夏のペダル / Natsuno Pedal (여름의 페달) (TBS 소격! 원플레이즈 7~8월 엔딩테마)

Yoshida Yamada
앨범 : 夏のペダル / Natsuno Pedal (여름의 페달)

가사가 없길래 찾아서 올립니다... 처음 올려보는거라.. 해석은 자신이 없네요..  모쪼록 도움이 되셨으면 합니다.
シャラリラリ… シャラリララ…
샤라리라리... 샤라리라라
二人乗り 夏の真ん中空も飛べるような気がしてた
후타리노리 나츠노만나카 소라모 토베루요오나 키가 시테타
永遠の 初恋の夏 一人きり走る帰り道
에이엔노 하츠코이노나츠 히토리키리 하시루 카에리미치
シャツに残った君の匂い
샤츠니 노콧타 키미노 니오이
ドキドキと 甘いキスの味
도키도키토 아마이키스노아지
シャラリラリ… シャラリララ…
샤라리라리... 샤라리라라
真夏の風切って ペダルをこいだら
마나츠노 카제킷떼 페다루오 코이다라
涙がはじけて消えた
나미다가 하지케떼 키에따
熱い風 青い空 太陽が眩しくて笑った
아츠이카제 아오이소라 타이요오가 마부시쿠테 와라앗따
胸のドア叩いて 回る夏のペダル
무네노도아 타타이떼 마와루 나츠노페다루
夏祭り 海と観覧車流れ星まだ見つからない
나츠마츠리 후미토칸란샤 나가레보시 마다 미츠카라나이
目を閉じれば 今も浮かびます
메오토지레바 이마모 우카비마스
手を繋ぎ 人ごみぬけて秘密の場所で 花火を見た
테오츠나기 히토고미누케테 히미츠노 바쇼데 하나비오 미따
最高の 最後の想い出
사이코-노 사이고노 오모이데
シャラリラリ… シャラリララ…
샤라리라리 샤라리라라
真夏の風切って ペダルをこいだら
마나츠노 카제킷떼 페다루오 코이다라
花火がはじけて消えた
하나비가 하지케떼 키에따
風の中 キミの声 僕の名を 呼んだよな気がした
카제노나카 키미노코에 보쿠노나오 욘다요오나 키가시따
ただスピード上げて 回す夏のペダル
타다 스피도 아게떼 마와스 나츠노페다루
真夏の風切って ペダルをこいだら
마나츠노 카제킷떼 페다루오 코이다라
涙がはじけて消えた
나미다가 하지케떼 키에따
熱い風 青い空 太陽が眩しくて笑った
아츠니카제 아오이소라 타이요오가 마부시쿠떼 와랏따
胸のドア叩いて 回る夏のペダル
무네노도아 타타이떼 마와루나츠노페다루
ペダルを こいだら 想い出 回りだす・・・
페다루오 코이다라 오모이데 마와리다스...
夏祭り 二人乗り 観覧車 流れ星・・・
나츠마츠리 후타리노리 칸란샤 나가레보시...

관련 가사

가수 노래제목  
Garnet Crow 夏の幻 / Natsuno Maborosi (여름의 환상)  
L`Arc~en~Ciel 夏の憂鬱 (Natsuno Yuutsu) (여름의 우울함)  
Yuki 夏のヒ-ロ- / Natsuno Hero (여름의 히어로)  
Kalafina 夏の林檎 / Natsuno Ringo (여름의 사과)  
Yoshida Yamada 하늘색 장갑 (水色の手袋)  
Yoshida Yamada 花鳥風月 (화조풍월)  
Yoshida Yamada 涙の海 (눈물의 바다)  
Yoshida Yamada 모두 그대로인 너로 만족해 (全部そのままのキミでいい)  
Yoshida Yamada 風と雲と虹 (바람과 구름과 무지개)  
Yoshida Yamada カシオペア (카시오페아)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.