Lion heart
君(きみ)はいつも僕(ぼく)の藥箱(くすりばこ)さ
기미와 이쯔모 보쿠노 구스리바꼬사
넌 언제나 나의 약상자
どんな風(ふう)に僕(ぼく)を癒(いや)してくれる
돈나 후우니 보쿠오 이야시떼구레루
어떤 방법으로든 나를 치료해주지
笑(わら)うそばから ほら その笑顔(えがお)
와라우 소바까라 호라 소노애가오
옆에서 웃고있는 그 웃는 얼굴
泣(な)いたら やっぱりね 淚(なみだ)するんだね
나이따라 얏빠리네 나미다스룬다네
운다면 역시 눈물이 흐르겠지
ありきたりな戀(こい) どうかしてるかな
아리키따리나코이 도우까시떼루까나
흔해빠진 사랑 좀 이상할까
君(きみ)を守(まも)るため そのために生(う)まれてきたんだ
기미오 마모루타메 소노타메니 우마레떼키딴다
너를 지키기 위해 그것을 위해 태어난거야
あきれるほどに そうさ そばにいてあげる
아키레루호도니 소우사 소바니이떼아게루
질릴때까지 옆에 있어줄께
眠(ねむ)った橫顔(よこがお) 震(ふる)えるこの胸(むぬ) Lion Heart
네뭇따요코가오 후루에루 고노무네 Lion Heart
잠든 너의 옆얼굴 흔들리는 이마음 Lion Heart
いつか もし子供(こども)が生(う)まれたら
이쯔까 모시 고도모가 우마레따라
언젠가 만약 아이가 태어난다면
世界(せかい)で二番目(にばんめ)にスキ(すき)だと話(はな)そう
세까이데 니방메니 스키다또 하나소우
세계에 두번째로 좋아한다고 말할께
君(きみ)もやがてきっと巡(めぐ)り合(あ)う
기미모 야가떼킷또 메구리아우
너도 머지않아 반드시 만나게 될꺼야
君(きみ)のママ(まま)に出會(であ)った 僕(ぼく)のようにね
기미노마마니 데앗따 보쿠노요우니네
너의 엄마를 만났을때 나처럼
見(み)せかけの戀(こい)に 噓(うそ)かさねた過去(かこ)
미세카케노 코이니 우소카사네따 카코
겉으로 보여지는 사랑의 거짓이 되풀이됐던 과거
失(うしな)ったものは みんなみんな埋(う)めてあげる
우시낫따모노와 민나민나 우메떼아게루
잃었던 것은 모두모두 채워줄께
この僕(ぼく)に愛(あい)を數(おし)えてくれたぬくもり
고노보쿠니 아이오 오시에테구래타 누쿠모리
이런 나에게 사랑을 가르쳐주던 온기
君(きみ)を守(まも)るため そのために生(う)まれてきたんだ
기미오 마모루타메 소노타메니 우마래떼키딴다
너를 지키는 것 그것을 위해 태어났어
あきれるほどに そうさそばにいてあげる
아키래루호도니 소우사 소바니 이떼아게루
질릴때까지 옆에 있어줄께
眠(ねむ)った橫顔(よこがお) 震(ふる)えるこの胸(むぬ) Lion Heart
네뭇따 요코가오 후루에루 고노 무네 Lion Heart
잠든 너의 옆얼굴 흔들리는 이마음 Lion heart