紫陽花の月 / Azisai No Tsuki (수국의 달)

Be The Voice

紫の花びらが雨にうたれて

무라사키노하나비라가아메니우타레테

보랏빛의 꽃잎이 비를 맞아

モノクロの街並に 色添える

모노쿠로노마치나미니이로소에루

흑백의 거리에 색을 칠해요

温かい手のひらと

아타타카이테노히라토

따스한 손바닥과

おろし立ての赤いレインコート

오로시타테노아카이레인코-토

갓 입기 시작한 우비

窓ガラスの向こうに あの日を見てる

마도가라스노무코-니 아노히오미테루

유리창 너머로 그 날을 보고 있어요

手を伸ばして 触れられない

테오노바시테   후레라레나이

손을 뻗어도 닿을 수 없는

遠い日の午後

토오이히노고고

머나먼 날의 오후

立ち込めていた空に  虹がかかって

타치코메테이타소라니 니지가카캇테

무지개가 걸린 자욱한 하늘에

私の季節がまた 過ぎてく

와타시노키세츠가마타 스기테쿠

나의 계절이 또다시 지나가요

いつしか時を重ね

이츠시카토키오카사네

어느덧 시간을 거듭해

その記憶はより鮮やかになる

소노키오쿠와요리아자야카니나루

그 기억은 더욱 선명해져요

雨上がりの歩道に 雲が走る

아메아가리노호도-니쿠모가하시루

비 개인 보도를 구름이 달려요

丸い空を覗き込んだ

마루이소라오노조키콘다

둥근 하늘을 들여다봤던

遠い日の事

토오이히노코토

머나먼 날

窓ガラスの向こうに あの日を見てる

마도가라스노무코-니아노히오미테루

유리창 너머로 그 날을 보고 있어요

手を伸ばして 触れられない

테오노바시테후레라레나이

손을 뻗어도 닿을 수 없는

紫陽花の午後

아지사이노고고

수국의 오후

夢にみるのはいつも

유메니미루노와이츠모

꿈에서 보는 건 언제나

音のない 同じ窓の外の景色

오토노나이오나지마도노소토노케시키

소리 없는 같은 창밖의 풍경

雨上がりのテラスで 風に揺れる

아메아가리노테라스데카제니유레루

비 개인 테라스에서 바람에 흔들리는

赤い小さなレインコート

아카이치이사나레인코-토

빨간 작은 우비

遠い日の事

토오이히노코토

머나먼 날

窓ガラスの向こうに あの日を見てる

마도가라스노무코-니아노히오미테루

유리창 너머로 그 날을 보고 있어요

手を伸ばして 触れられない

테오노바시테후레라레나이

손을 뻗어도 닿을 수 없는

紫陽花の午後

아지사이노고고

수국의 오후

관련 가사

가수 노래제목  
シド 紫陽花  
Oku Hanako 紫陽花  
Ellegarden 月 (Tsuki / 달)  
Amano Tsukiko 月 / Tsuki (달)  
Ellegarden 月 / Tsuki (달)  
Matsuura Aya (松浦亞彌) 紫の月  
Dew 紫陽花 / Ajisai (수국)  
森山直太朗 紫陽花と雨の狂想曲  
Moriyama Naotaro 紫陽花と雨の狂想曲 / Ajisaito Ameno Kyousoukyoku (수국과 비의 광상곡)  
Moriyama Naotaro 紫陽花と雨の狂想曲(수곡과 비의 광상곡)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.