This time ∼ 願い - w-inds. -
いろんな 感情 その 意味 1つずつ知って
이로응나 카응죠 소노 이미 히토츠즈츠싯테
이런 감정 그 의미 하나씩 알고
悲しみさえ 押さえること 覺え
카나시미사에 오사에루코토 오보에테
슬픔을 누르는 것을 배우고
それでもすべてを あつけてしまえる 誰かを
소레데모 스베테오 아츠케테시마에루 다레카오
그럼에도 모든 것을 걸어서 누군가를
探し續けて 季節は 移ろい
사가시츠즈케테 키세츠와 우츠로이
계속 찾으면서 (시간은 계속 흘러) 계절은 바뀌지.
運命の 絲を って 時間のパズルを 解いて
운메이-노 이토오 타돗테 지카응노 파즈루오 토이테
운명의 실을 더듬어 가고 시간의 퍼즐을 맞추고
やっと 出逢えた 奇跡を 感じて
얏토 데아에타 키세키오 카응지테
겨우 우연히 만나 기적을 느끼고
I'v waiting for this time これまでの 道は
I'v waiting for this time 코레마데노 미치와
I'v waiting for this time 지금까지의 길은
君へと續く永い迷路だった
키미에토 츠즈쿠 나가이 메-로닷타
너에게로 이어지는 영원한 미로였어.
We can cerebrate us これからの 夢は
We can cerebrate us 코레카라노 유메와
We can cerebrate us 지금부터의 꿈은
かならず 二人で ずっと 紡げるように
카나라즈 후타리데 즛토 츠무게루요우니
반드시 두 사람에게서 쭉 자아내겠지.
どんな分かれ道に立っても選ぶのは同じ行く先
돈나 와카레 미치니 닷테모 에라부노와 오나지 유쿠사키
어떤한 이별의 길에 서 있어도 택하는 것은 똑같이 걷기 전.
確かめて そう 信じて 步きたい
타시카메테 소- 시응지테 아루키타이
확인하고 그래, 믿고 걷고 싶어.
大切な すべてを 荒波から守るために
다이세츠나 스베테오 아라나미카라 마모루 타메니
소중한 것들을 거센 파도로부터 지키기 때문에
消えない傷跡 これからも きっと 增えて
키에나이 키즈아토 코레카라모 킷토 후에테
지울 수 없는 상처 지금까지도 계속 늘어나지만
だけど いつだって 特別な 笑顔が見える
다케도 이츠닷테 토쿠베츠나 에가오가 미에루
그래도 언제나 특별한 웃는 얼굴을 보여줘.
羽を休める場所は 1つだから
하네오 야스메루 바쇼와 히토츠다카라
(지친)날개를 쉬게하는 장소는 하나니까.
重ねた指のすき間に 廣がるのはぬくもりと
카사네타 유비노 스키 마니 히로가루노와 누쿠모리토
겹쳐진 손가락 틈 사이에서 번지는 온기
いつか迎える 二人のその未來
이츠카 무카에루 후타리노 소노 미라이
언젠가 맞이할 두 사람의 미래.
I'v waiting for this time いま 體中を
I'v waiting for this time 이마 카라다쥬-오
I'v waiting for this time 지금 몸 안을
見たこともない愛が埋めていくよ
미타코토모나이 아이가 우메테이쿠요
보이는 것이 아닌 사랑이 메워지고 있어.
We can cerebrate us いま 胸の奧で
We can cerebrate us 이마 무네노 오쿠데
We can cerebrate us 지금 가슴 깊숙한 곳에
芽生えた 願い きっと えるように
메바에타 네가이 킷토 카나에루요우니
싹트는 바램 꼭 이루겠어.
街竝みが 白く染まっても 鮮やかな花が舞っても
마치나미가 시로쿠 소맛테모 아자야카나 하나가 맛테모
길게 늘어서서 하얗게 물들은 선명한 꽃이 춤춰도
その笑顔 たらし 續けて 生きたい
소노에가오 타라시 츠즈케테 이키타이
그 웃는 얼굴 비추면서 계속 살고싶어.
I'v waiting for this time これまでの 道は
I'v waiting for this time 코레마데노 미치와
I'v waiting for this time 지금까지의 길은
君へと續く永い迷路だった
키미에토 츠즈쿠 나가이 메-로닷타
너에게로 이어지는 영원한 미로였어.
We can cerebrate us これからの 夢は
We can cerebrate us 코레카라노 유메와
We can cerebrate us 지금부터의 꿈은
かならず 二人で ずっと 紡げるように
카나라즈 후타리데 즛토 츠무게루요우니
반드시 두 사람에게서 쭉 자아내겠지.
I'v waiting for this time いま 體中を
I'v waiting for this time 이마 카라다쥬-오
I'v waiting for this time 지금 몸 안을
見たこともない愛が埋めていくよ
미타코토모나이 아이가 우메테이쿠요
보이는 것이 아닌 사랑이 메워지고 있어.
We can cerebrate us いま 胸の奧で
We can cerebrate us 이마 무네노 오쿠데
We can cerebrate us 지금 가슴 깊숙한 곳에
芽生えた 願い きっと えるように
메바에타 네가이 킷토 카나에루요우니
싹트는 바램 꼭 이루겠어.
街竝みが 白く染まっても 鮮やかな花が舞っても
마치나미가 시로쿠 소맛테모 아자야카나 하나가 맛테모
길게 늘어서서 하얗게 물들은 선명한 꽃이 춤춰도
その笑顔 たらし 續けて 生きたい
소노에가오 타라시 츠즈케테 이키타이
그 웃는 얼굴 비추면서 계속 살고싶어.