抱きしめたなら とけちゃうもの
다키시메타나라 토케챠우모노
껴안으면 녹아버리는 것
あなたがくれた 恋の心
아나타가쿠레타 코이노코코로
당신이 주었던 사랑의 마음
手をつないだら 伝わるもの
테오쯔나이다라 쯔타와루모노
손을 잡으면 전해지는 것
私が注ぐ やさしいもの
와타시가소소구 야사시이모노
내가 쏟는 상냥한 것
二人が二人でいるために
후타리가후타리데이루타메니
두 사람이 두 사람으로 있기 위해
神様 お願い 二人を繋ぐ心ください
카미사마 오네가이 후타리오쯔나구코코로쿠다사이
신이시여 부탁해요 두 사람을 잇는 마음을 주세요
あなたがいれば 一人でも寂しくなくて
아나타가이레바 히토리데모사비시쿠나쿠테
그대가 있으면 혼자 있어도 외롭지 않고
なんでも出来そうな気がして 強くなれるの
난데모데키소우나키가시테 쯔요쿠나레루노
뭐든지 할 수 있을 것 같은 기분이 들어서 강해질 수 있어
なぜ こんなに求めてるのに 足りないんだろう
나제 콘나니모토메테루노니 타리나인다로우
어째서 이렇게 원하고 있는데 부족한걸까
もう 二人が離れることなんて きっと出来ないんだろう
모우후타리가하나레루코토난테 킷토데키나인다로우
이제 두 사람이 헤어지는 일 같은 건 분명히 할 수 없겠지
背を伸ばしても 届かなくて
세오노바시테모 토도카나쿠테
등을 펴도 닿지 않고
あなたがいれば 掴めるもの
아나타가이레바 쯔카메루모노
당신이 있으면 잡을 수 있는 것
微笑み合って 生まれるもの
호호에미앗테 우마레루모노
서로 미소짓고 태어나는 것
鏡じゃ見れない 大事なもの
카가미쟈미레나이 다이지나모노
거울로는 볼 수 없는 소중한 것
二人が二人でいたいから
후타리가후타리데이타이카라
두 사람이 두 사람으로 있고 싶으니까
神様 お願い 二人で満たす心ください
카미사마 오네가이 후타리데미타스코코로쿠다사이
신이시여 부탁해요 두 사람이 가득 채워지는 마음을 주세요
果てのない想いなんて ないと思ってた
하테노나이오모이난테 나이토오못테타
끝이 없는 마음 따윈 없다고 생각했어
どうにか なりそうなくらいに 愛するなんて
도우니카 나리소우나쿠라이니 아이스루난테
어떻게 되버릴 정도로 사랑하는 것 같은 건
なぜ こんなにそばにいるのに つらいだけなの
나제 콘나니소바니이루노니 쯔라이다케나노?
어째서 이렇게 곁에 있는데도 괴로울 뿐이야?
もう 二人が離れることなんて きっと出来ないよね?
모우 후타리가하나레루코토난테 킷토데키나이요네?
이제 두 사람이 헤어지는 것 같은 건 분명히 할 수 없지?