眞っ暗な未來には笑い聲屆けよう
맛쿠라나아시타니와와라이고에토도케요-
어두운내일로웃음소리를전해요
澄みきった大空にこの歌を響かせよう
스미킷타오-조라니코노우타오히비카세요-
맑고넓은하늘에이노래소리를울려퍼지게해요
幼い頃迷わないように夕暮れの道急いだ
오사나이코로마요와나이요-니유-구레노미치이소이다
어린시절방황하지않도록석양의길을서둘렀죠
きって目にする花だけ賴りにして步いていた歌いながら
키맛테메니스루하나다케타요리니아루이테이타우타이나가라
눈앞에있는꽃만을의지하고걸었었죠노래하면서
色が違う形も違ってる香りさえも違うだろう
이로가치가우카타치모치갓테루카오리사에모치가우다로-
빛깔이틀리죠형태도틀려요향기조차도틀리죠
それでも野にさく花たちは何ひとつも間違いを起こそうとはしない
소레데모노니사쿠하나타치와나니히토츠모마치가이오오코소-토와시나이
그런데도들에피는꽃들은무엇하나잘못을일으키려고는하지않죠
爭いを知らずに育った僕たちはまだ微笑んでいる
아라소이오시라즈니소닷타보쿠타치와마다호호엔데이루
다툼을모른채자라난우리들은아직미소짓고있어요
傷ついて悲しみを知る前に今の世界變えられるはずきっと
키즈츠이테카나시미오시루마에니이마노세카이카에라레루하즈킷토
상처입고슬픔을알기전에지금의세상변하게할수있을거예요분명히
眞っ暗な未來には笑い聲屆けよう
맛쿠라나아시타니와와라이고에토도케요-
어두운내일로웃음소리를전해요
澄みきった大空にこの歌響かせよういつまでも響くだろう
스미킷타오-조라니코노우타오히비카세요-이츠마데모히비쿠다로-
맑고넓은하늘에이노래소리를울려퍼트려요언제까지나울려퍼지겠죠
この兩手は智慧をためこんでは痛み生んでしまうけど
코노료-테와치에오타메콘데와이타미운데시마우케도
이양손은지혜를모으고아픔을낳기도하지만
叶うならいつもマイク握ったり愛する人を强く抱きしめたりしたい
카나우나라이츠모마이크니깃타리아이스루히토오츠요쿠다키시메타리시타이
이루어진다면마이크를꼭쥐거나사랑하는사람을힘차게끌어안고싶어요
大きな空見上げているとなぜか心まで和んで行くよ
오-키나소라미아게테이루토나제카코코로마데나곤데유쿠요
드넓은하늘을올려다보면왜인지마음까지부드러워져요
いつまでも忘れずにいたいよ無邪氣な笑顔こどものようにずっと
이츠마데모와스레즈니이타이요무쟈키나에가오코도모노요-니즛토
언제까지나잊지않고싶어요티없이맑은웃는얼굴어린아이와같이언제나
爭いを知らずに育った僕たちはまだ微笑んでいる
아라소이오시라즈니소닷타보쿠타치와마다호호엔데이루
다툼을모른채자라난우리들은아직미소짓고있어요
傷ついて悲しみを知る前に今の世界を變えられるはずきっと
키즈츠이테카나시미오시루마에니이마노세카이오카에라레루하즈킷토
상처입고슬픔을알기전에지금의세상을변하게할수있을거예요분명히
眞っ暗な未來には笑い聲屆けよう
맛쿠라나아시타니와와라이고에토도케요-
어두운내일로웃음소리를전해요
澄みきった大空にこの歌を響かせよう
스미킷타오-조라니코노우타오히비카세요-
맑고넓은하늘에이노래소리를울려퍼지게해요
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/