落日

Tokyo Jihen(東京事變)

■ 東京事變 3rd Single「修羅場」Track 3
■ 가사출처 ; 지음아이
Shena Ringo:)

君は産まれ僕に出會い
키미와우마레 보쿠니데아이
너는 태어나 나를 만나

春を憂い秋を見た
하루오우레이 아키오미타
봄을 우울한 가을을 보았다

記憶をたどる過程で
키오쿠오 타도루카테이데
기억을 더듬는 과정에서

あどけない君の寫眞に
아도케나이 키미노샤신-니
천진난만한 너의 사진에서

認めたのは僕が所詮
미토메타노와 보쿠가쇼센-
받아들인 건, 나는 어차피

季節すら知らない事
키세쯔스라 시라나이코토
계절조차 모른다는 것

現在では聲を失くした
이마데와 코에오나쿠시타
현재로선 목소리를 잃은

君だけが映す月花
키미다케가 우쯔스쯔키 하나
너만이 비치는 달꽃

「あてにならないことばかり」って
「아테니나라나이 코토바카릿」-떼
「믿을 수 없는 것 뿐」이라고

嘆いたこの舌の根でさえも
나게이타코노시타노네데사에모
한탄하는 이 입에 침도

乾く前に期待を仄めかす
카와쿠마에니 키타이오호노메카스
마르기 전에 기대를 넌지시 비춘다

まるで手應えの得られぬ夜
마루데테고타에노에라레누요루
전혀 반응을 얻을 수 없는 밤

また一つ小さく冷えていく
마따히토쯔치-사쿠히에테이쿠
또 하나, 조그맣게 차가워져 가는

生命を抱いた
세이메이오다이타
생명을 안았다

雪に生れ何時も笑い
유키니우마레 이쯔모와라이
눈에 태어나 언제나 웃는

雨を嫌い此處に居た
아메오키라이 코코니이타
비를 싫어해 여기에 있었다

確かなのは只唯一
타시카나노와타다유이쯔
확실한 것은 그저 단 하나

君のさっきまでの溫もり
키미노삿-키마데노 누쿠모리
너의 조금 전까지의 온기

「何が悲しい?」と尋かれたって
「나니가카나시-?」토키카레탓-떼
「뭐가 슬픈거야?」라는 질문을 들어도

何も哀しんでなど居ないさ
나니모카나신-데나도이나이사
아무 것도 슬퍼하고 있지 않은데

丁度太陽が去っただけだろう
쵸-도타이요-가삿-타다케다로-
마침 해가 졌을 뿐이겠지

微かな希望と裏腹に
카스카나키보-토우라하라니
희미한 희망과 정반대로

ごくあたり前の白け切った
고쿠아타리마에노시라케킷-타
아주 당연히 완전하게 희미해진

夕日を迎えた
유-히오무카에타
석양을 맞이했다

獨りきり置いていかれたって
히토리키리오이테이카레탓-떼
홀로 남겨졌다고

サヨナラを言うのは可笑しいさ
사요나라오유-노와오카시-사
이별을 말하는 건 이상해

丁度太陽が去っただけだろう
쵸-도타이요-가삿-타다케다로-
마침 해가 졌을 뿐이겠지

僕は偶然君に出遭って
보쿠와구-젠-키미니데앗-떼
나는 우연히 너를 만나서

ごくあたり前に慈しんで
고쿠아타리마에니이쯔쿠신-데
아주 당연히 사랑하고

夕日を迎えた
유-히오무카에타
석양를 맞이했다

さあもう笑うよ
사-모-와라우요
자, 이제 웃어야지

■ 東京事變 3rd Single「修羅場」Track 3
■ 가사출처 ; 지음아이
Shena Ringo:)

관련 가사

가수 노래제목  
Shibata Jun 東京 / Tokyo  
Tokyo Jihen(東京事變) KILLER TUNE  
Tokyo Jihen(東京事變)  
Tokyo Jihen(東京事變) 現眞を嗤う  
Tokyo Jihen(東京事變) 修羅場  
Tokyo Jihen(東京事變)  
Tokyo Jihen(東京事變) 母國情緖  
Tokyo Jihen(東京事變) KILLER TUNE (キラーチューン)  
Tokyo Jihen(東京事變) 喧?上等  
Tokyo Jihen(東京事變) 入水願い  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.