「ねぇ、、、」
作詞 後藤真希
作曲 中崎英也
唄 後藤真希
ねぇ・・・やっぱり
네-...얍파리
있지...역시
会いたい君に
아이타이키미니
보고 싶은 너에게
失い気付くバカな僕
우시나이키즈쿠바카나보쿠
잃고 나서 깨닫는 바보같은 나
あの頃は こんな未来が
아노코로와 콘나미라이가
그 때는 이런 미래가
来る事わからずに
쿠루코토와카라즈니
올 걸 모르고
笑ってた・・・
와랏테타...
웃고 있었어...
切れない糸があるなら
키레나이이토가아루나라
끊을 수 없는 실이 있다면
一つだけ
히토츠다케
단 하나
この想いを
코노오모이오
이 마음을
今君へと 繋げて
이마키미에토 츠나게테
지금 너에게 이어
寂しい夜は
사미시이요루와
외로운 밤은
僕がそばにいるよ
보쿠가소바니이루요
내가 곁에 있을께
守りたい笑顔や、
마모리타이에가오야,
지키고 싶은 웃는 얼굴과,
涙、全部
나미다, 젬부
눈물, 전부
「君が好きだよ」
「키미가스키다요」
「널 좋아해」
どんな明日も愛して
돈나아시스아이시테
어떤 내일도 사랑하고
歩けたら・・・二人で
아루케타라...후타리데
걸을 수 있다면... 둘이서
ねぇ・・・今も
네-...이마모
있지...지금도
まだ覚えてる?
마다오보에테루?
아직 기억해?
初めて君に歌った曲
하지메테키미니우탓타쿄쿠
처음으로 너에게 불렀던 노래
言葉じゃ 伝えきれない
코토바쟈 츠타에키레나이
말로는 다 전할 수 없어
不器用な僕からの
부키요-나보쿠카라노
요령 좋지 못한 내
愛のうた
아이노우타
사랑의 노래
照れくさそうにうつむく
테레쿠사소-니우츠무쿠
수줍은 듯 고개를 숙이는
君の横
키미노요코
네 옆모습
こんな日々が
콘나히비가
이런 날들이
続いてほしい 願ってた
츠즈이테호시이 네갓테타
계속되길 원해 바랬어
この愛だけは
코노아이다케와
이 사랑만은
誰にも譲れない
다레니모유즈레나이
누구에게도 양보할 수 없어
何度でもその手を
난도데모소노테오
몇 번이고 그 손을
握り返す
니기리카에스
다시 되잡을거야
「僕を信じて」
「보쿠오신지테」
「날 믿어」
二度と放さない想い
니도토하나사나이오모이
두 번 다시 놓지 않을 마음
抱きしめてる ずっと・・・
다키시메테루 즛토...
안고 있어 계속...
寂しい夜は
사미시이요루와
외로운 밤은
僕がそばにいるよ
보쿠가소바니이루요
내가 곁에 있을께
守りたい笑顔や、
마모리타이에가오야,
지키고 싶은 웃는 얼굴과,
涙、全部
나미다, 젬부
눈물, 전부
「君が好きだよ」
「키미가스키다요」
「널 좋아해」
どんな明日も愛して
돈나아스모아이시테
어떤 내일도 사랑하고
歩けたら・・・二人で
아루케타라...후타리데
걸을 수 있다면... 둘이서
ねえ・・・どんな
네-...돈나
있지... 어떤
ありふれた日々
아리후레타히비
흔해빠진 날들
二人でいれたなら・・・
후타리데이레타나라...
둘이서 있을 수 있다면...
宝物。
타카라모노.
보물.
2011년 5월 4일 Release
「ねぇ、、、」
作詞 後藤真希
作曲 中崎英也
唄 後藤真希
ねぇ・・・やっぱり
네-...얍파리
있지...역시
会いたい君に
아이타이키미니
보고 싶은 너에게
失い気付くバカな僕
우시나이키즈쿠바카나보쿠
잃고 나서 깨닫는 바보같은 나
あの頃は こんな未来が
아노코로와 콘나미라이가
그 때는 이런 미래가
来る事わからずに
쿠루코토와카라즈니
올 걸 모르고
笑ってた・・・
와랏테타...
웃고 있었어...
切れない糸があるなら
키레나이이토가아루나라
끊을 수 없는 실이 있다면
一つだけ
히토츠다케
단 하나
この想いを
코노오모이오
이 마음을
今君へと 繋げて
이마키미에토 츠나게테
지금 너에게 이어
寂しい夜は
사미시이요루와
외로운 밤은
僕がそばにいるよ
보쿠가소바니이루요
내가 곁에 있을께
守りたい笑顔や、
마모리타이에가오야,
지키고 싶은 웃는 얼굴과,
涙、全部
나미다, 젬부
눈물, 전부
「君が好きだよ」
「키미가스키다요」
「널 좋아해」
どんな明日も愛して
돈나아시스아이시테
어떤 내일도 사랑하고
歩けたら・・・二人で
아루케타라...후타리데
걸을 수 있다면... 둘이서
ねぇ・・・今も
네-...이마모
있지...지금도
まだ覚えてる?
마다오보에테루?
아직 기억해?
初めて君に歌った曲
하지메테키미니우탓타쿄쿠
처음으로 너에게 불렀던 노래
言葉じゃ 伝えきれない
코토바쟈 츠타에키레나이
말로는 다 전할 수 없어
不器用な僕からの
부키요-나보쿠카라노
요령 좋지 못한 내
愛のうた
아이노우타
사랑의 노래
照れくさそうにうつむく
테레쿠사소-니우츠무쿠
수줍은 듯 고개를 숙이는
君の横
키미노요코
네 옆모습
こんな日々が
콘나히비가
이런 날들이
続いてほしい 願ってた
츠즈이테호시이 네갓테타
계속되길 원해 바랬어
この愛だけは
코노아이다케와
이 사랑만은
誰にも譲れない
다레니모유즈레나이
누구에게도 양보할 수 없어
何度でもその手を
난도데모소노테오
몇 번이고 그 손을
握り返す
니기리카에스
다시 되잡을거야
「僕を信じて」
「보쿠오신지테」
「날 믿어」
二度と放さない想い
니도토하나사나이오모이
두 번 다시 놓지 않을 마음
抱きしめてる ずっと・・・
다키시메테루 즛토...
안고 있어 계속...
寂しい夜は
사미시이요루와
외로운 밤은
僕がそばにいるよ
보쿠가소바니이루요
내가 곁에 있을께
守りたい笑顔や、
마모리타이에가오야,
지키고 싶은 웃는 얼굴과,
涙、全部
나미다, 젬부
눈물, 전부
「君が好きだよ」
「키미가스키다요」
「널 좋아해」
どんな明日も愛して
돈나아스모아이시테
어떤 내일도 사랑하고
歩けたら・・・二人で
아루케타라...후타리데
걸을 수 있다면... 둘이서
ねえ・・・どんな
네-...돈나
있지... 어떤
ありふれた日々
아리후레타히비
흔해빠진 날들
二人でいれたなら・・・
후타리데이레타나라...
둘이서 있을 수 있다면...
宝物。
타카라모노.