作詞者名 Ken Hirai
作曲者名 Ken Hirai
アーティスト名 平井堅
君も誰かに噓ついたり 誰かを妬んだりするのかな?
키미모다레카니우소츠이타리 다레카오네탄다리스루노카나?
그대도 누군가에게 거짓말을 하거나 누군가를 질투하거나 하는걸까?
君の事もっと知りたいような これ以上知りたくないよな
키미노코토못토시리타이요오나 코레이죠-시리타쿠나이요나
그대를 더욱 알고싶지만 이 이상 알고싶지않아
クシャクシャにしたストローの紙に 一滴水を含ませるように
쿠샤쿠샤니시타스토로-노카미니 히토시즈쿠미즈오후쿠마세루요오니
구깃구깃해진 빨대의 종이에 한방울 물을 포함할 수 있도록
僕の中で君は膨らむばかりで
보쿠노나카데키미와후쿠라무바카리데
내 속에서 그대는 부풀기만해서
これが眞實なのか幻想なのか わからなくなってる
코레가신지츠나노카겐소오나노카 와카라나쿠낫테루
이것이 진실인건지 환상인건지 알 수 없게 되고있어
好きだと言わない唇を まるごと食べたいよ欲望のまま
스키다토이와나이쿠치비루오 마루고토타베타이요요쿠보오노마마
좋아한다고 말하지않는 입술을 통째로 먹고싶어 욕망대로
子供や小鳥や子猫のように 求愛が出來たら苦勞は無いが
코도모야코토리야코네코노요오니 큐-아이가데키타라쿠로오와나이가
아이와 작은새와 아기고양이처럼 구애할 수 있다면 수고는 없지만
好きだと言わせたい 好きだと言わせたい
스키다토이와세타이 스키다토이와세타이
좋아한다고 말해주고싶어 좋아한다고 말해주고싶어
携帶電話にインプットした 名前をただ眺めている
케이타이뎅와니인풋토시타 나마에오타다나가메테이루
휴대전화에 Input했어 이름을 단지 바라보고있어
受話器あげるのボタン押せば 簡單に君につながるけど
슈와키아게루노보탄오세바 칸탄니키미니츠나가루케도
수화기를 들고 버튼을 누르면 간단하게 그대에게 연결되지만
どんなときも僕らしくいたい さりげなく君を笑わせたい
돈나토키모보쿠라시쿠이타이 사리게나쿠키미오와라와세타이
어떤 때에도 나답게 있고싶어 아무렇지 않은 듯이 그대를 웃게해주고싶어
感じる前にただ考えてばかりで
칸지루마에니타다칸가에테바카리데
느끼기 전에 단지 생각하는 것 만으로
どこまでが自然なのか不自然なのか わからなくなってる
도코마데가지젠나노카후지젠나노카 와카라나쿠낫테루
어디까지가 자연스러운건지 부자연스러운건지 알 수 없게 되고있어
好きだといえない僕だけど もうバレバレだろう本當のマイハート
스키다토이에나이보쿠다케도 모오바레바레다로오혼토노마이하-토
좋아한다고 말할 수 없는 나지만 이제 알고있겠지 진정한 My heart를
心の聲が聞こえるなら 君の唇は何を話すの?
코코로노코에가키코에루나라 키미노쿠치비루와나니오하나스노?
마음의 소리가 들린다면 그대의 입술은 무엇을 말하는거야?
記念日には花束を 電話は1日おきにして 普段の僕はこんなにまめじゃないんだ
키넨비니와하나타바오 뎅와와이치니치오키니시테 후단노보쿠와콘나니마메쟈나인다
기념일에는 꽃다발을 전화는 하루 간격을두고 평소의 나는 이렇게 진심이아니야
君に關しては特別な僕なんだよ
키미니칸시테와토쿠베츠나보쿠난다요
그대에 관해서는 특별한 나인거야
好きだと言わない君のこと まるごと食べたいよ欲情のまま
스키다토이와나이키미노코토 마루고토타베타이요요쿠죠-노마마
좋아한다고 말하지않는 그대 통째로 먹고싶어 욕정대로
子供や小鳥や子猫のように 求愛が出來てもそれはそれで問題だけど
코도모야코토리야코네코노요오니 큐-아이가데키테모소레와소레데몬다이다케도
아이와 작은새와 아기고양이처럼 구애를 할 수 있어도 그것은 그것대로 문제지만
好きだと言えない僕だけど ねぇわかってよ純情なマイラブ
스키다토이에나이보쿠다케도 네에와캇테요쥰죠오나마이라브
좋아한다고 말할 수 없는 나지만 있잖아 알아줘 순정한 My love를
君の心の入り口を必死で探してる すました顔で
키미노코코로노이리구치오힛시데사가시테루 스마시타카오데
그대의 마음의 입구를 필사적으로 찾고있어 깨끗이 한 얼굴로
心と言葉は裏腹なんだよ
코코로토코토바와우라하라난다요
마음과 말은 정반대인거야
言わないけどわかってるんだろう?
이와나이케도와캇테룬다로오?
말하지않지만 알고 있겠지?