君といつも聴いてた
너와 늘 들었던
키미또이츠모키이떼따
あの歌を歌う
그 노래를 부를게
아노우따오우따우
そこまで届くように
그곳까지 닿도록
소꼬마데토도꾸요오니
風に乗せて歌うよ
바람에 실어 부를게
카제니노세떼우따우요
手招きをされてるのは きっと僕じゃなくて
손짓으로 부르는 건 분명 내가 아냐
테마네끼오사레떼루노와 킷또보쿠쟈나쿠떼
だけど ねぇ僕を呼んで そこに
그치만말야 나를 불러줘 그곳으로
다케도 네에보꾸오욘데 소꼬니
焼き付けるように 褪せないように
뇌리에 새겨지게 바래지않게
야끼츠께루요오니 아세나이요오니
封じ込めて 鍵をかけたい
봉하고 열쇠를 채우고 싶어
후우지코메떼 카기오카께따이
今もずっと 明日もずっと
지금도 주욱 내일도 주욱
이마모즛또아스모즛또
僕らはこのまま
우리들은 이대로
보꾸라와코노마마
君が教えてくれた
네가 가르쳐준
키미가오시에떼쿠레따
あの花の言葉を
그 꽃말을
아노하나노코또바오
誰より好きだった
누구보다 좋아했어
다레요리스끼닷따
君に捧げ生けるよ
너에게 바치며 살아갈 수 있어
키미니사사게이께루요
朝だけは一度だって裏切らずに来るよ
아침만은 한번도 배신하지 않고 오지
아사다께와이치도닷떼우라기라즈니쿠루요
だからねぇまた会えると 言って
그러니까말야 또 만날 수 있다고 말해줘
다까라네에마따아에루또 잇떼
君の笑顔にくじけぬように
네 웃는 얼굴에 약해지지 않도록
키미노에가오니쿠지께누요오니
ためらわずに 笑えるように
망설이지않고 웃을 수 있도록
타메라와즈니 와라에루요오니
昨日よりも 今日は強く
어제보다도 오늘은 강하게
키노오요리모 쿄오와츠요꾸
明日はそれより
내일은 그보다 더
아시따와소레요리
君といつも歩いた
너와 늘 걸었던
키미또이츠모아루이따
この道を行くよ
이 길을 걸어가
코노미치오유꾸요
どこまで続くのか
어디까지 계속될까
도꼬마데츠즈꾸노까
君に辿り着くまで
너에게 닿기까지
키미니타도리츠꾸마데
海の底へ 空の彼方へ
바다 저 아래로 하늘의 저편으로
우미노소꼬에 소라노카나따에
雨雲の向こうの月の裏へ
비구름 건너편 달의 뒷면으로
아마구모노무꼬오노츠끼노우라에
君といつも聴いてた
너와 늘 듣던
키미또이츠모키이떼따
あの歌を歌うよ
그 노래를 부를게
아노우따오우따우요
誰かに届くように
누군가에게 닿도록
다레까니토도꾸요오니
風が運んで行ったよ
바람이 싣고 갔어
카제가하콘데잇따요