まっさらブル-ジ-ンズ

℃-ute

1절



まっさらブルージーンズ!      [칸나]

맛사라 브루진즈~

새 청바지






NON NON      [모두]



泣いたって わかんない       [마이미]

나이땃떼 와깐나이

울어봐도 알 수 없어



NON NON      [모두]



そんなんじゃ 始まんない      [에리카]
손난쟈 하지만나이

그래선 시작할 수 없어





NON NON      [모두]



今時なら          [메구미]

이마도끼나라

지금이라면



NON NON      [모두]



笑って LET'S GO      [아이리]

와랏떼 LET'S GO

웃으며 LET'S GO





今に見てろと          [에리카, 칸나]

이마니 미떼로또

이제 두고보라고



自分に魔法掛けたら      [치사토, 마이미]

지분니 마호-카케따라

스스로 최면을 걸고



イマジネーション      [사키, 아이리]

이마지네-숀

상상을



さあ 大きく膨らませて            [마이, 메구미]

사- 오오키쿠 후꾸라마세떼

커다랗게 부풀려서







まっさらぴんの ブルージーンズ      [모두]

맛사라삔노 블루진즈
새로 산 청바지



何気に着崩して            [칸나]

나니게니 키쿠즈시떼
아무렇지않게 막 입고



大きな夢を翳したら                  [마이미]

오오끼나 유메오 카자시따라

커다란 꿈으로 장식했더니



美人になった      [마이미]

비진니 낫따

미인이 됐어





まっさらぴんの青春      [모두]

맛사라삔노 세-슈운
새파란 청춘



さり気に着こなして      [아이리]

사리게니 키코나시떼
그렇게 맵시있게 입고



甘ずっぱい映画みたいに          [마이미]
아마즙빠이 에이가미따이니

새콤달콤한 영화처럼



Take me out!      [모두]



All long time      [모두]





ドタバタしてても         [모두]

도타바타 시떼떼모
좌충우돌 해도



Love me! X 4      [모두]



メチャクチャしたいの      [모두]
메챠쿠챠시따이노
엉망진창 되고싶어



LOVE ME DO!      [모두]





ドタバタしてても      [모두]
도타바타 시떼떼모
좌충우돌 해도



Love me! X 4      [모두]



メチャクチャしたいの      [모두]

메챠쿠챠시따이노
엉망진창 되고싶어



LOVE ME DO!      [메구미]



------------------------



2절



NON NON       [모두]


純情って わかんない      [메구미]

쥰죠옷떼 와깐나이

순정은 모르겠어



NON NON       [모두]


簡単じゃ つまんない      [아이리]

칸딴쟈 쯔만나이

간단한 건 시시해





NON NON       [모두]


気持ち次第             [마이미]

키모찌시다이

마음먹기 나름이야


NON NON       [모두]


DON'T STOP THE MUSIC      [에리카]





必要んじゃないか      [아이리, ?]

이룬쟈나이까

필요하잖아



無駄なモノってなあに?      [마이미, ? ]

무다나 모놋떼 나아니

쓸데 없다니 뭐가?



イルミネーション      [?, ?]

이루미네-숀

일루미네이션으로



さあ 照らせよ行く手の先        [메구미, ?]

사- 테라세요 유꾸테노 사끼

앞길을 밝히자







まっさらぴんのブルージーンズ      [모두]

맛사라삔노 브루진즈
새로 산 청바지



おもいっきり汚して         [에리카]

오모익끼리 요고시떼

마음껏 더럽혀서



そこから始まる神秘は               [아이리]

소꼬까라 하지마루 심삐와

거기서부터 시작되는 신비함은


分析不能さ              [아이리]

분세끼 후노-사

분석 불가능이야





まっさらぴんの青春      [모두]

맛사라삔노 세-슈운
새파란 청춘



おもいっきり はしゃいで      [메구미]

오모익끼리 하샤이데

마음껏 신나게 떠들고


週末の夜の気分で              [아이리]

슈-마쯔노 요루노 키분데

주말 밤같은 기분으로



Take me out!      [모두]


All long time      [모두]





ドタバタしてても      [모두]

도타바타 시떼떼모
좌충우돌 해도



Love me! X 4      [모두]



メチャクチャしたいの      [모두]
메챠쿠챠시따이노
엉망진창 되고싶어



LOVE ME DO!      [모두]



ドタバタしてても         [모두]
도타바타 시떼떼모
좌충우돌 해도



Love me! X 4      [모두]



メチャクチャしたいの      [모두]

메챠쿠챠시따이노
엉망진창 되고싶어



LOVE ME DO!      [아이리]



---------------------




まっさらぴんの ブルージーンズ      [마이미]

맛사라삔노 브루진즈
새로 산 청바지



何気に着崩して                [마이미]

나니게니 키쿠즈시떼
아무렇지않게 막 입고



大きな夢を翳したら                 [마이미]

오오끼나 유메오 카자시따라

커다란 꿈으로 장식했더니



美人になった      [마이미]

비진니 낫따

미인이 됐어





まっさらぴんのブルージーンズ      [모두]

맛사라삔노 브루진즈
새로 산 청바지



おもいっきり汚して          [마이미]

오모익끼리 요고시떼

마음껏 더럽혀서



そこから始まる神秘は              [메구미]

소꼬까라 하지마루 심삐와

거기서부터 시작되는 신비함은


分析不能さ          [메구미]

분세끼 후노-사

분석 불가능이야





まっさらぴんの青春      [모두]

맛사라삔노 세-슈운
새파란 청춘


おもいっきり はしゃいで      [마이미]

오모익끼리 하샤이데

마음껏 신나게 떠들고


週末の夜の気分で            [메구미]

슈-마쯔노 요루노 키분데

주말 밤같은 기분으로



Take me out!      [모두]



All long time      [모두]





ドタバタしてても      [모두]

도타바타 시떼떼모
좌충우돌 해도



Love me! X 4      [모두]



メチャクチャしたいの      [모두]
메챠쿠챠시따이노
엉망진창 되고싶어



LOVE ME DO!      [모두]





ドタバタしてても         [모두]
도타바타 시떼떼모
좌충우돌 해도



Love me! X 4      [모두]



メチャクチャしたいの      [모두]

메챠쿠챠시따이노
엉망진창 되고싶어



LOVE ME DO!      [마이미]



-------------------------------------------



관련 가사

가수 노래제목  
˚C-ute まっさらブルージーンズ (신상 블루진)  
˚C-ute まっさらブル-ジ-ンズ / Massara Blue Jeans (신상 블루진)  
廣末凉子 ジ-ンズ  
Hirosue Ryoko ジ?ンズ  
히로스에 료코 ジ-ンズ  
Hirosue Ryoko ジ-ンズ  
Hirosue Ryoko ジ-ンズ  
ブル-ジ-な朝  
Hirosue Ryoko ジ一ンズ  
B'z ブル-ジ-な朝  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.