want to change the world 風(かぜ)を 驅(か)け拔(ぬ)けて
I want to change the world 카제오 카케누케떼
I want to change the world 바람 속을 달려나가서
何(なに)も 恐(おそ)れずに 今(いま) 勇氣(ゆうき)と 笑顔(えがお)の カケラ 抱(だ)いて
나니모 오소레즈니 이마 유-키또 에가오노 카케라 다이떼
무엇도 두려워하지 말고 지금 용기와 미소의 조각을 품고서
Change my mind 情熱(じょうねつ) たやさずに
Change my mind 죠-네츠 타야사즈니
Change my mind 정열을 잃지 말고
高鳴(たかな)る 未來(みらい)へ 手(て)を伸(の)ばせば 輝(かがや)けるはずさ
다카나루 미라이에 테오노바세바 카가야케루하즈사
높게 울려 퍼지는 미래로 손을 뻗으면 빛날 수 있을 거야
It's Wonderland
灰色(はいいろ)の 空(そら)の 彼方(かなた) 何(なに)か 置(お)いてきた
하이이로노 소라노 카나타 나니까 오이떼키따
회색 하늘의 저편에 뭔가를 남겨두고 왔지
君(きみ)は 迷(まよ)いながら 探(さが)し續(つづ)ける
기미와 마요이나가라 사가시쯔즈께루
너는 헤매면서 계속 찾아다니고 있어
君(きみ)の 心(こころ) 震(ふる)えてた 明日(あした)の 見(み)えない 夜(よる)
기미노 고꼬로후루에떼따 아시따노 미에나이 요루
너의 가슴을 떨리게 했던 내일이 보이지 않는 밤
何(なに)も 信(しん)じられず 耳(みみ)を 塞(ふさ)ぐ
나니모 신-지라레즈 미미오 후사구
아무것도 믿지 않은 채 귀를 막아버렸지
君(きみ)に 出逢(であ)えた 時(とき) ほんとうの 居場所(いばしょ) 見(み)つけた
기미니 데아에따 도키 혼-또-노 이바쇼 미쯔께따
너를 만난 때 진정한 내가 있을 곳을 발견했어
何氣(なにげ)ない 優(やさ)しさが ここにあって 僕等(ぼくら) 目覺(めざ)める
나니게나이 야사시사가 고꼬니앗떼 보끄라 메자메루
왠지 모를 상냥함이 이 곳에 있어 우리들은 깨닫게 돼
I want to change the world 二度(にど)と 迷(まよ)わない
I want to change the world 니도또 마요와나이
I want to change the world 두 번 다시 헤매지 않아
君(きみ)といる 未來(みらい) 形(かたち)とれば どこまでも 跳(と)べるさ
기미또이루 미라이 카타찌토레바 도꼬마데모 토베루사
너와 있는 미래 모습이 잡히면 어디라도 뛰어 갈 수 있어
Change my mind 情熱(じょうねつ) たやさずに
Change my mind 죠-네츠 타야사즈니
Change my mind 정열을 잃지 말고
知(し)らない 明日(あした)へ 翼(つばさ)ひろげ 羽(は)ばたけるはずさ
시라나이 아시따에 츠바사히로게 하바타케루하즈사
알 수 없는 내일을 향해 날개를 펴고 힘껏 날아오를 수 있을 거야
It's Wonderland
僕等(ぼくら)は 同(おな)じ 世界(せかい)を 泳(およ)ぎ續(つづ)けてる
보끄라와 오나지 세카이오 오요기츠즈께떼루
우리들은 같은 세계를 헤엄치고 있지
互(たがい)の 願(ねが)いへ 屆(とど)く日(ひ)まで
다가이노 네가이에 토도께히마데
각자의 바램에 닿는 날까지
皆(みんな) 同(おな)じ 不安(ふあん) 抱(かか)えて 支(ささ)え あえるよ
민-나 오나지 후안- 카카에떼 사사에 아에루요
모두 같은 불안을 안고서 서로 지탱해주는 거야
立(た)ち止(ど)まる 瞬間(しゅんかん)に 見(み)つけてる この 場所(ばしょ)にいる
타찌도마루 슌-칸-니 미쯔께떼루 고노 바쇼니이루
멈춰선 순간에 발견한 이 장소에 있어
I want to change the world この 手(て) はなさずに
I want to change the world 고노 테 하나사즈니
I want to change the world 이 손을 놓지 말고
見守(みまも)る 瞳(ひとみ)を 受(う)け止(と)めたら なんだって できるはず
미마모루 히토미오 우께토메따라 난-닷떼 데끼루하즈
지켜보고 있는 그 눈동자를 받아들이면 무엇이든 할 수 있을 것 같아
Change my mind 一人(ひとり)に させない 皆(みんな) ここにいる
Change my mind 히또리니 사세나이 민-나 고꼬니이루
Change my mind 혼자 두지 않을 거야 모두 여기에 있어
どんなことも 突(つ)き拔(ぬ)けて 行(い)こう
돈-나고또모 츠끼누케떼 이코-
어떤 일이라도 헤쳐나가자
It's Wonderland