The old home town looks the same
As I step down from the train,
And there to meet me is my Mama and Papa.
Down the road I look and there runs Mary
Hair of gold and lips like cherries.
It's good to touch the green, green grass of home.
Yes, they'll all come to meet me,
Arms reaching, smiling sweetly.
It's good to touch the green, green grass of home.
The old house is still standing
Tho' the paint is cracked and dry,
and there's that old oak tree
That I used to play on.
Down the lane I walk with my sweet Mary,
Hair of gold and lips like cherries.
It's good to touch the green, green grass of home.
(spoken)
Then I awake and look around me,
At four grey wall surround me
and I realize,yes, I was only dreaming.
For there's a guard and there's a sad old padre
Arm in arm we'll walk at daybreak.
Again I touch the green, green grass of home.
Yes, they'll all come to see me,
I in the shade of that old oak tree
As they lay me 'neath the green, green grass of home.
차에서 내려본 나의 고향
예나 지금이나 변함이 없구나
어머니, 아버지 날 반기려 오시고
길 건너 저편에
체리빛 입술에 금바르이 내사랑 메리가
나를 향해 달려 오는 것이 보이는 구나
아! 보드라운 고향이 푸른 잔디여!
모두 나를 껴안고 웃는 구나
아! 보드라운 고향의 푸른 잔디여!
비록 색이 바래고 갈라졌어도
내가 살던 옛집 아직도 건재하며
체리빛 입술에 금발의 메리와 뛰놀던
철길 아래의 저 오래된 참나무또한 그대로구나
아! 보드라운 고향이 푸른 잔디여!
그들 모두는 나를 보러
저 오래된 참나무의 그늘에 이르렀구나
아! 보드라운 고향의 푸른 잔디여!
그런데 깨어보니
나를 둘러싸고 있는 회식의 벽뿐
아무도 반기는 이 없구나
꿈을 꾸었어
여기엔 간수도 있고
늙은 신부가 팔장을 낀채 서 있었으니까
아! 다시 한번 만지고 싶어라
고향의 푸른 잔디여