見破られたら それはそれだよ
간파되었다면 그건 그거야
こころに浮かぶ舟が傾く
마음에 떠오르는 배가 기울어
息を止めたら 底へ沈むよ
숨을 멈추면 바닥에 가라앉아
遠くに光る泡に見とれる
멀리서 빛나는 거품에 넋을 잃고 봤지
ほら 街も 色も剥がれて
봐 거리도 색도 벗겨져
見たことのある闇に会ったよ
본 적 있는 어둠을 만났어
Hello! Hello! キミはいつも黙っている
Hello! Hello! 너는 언제나 침묵하고 있어
How long? How long? 眼を開けたまま潜る
How long? How long? 눈을 뜬 채 잠수했어
巻き戻したら それはそれだよ
되감았다면 그건 그거야
ノイズできしむ声がふるえる
노이즈로 삐걱거리는 목소리가 떨려
遊び飽きたら そこで眠るよ
놀다 질리면 거기서 자
眺めの悪い僕の窓から
전망이 별로인 내 창으로부터
空はもう 夢で破れて
하늘은 벌써 꿈으로 깨져
触れたことのない光に会ったよ
만졌던 적 없는 빛을 만났어
Hello! Hello! キミはずっと踊っている
Hello! Hello! 너는 계속 춤추고 있어
How long? How long? 眼を開けたまま眠る
How long? How long? 눈을 뜬 채 잠들어
キミはいつも黙って キミはずっと踊って
너는 언제나 침묵하고 너는 계속 춤추고
僕のことからかっているんだろう
나를 놀리고 있겠지
Hello! Hello! キミはいつも黙っている
Hello! Hello! 너는 언제나 침묵하고 있어
How long? How long? 眼を開けたまま潜る
How long? How long? 눈을 뜬 채 잠수했어
Hello! Hello! キミはずっと踊っている
Hello! Hello! 너는 계속 춤추고 있어
How long? How long? 眼を開けたまま眠る
How long? How long? 눈을 뜬 채 잠들어