嬉しそうに目尻を下げてくしゃっと
우레시소우니메지리오사게테쿠샤앗토
기쁜 듯이 눈꼬리를 내리며 피식
あどけなく笑うとことか
아토게나쿠와라우토코토카
순수하게 웃는다든가
子供みたいに急にふてくされたりとか
코토모미타이니큐우니후테쿠사레타리토카
아이처럼 갑자기 토라지거나
?もろいとことか
나미다모로이토코토카
잘 운다든지
好きなところ?べだしたら
스키나토코로나라베다시타라
좋아하는 것을 늘어놓기 시작하면
いくら時間があってもキリがないよ
이쿠라지카은가아앗테모키리가나이요
아무리 시간이 있더라도 끝이 없어
どんな時もあなたでいて
도은나토키모아나타데이테
어떠한 때도 너로 있어줘
?わらないで飾らないでそのままでいて
카와라나이데카자라나이데소노마마데이테
변치말고 꾸미지 말고 그대로 있어줘
その全てを大事にしてね
소노스베테오다이지니시테네
그 모든 것을 소중하게 여겨줘
たったひとりのあなただから
탓타히토리노아나타다카라
단 한 명의 너이니까
こんな想いの事をきっと
코은나오모이노코토오키잇토
이런 마음을 분명 사람들은
人間は愛と呼ぶのだろう
히토와아이토요부노다로우
사랑이라고 부르는 거겠지
今だからこそおもしろおかしく笑い
이마다카라코소오모시로오카시쿠와라이
지금이기 때문에 재밌고 즐거운 우스운
話に出?る事とか
바나시니데키루코토토카
이야기가 될 수 있다든가
今でもちょっと思い出すだけで胸が
이마데모쵸옷토오모이다스다케데무네가
지금이라도 조금 떠올리는 것만으로 가슴이
痛むような事とか
이타무요우나코토토카
아플 것 같은 일이라든가
?えきれない想い出達の
카조에키레나이오모이데타치노
셀 수 없는 추억들 중
どれもが優しく?えてくれているから
도레모가야사시쿠오시에테쿠레테이루카라
어느 것이든 상냥하게 가르쳐주고 있으니까
言葉なんてなくてもいい
코토바나은테나쿠테모이이
말 같은 건 없어도 돼
ただ側に居て隣に居てくれればいい
타다소바니이테토나리니이테쿠레레바이이
단지 곁에 있어줘 옆에 있어주면 돼
今確かに感じてるのは
이마타시카니카은지테루노와
지금 확실히 느끼고 있는 건
カタチのないものだけど
카타치노나이모노다케도
형태 없는 것이지만
こんな想いのことをきっと
코은나오모이노코토오키잇토
이런 마음을 분명
人間は愛と呼ぶのだろう
히토와아이토요부노다로우
사람들은 사랑이라고 부르는 거겠지
?えきれない想い出達の
카조에키레나이오모이데타치노
셀 수 없는 추억들 중
どれもが優しく?えてくれているから
도레모가야사시쿠오시에테쿠레테이루카라
어느 것이든 상냥하게 가르쳐주고 있으니까
どんな時もあなたでいて
도은나토키모아나타데이테
어떠한 때도 너로 있어줘
?わらないで飾らないでそのままでいて
카와라나이데카자라나이데소노마마데이테
변치말고 꾸미지 말고 그대로 있어줘
その全てを大事にしてね
소노스베테오다이지니시테네
그 모든 것을 소중하게 여겨줘
たったひとりのあなただから
탓타히토리노아나타다카라
단 한 명의 너이니까
こんな想いの事をきっと
코은나오모이노코토오키잇토
이런 마음을 분명 사람들은
人間は愛と呼ぶのだろう
히토와아이토요부노다로우
사랑이라고 부르는 거겠지
言葉なんてなくてもいい
코토바나은테나쿠테모이이
말 같은 건 없어도 돼
ただ側に居て隣に居てくれればいい
타다소바니이테토나리니이테쿠레레바이이
단지 곁에 있어줘 옆에 있어주면 돼
今確かに感じてるのは
이마타시카니카은지테루노와
지금 확실히 느끼고 있는 건
カタチのないものだけど
카타치노나이모노다케도
형태 없는 것이지만
こんな想いのことをきっと
코은나오모이노코토오키잇토
이런 마음을 분명
人間は愛と呼ぶのだろう
히토와아이토요부노다로우
사람들은 사랑이라고 부르는 거겠지