Giant Step (May'n Ver.) ((가면라이더 호제) 엔딩 테마 (메인 버전))

May'n
앨범 : Vol. 3 Heat

Astronauts * Giant step
May'n * 椎名慶治(시이나 요시하루)
作詞:藤林聖子 * 作曲:鳴瀬シュウヘイ

どうして震えてる 新しく変われる
도-시테 후루에테루 아타라시쿠 카와레루
왜 떨고 있어? 새롭게 변할 수 있는

スタートを前にして
스타-토오 마에니 시테
출발선을 앞에 두고
見えない明日という タイトロープを歩く
미에나이 아시타토이우 타이토로-프오 아루쿠
보이지 않는 내일이라는 타이트로프 위를 걷는
イメージで躊躇してる?
이메-지데 츄-쵸시테루
느낌때문에 주저하고 있는거야?
落ちそうだから 下を向いたら
오치소-다카라 시타오 무이타라
떨어질 것 같아서 밑만 보고 가면
宇宙(そら)は見えない
소라와 미에나이
우주는 볼 수 없어
無限ポシビリティー
무겐 포시비리티
무한한 가능성이
君のことを呼んでいるんだ!
키미노코토오 욘데룬다
널 부르고 있어
一歩 GIANT STEP
잇포 GIANT STEP
한 걸음 GIANT STEP
君にとってLittleだとしても
키미니 톳테 Little 다토시테모
너에겐 작다고 해도
世界には(For the new world) 未来には(For the new days)
세카이니와(For the new world) 미라이니와(For the new days)
세계에는(For the new world) 미래에는(For the new days)
影響は大きすぎるほど!
에이쿄-와 오오키스기루호도
영향은 너무나도 클 정도야
きっと GIANT STEP
킷토 GIANT STEP
반드시 GIANT STEP
1センチだって構わない
잇센치닷테 카마와나이
1cm라도 상관없어
ほらなんか(今 風が) 変わったの(気付いてた?)
호라난카(이마 카제가) 카왓타노(키즈이테타)
봐, 뭔가가(지금 바람이) 바뀌었어(눈치챘어?)
だから君 そのまま One more step
다카라 키미 소노마마 One more step
그러니까 넌 그대로 One more step
たぶん思うように 行かなかったときに
타분 오모우요-니 이카나캇타토키니
아마 생각대로 되지 않았을 때에
次のストーリー始まってる
츠기노 스토-리- 하지맛테루
그 다음 스토리가 시작돼
「もういいや」投げ出すか
모-이이야 나게다스카
이제 됐다고 포기할 것인가
知らなかった何か
시라나캇타 나니카
몰랐던 무언가를
探せるか そこ Turning point
사가세루카 소코 Turning point
찾을 수 있을 것인가 그곳이 터닝포인트
立ち止まったら そこからじゃなきゃ
타치도맛타라 소코카라쟈나캬
멈춰서면 그곳이 아니면
見えない景色
미에나이 케시키
볼 수 없는 풍경
悔しさをメモライズ
쿠야시사오 메모라이즈
분함을 Memories
そう何時かのパワーになれ!
소- 이츠카노 파와-니 나레
그래, 미래의 파워가 되어라!
一歩 GIANT STEP
잇포 GIANT STEP
한 걸음 GIANT STEP
いつだって 未知なる場所へ
이츠닷테 미치나루 바쇼에
언제라도 미지의 장소로
雲の上(No borderline) もっと上(Yes outerspace)
쿠모노 우에(No borderline) 못토 우에(Yes outerspace)
구름 위로(No borderline) 더 위로(Yes outerspace)
どこまでも 飛んでみてもいいんだ
도코마데모 톤데미테모 이인다
어디까지고 날아봐도 괜찮아
きっと GIANT STEP
킷토 GIANT STEP
반드시 GIANT STEP
誰かの 無茶から始まる
다레카노 무챠카라 하지마루
누군가의 무모함으로부터 시작되는
大切な(ヒストリカル) 待っている(エボリューション)
타이세츠나(히스토리카루) 맛테이루(에보류-숀)
소중한(Historical) 기다리고 있어(Evolution)
だから今 ここから… One more step
다카라 이마 코코카라... One more step
그러니 지금 여기서부터... One more step
宇宙(そら)の その果てを
소라노 소노 하테오
우주의 그 끝을
想像すると止まらない
소-조-스루토 토마라나이
상상하면 멈추지 않아
My heart is beating
未知のものだけが 僕ら導く
미치노 모노다케가 보쿠라 미치비쿠
미지의 것만이 우리들을 인도해
Take a step forward
一歩 GIANT STEP
잇포 GIANT STEP
한 걸음 GIANT STEP
君にとってLittleだとしても
키미니톳테 Little 다토시테모
너에겐 작다고 해도
世界には(For the new world) 未来には(For the new days)
세카이니와(For the new world) 미라이니와(For the new days)
세계에는(For the new world) 미래에는(For the new days)
影響は大きすぎるほど!
에이쿄-와 오오키스기루 호도
영향은 너무나도 클 정도야
きっと GIANT STEP
킷토 GIANT STEP
반드시 GIANT STEP
1センチだって構わない
잇센치닷테 카마와나이
1cm라도 상관없어
ほらなんか(今 風が) 変わったの(気付いてた?)
호라 난카(이마 카제가) 카왓타노(키즈이테타)
봐, 뭔가가(지금 바람이) 바뀌었어(눈치챘어?)
だから君 そうこの感じ!
다카라 키미 소- 코노 칸지
그러니까 넌 그래, 그런 느낌!
大切な(ヒストリカル) 待っている(エボリューション)
타이세츠나(히스토리카루) 맛테이루(에보류-숀)
소중한(Historical) 기다리고 있어(Evolution)
だから今 ここから… One more step
다카라 이마 코코카라... One more step
그러니까 지금 여기서부터... One more step

관련 가사

가수 노래제목  
May'n Giant Step (May'n Ver.) ('가면라이더 호제' 엔딩 테마)  
May'n もしも君が願うのなら (만약 그대가 바란다면) (PSP게임 (전장의 발큐리아 3) 주제가)  
May'n My Lovely Thing  
May'n Swan  
May'n Scarlet Ballet (TV 애니메이션 (비탄의 아리아) 오프닝 테마)  
May'n Dolce  
May'n Jewels  
May'n キミシニタモウコトナカレ (그대에게 죽음이 오지 않기를) (TV 애니메이션 (샹그리라) 오프닝 테마)  
May'n H@e Me? H@e You!  
May'n パラノイア (편집증)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.