Faded 夢幻 刻む足跡は霞み行く
Faded 유메마보로시 키자무아시아토와카스미유쿠
Faded 몽환 새기는 발자국은 희미해져 간다
遠く?かな旅 それは一陣の通り風
토-쿠하루카나타비 소레와이치진-노토-리카제
멀고 아득한 여행 그것은 일진의 지나가는 바람
その刹那、?愁胸を焦がす
소노세쯔나 쿄-슈-무네오코가스
그 찰나, 향수가 가슴을 애태우네
もう行く事も無い あの風景
모-유쿠코토모나이 아노후-케이
이미 갈 필요도 없는 그 풍경
道先に明日がどれくらい待つだろうか?
미치사키니아스가도레쿠라이마쯔다로-까
길 끝엔 내일이 얼마나 기다릴까?
この命は まだ旅の途中 ???and so I go
코노이노치와 마다타비노토츄- ...and so I go
이 생명은 아직 여행 중 ...and so I go
Fadeless
切ない日?、喜びの日と?の記憶
세쯔나이히비 요로코비노히토코이노키오쿠
안타까운 나날, 기쁜 날과 사랑의 기억
そして知り得たもの
소시테시리에타모노
그리고 파악한 것
悲しみの哀を覆す愛
카나시미노아이오쿠쯔가에스아이
슬픔을 뒤엎는 사랑
不意に見た情景 愛らしい程
후이니미타죠-케- 아이라시-호도
갑자기 본 정경이 사랑스러울 정도로
見慣れたはずの街?
미나레타하즈노마치나미
낯익었을 거리
貴方と出逢えて良かった それで十分
아나타토데아에테요캇-타 소레데쥬-분-
당신을 만나길 잘했어 그걸로 충분
この命はまだ 旅の途中 ???and so I go
코노이노치와 마다타비노토츄- ...and so I go
이 생명은 아직 여행 중 ...and so I go
Alone En La Vida
道先に明日がどれくらい待つだろうか?
미치사키니아스가도레쿠라이마쯔다로-까
길 끝엔 내일이 얼마나 기다릴까?
誰かの?に心を?すだろうか?
다레카노타메니코코로오토모스다로-까
누군가를 위해 마음에 불을 켜는 걸까?
華やかな時が寂しさ紛ぎらせるよ
하나야카나토키가사비시사마기라세루요
화려한 시간이 쓸쓸함을 달래주네
貴方への愛が私の?
아나타에노아이가와따시노아카시
당신을 향한 사랑이 나의 증표
足跡一つ ?せなくても
아시아토히토쯔 노코세나쿠테모
발자국 하나 남기지 않아도
この命はまだ 旅の途中 ???and so I go
코노이노치와 마다타비노토츄- ...and so I go
이 생명은 아직 여행 중 ...and so I go
A life of no regrets