夢のために / Yume No Tameni (꿈을 위해)

Puffy

だから がんばって 殘(のこ)りの 仕事(しごと)を
다까라 간밧떼 노꼬리노 시고또오
그러니까 힘내 남아있는 일들을
全部(ぜんぶ) やっちゃって 夢(ゆめ)の ひととき
젠부 얏쨧떼 유메노 히또또끼
전부 해버려 꿈의 한동안
そのために そのために やすらぎのために
소노타메니 소노타메니 야스라기노타메니-
그걸 위해서 그걸 위해서 편안함을 위해서

一度(いちど)に できないし 體(からだ)が 心配(しんばい)だし
이찌도니 데끼나이시 까라다가 신빠이다시
한번에는 할 수 없어 몸이 걱정되고
お肌(はだ)に よくないし な事(こと)を 言(い)えるわけがなし
오하다니 요꾸나이시 나꼬또오 이에루와케가나시
피부에 좋지 않아 그런 일을 말할 수가 없어
いまだ 立場(たちば) 弱(よわ)し ストレス どんどん 增(ま)し
이마다 타치바 요와시 스토레스 돈돈 마시
아직 입장은 약하고 스트레스는 점점 늘어가고
暗(くら)く 淚(なみだ) 流(なが)し なくらいなら がんばる 方(ほう)が まし
쿠라쿠 나미다 나가시 나쿠라이나라 간바루 호오가 마시
우울한 눈물을 흘리는 것보다 힘내는 쪽이 낫다

だから がんばって かたつけた あとは
다까라 간밧떼 카타쯔케타 아토와
그러니까 힘내고 정리한 후에는
グ-と 飮(よ)んじゃって 夢(ゆめ)の ひととき
굿-토 논잣테 유메노 히토토키
한번에 마셔버리고 꿈의 한동안
食うために 寢(ね)るために 年(とし)を とるために
쿠우타메니 네루타메니 토시오 토루타메니
먹기 위해서 자기 위해서 나이를 먹기 위해서
生(い)きるだけなら こんなに くろうは ないのよ
이키루 다케나라 곤나니 구로우와 나-이노-요
살아만 가는 거면 이런 고생은 없어요

そんな 時(とき)を すごし 經驗 を重ねたし
손나 토키오 스고시 게이겐오 가사네타시
그런 때를 지내 경험을 늘려가고
これ ショ-ミな 話(はにし) 人生相談(じんせいしょだん)は 子供だまし
고레 쇼-미나 하나시 진세이소우단와 고도모다마시
이것 정말 이야기 인생상담은 어린애 속임수
おおきくなっちゃって おかげで 私(わし)も
오오키쿠 낫짯데 오카게데 와타시모
어른이 되버리고 그래서 나도
世(せ)の中(なか)を わたって きたよ
요노나카오 와탓테 키다요
세상을 살아왔어
勝(か)つために やるために 幸(しあわ)せのために
가츠타메니 야루타메니 시아와세노타메니
이기기 위해서 하기 위해서 행복을 위해서
生(い)きるだけなの あなたと 私(あたし)の 愛(あい) まだ 遠(とお)いよ
이키루다케나노 아나타토 와타시노 아이 마다 토오이-요-
살아만 가는 것만의 당신과 나의 사랑 아직 멀었어

* 10th Single 夢のために 오리콘 최고 12위
산토리 빅쿠루 CM송

관련 가사

가수 노래제목  
PUFFY 夢のために  
Ueto Aya 愛のために / Aino Tameni (사랑을 위해)  
Aya Ueto 愛のために ( 사랑을 위해 )  
Ueto Aya 愛のために。  
이박사 愛のために  
上戶彩 愛のために  
Ueto Aya 愛のために.  
Ueto Aya 愛のために  
杉內光雄 夢見るために  
슈퍼주니어-T 明日のために、(Ashitano Tameni) (성민솔로곡)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.