泣き疲れてたんだ 問いかける場所もなく
나키츠카레테탄다 토이카케루 바쇼모나쿠
울다 지쳤던 거야, 물어볼 데도 없고
迷いながら つまずいても 立ち止まれない
마요이나가라 츠마즈이테모 타치도마레나이
헤매이고 비틀거리면서도 멈춰설 수가 없어
君がくれた笑顔 落とした涙は
키미가 쿠레타 에가오 오토시타 나미다와
당신이 준 미소, 흘린 눈물은
僕の胸の 深い傷に 触れて消えた
보쿠노 무네노 후카이 키즈니 후레테키에타
내 가슴의 깊은 상처을 스치고 사라졌어
I feel my soul Take me your way そうたったひとつを
I feel my soul Take me your way 소우 닷타 히토츠오
I feel my soul Take me your way 그 단 하나를
きっと誰もが ずっと探しているの
킷토 다레모가 즛토 사가시테이루노
분명 누구나가 줄곧 찾고 있는 거야
それは偶然ではなくて 偽りの愛なんかじゃなくて
소레와 구-젠데와나쿠테 이츠와리노 아이난카쟈나쿠테
그건 우연도 아니고, 거짓의 사랑도 아니야
You're right, all right
You're right, all right Scare little boy
何度も繰り返す どうか行かないで
난도모 쿠리카에스 도-카 이카나이데
몇 번이고 되풀이할 거야, 부디 가지 말아줘
ささやくような 君の声は 愛しくて
사사야쿠요우나 키미노 코에와 이토시쿠테
속삭이는 듯한 당신의 목소리는 사랑스러워
I feel my soul Take me your way もう振り向かない
I feel my soul Take me your way 모우 후리무카나이
I feel my soul Take me your way 더이상 뒤돌아보지 않아
きっとこの手で いま確かめたいよ
킷토 고노 테데 이마 타시카메타이요
지금 이 손으로 반드시 확인하고 싶어
いつも単純なほど 苦しんで 生きてゆく意味を知りたいから
이츠모 단쥰나 호도 쿠루신데 이키테유쿠 이미오 시리타이카라
언제나 단순한 정도 괴로워하면서 살아가는 의미를 알고 싶으니까
You're right, all right
You're right, all right Scare little boy
そっとつぶやいた君の言葉 you say it
솟토 츠부야이타 키미노 고토바 you say it
살짝 당신이 중얼거린 말 you say it
動き出せ 見えないけど 道は開かれてる
우고키다세 미에나이케도 미치와 히라카레테루
움직여봐, 보이진 않지만 길은 열리고 있어
I feel my soul Take me your way そうもがきながらも
I feel my soul Take me your way 소우 모가키나가라모
I feel my soul Take me your way 그렇게 초조해하면서도
きっとこのまま ずっと歩いてゆける
킷토 고노마마 즛토 아루이테유케루
분명 이대로 계속 걸어나갈 수 있어
それは偶然ではなくて ありふれた夢なんかじゃなくて
소레와 구-젠데와나쿠테 아리후레타 유메난카쟈나쿠테
그건 우연도 아니고, 흔해빠진 꿈 따위도 아냐
You're right all right You're right all right
いつも単純なほど 苦しんで 喜びの意味を知りたいから
이츠모 탄쥰나 호도 쿠루신데 요로코비노 이미오 시리타이카라
언제나 단순한 정도 괴로워하면서 기쁨의 의미를 알고 싶으니까
You're right, all right
You're right, all right Scare little boy