O Fortuna!
오 포르투나
아 운명이여!
O Fortuna,
오 포르투나
velut luna
벨루트 루나
statu variabilis,
스타투 바리아빌리스
아 운명이여!
그대의 변덕스러움이
마치 달고 같나니-
semper crescis
셈페르 크레스치스
aut decrescis;
아우트 데크레스치스
vita detestabilis
비타 데테스타빌리스
nunc obdurat
농크 오브두라트
et tunc curat
에트 퉁(크) 쿠라트
ludo mentis aciem,
루도 멘티스 아치엠
늘 차오르다가
또한어지러누나!
제정신을 흘려
희롱하려는지-
밉살맞은 인생은
모질게 굴다가도
곰살?게 달래나니,
egestatem,
에제스타템
potestatem
포르스타템
dissolvit ut glaciem.
디솔비트 우트 글라치엠
가멸찬 재산이며
기회며 권력이며
얼음 녹듯 사라지도다.
Sors immanis
소르스 임마니스
et inanis,
에트 인아니스
rota tu volubilis,
로타 투 볼루빌리스
status malus,
스타투스 말루스
vana salus
바나 살루스
semper dissolubilis,
셈페르 디솔루빌리스
운명이여,
모는 이도 없이 멋대로
굴러가는 그대 거대한 수레여,
언제나 악의에 가득 차 있으니-
나 평안히
지낼도리 없구나.
obumbrata
오붐브라타
et velata
에트 벨리타
michi quoque niteris;
미히 쿠오퀘 니테리스;
nunc per ludum
눙크 페르 루둠
dorsum nudum
도르숨 누둠
fero tui sceleris.
페로투이 스쉘레리스
그늘에 숨은 채 베일에 가리운 채
그대 나를 괴롭히매-
승부에 진 나는 이제
나의헐벗은 등판을
그대 모진 손아귀에
넘기는도다!
Sors salutis
소르스 살루티스
et virtutis
에트 비르투티스
michi nunc contraria,
미히 눙(크) 콘트라- 리아
내 육신의 건간에서나
내 영혼의 덕목에서나
운명, 이제
그대는 나의 적-
est affectus
에스트 아펙투스
et defectus
에트 데펙투스
semper in angaria.
셈페르 인 앙- 가- 리아
따듯한 호의도
부족한 결함도
언제나 그대 뜻에 묶여잇으니-
Hac in hora
하크 인 호라
sine mora
시네 모라
corde pulsum tangite;
코르둠 풀숨 탄지테;
바로 지금, 주저함 없이
악기를 쥐고
떨리는 현을 뜯어
노래하여라-
quod per sortem
쿠오드 페르 소르템
sternit fortem,
스테리트 포르템
운명,
그대는 강한 이를 무너뜨리나니-
mecum omnes plangite!
메쿰 옴네스 플란지테!
모든 사람은 나와 함께 울어다오!