瞳を閉じれば そこには浮かんでくる
(히토미오 토지레바 소코니와 우칸데쿠루)
눈을 감으면 거기에는 떠오르지
未來に輝く 君の姿がきっと
(미라이니 카가야쿠 키미노 스가타가 킷토)
미래의 빛나는 그대의 모습이 분명히
いつからか見失いそうな每日でも 流されずに
(이츠카라카 미우시나이소-나 마이니치데모 나가사레즈니)
언제부턴가 놓칠 듯한 매일이지만 흘려보내지 않고
まっすぐ夢を見ていた 君だったから
(맛스구 유메오 미테-타 키미닷타카라)
똑바로 꿈을 바라 보던 그대였기에
出來ない悔しさを 責める日日もあるね
(데키나이 쿠야시사오 세메루 히비모 아루네)
할 수 없는 분함을 원망하는 날들도 있지요
切なさを覺えながら 迷って 立ち止まる
(세츠나사오 오보에나가라 마욧테 타치도마루)
안타까움을 기억하면서 망설이고 멈춰서요
大きな期待を背負っても 君らしくあるように
(오-키나 키타이오 세옷테모 키미라시쿠 아루요-니)
큰 기대를 짊어져도 그대 다운 모습으로
いつでもみんなは見守って 信じ續けている
(이츠데모 민나와 미마못테 신지츠즈케테-루)
언제라도 모두는 지켜보며 믿고 있어요
悲しい時でも 笑顔を忘れないで
(카나시- 토키데모 에가오- 와스레나이데)
슬픈 때에도 웃는 얼굴을 잊지 말아요
未來の君へと つなぐ道になるから
(미라이노 키미에토 츠나구 미치니 나루카라)
미래의 그대와 잇는 길이 될테니
一人では諦めそうでも
(히토리데와 야메소-데모)
혼자로는 그만 둘 듯 해도
仲間が居て支え合っていく事は
(나카마가 이테 사사에앗테-쿠 코토와)
동료들이 있어서 서로 의지해 가는 일은
とても大事な優しさだよね
(도테모 다이지나 야사시사다요네)
너무나 소중한 다정함이예요
弱音は言わないで 頑張っているけど
(요와네와 이와나이데 감밧테-루케도)
나약한 말은 하지말아요 노력하고 있지만
深いキズが痛いなら 私が癒すから
(후카이 키즈가 이타이나라 와타시가 이야스카라)
깊은 상처가 아프다면 내가 치료해 줄테니
それでもダメなら 少しだけ淚を流せばいい
(소레데모 다메나라 스코시다케 나미다오 나가세바 이이)
그래도 안된다면 조금만 눈물을 흘리면 되요
誰にでもあるよ 恥ずかしい事とは違うから
(다레니데모 아루요 하즈카시- 코토토와 치가우카라)
누구에게도 있어요 창피한 일과는 다르니까요
冷たい風にも負けないで 今立ち向かっていこう
(츠메타이 카제니모 마케나이데 이마 타치무캇테 이코-)
차가운 바람에도 지지마세요 지금 맞서 나가요
どこまでも行ける 君は今 强い心がある
(도코마데모 이케루 키미와 이미 츠요이 코코로가 아루)
어디에라도 갈 수 있어요 지금 그대는 강한 마음이 있어요
大きな期待を背負っても 君らしくあるように
(오-키나 키타이오 세옷테모 키미라시쿠 아루요-니)
큰 기대를 짊어져도 그대 다운 모습으로
いつでもみんなは見守って 信じ續けている
(이츠데모 민나와 미마못테 신지츠즈케테-루)
언제라도 모두는 지켜보며 믿고 있어요
冷たい風にも負けないで 今立ち向かっていこう
(츠메타이 카제니모 마케나이데 이마 타치무캇테 이코-)
차가운 바람에도 지지마세요 지금 맞서 나가요
どこまでも行ける 君は今 强い心がある
(도코마데모 이케루 키미와 이미 츠요이 코코로가 아루)
어디에라도 갈 수 있어요 지금 그대는 강한 마음이 있어요
キズつく時でも 全てを信じていて
(키즈츠쿠 토키데모 스베테오 신지테-테)
상처 받는 때라도 모든 것을 믿으며
未來の君へと つなぐ道になるから
(미라이노 키미에토 츠나구 미치니 나루카라)
미래의 그대와 잇는 길이 될테니
未來は君が放つ
(미라이와 키미가 하나츠)
미래는 그대가 열어요