[00:00]不思議だね二人がこうして會えたこと
(후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토)
신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것…
[00:12]そのために二人ここへ生まれて來たのかな
(소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나)
그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요?
[00:25]はじめて二人で二人だけで步いた
(하지메테 후타리데 후타리다케데 아루이타)
처음으로 우리 둘이서, 둘만이서 걸었던
[00:38]あの時多分僕は 君が好きになったんだ
(아노 토키 타붕 보쿠와 키미가 스키니 낫탄다)
그 때 아마 나는 그대가 좋아진 거예요…
[00:51]息をとめて君を見つめてる
(이키오 토메테 키미오 미츠메테루)
숨을 멈추고 그대를 바라보고 있어요
[01:04]woh woh woh woh
[01:11]君を抱きしめていたい
(키미오 다키시메테 이타이)
그대를 껴안고 있고 싶어요
[01:22]確かなことなど今何もないけど
(타시카나 코토나도 이마 나니모 나이케도)
확실한 건 지금 아무것도 없지만
[01:35]ほんとうに大切なことは君が敎えてくれた
(혼토-니 타이세츠나 코토와 키미가 오시에테 쿠레타)
정말로 소중한 걸 그대가 가르쳐 주었어요…
[01:48]いつか君のその悲しみは
(이츠카 키미노 소노 카나시미와)
언젠가 그대의 그 슬픔은
[02:02]woh woh woh woh
[02:08]きっと忘れさせるから
(킷토 와스레사세루카라)
분명히 잊게할테니까요…
[02:15]僕は君になにも誓えない
(보쿠와 키미니 나니모 치카에나이)
나는 그대에게 무엇도 맹세할 수 없어요
[02:27]でも僕は君のために
(데모 보쿠와 키미노 타메니)
하지만 나는 그대를 위해서
[02:33]せいいっぱいの人生を生きる
(세- 입파이노 진세-오 이키루)
있는 힘껏 인생을 살거예요…
[02:40]いつか君のその哀しみは
(이츠카 키미노 소노 카나시미와)
언젠가 그대의 그 슬픔은
[02:52]woh woh woh woh
[02:59]きっと忘れさせるから
(킷토 와스레사세루카라)
분명히 잊게할테니까요…
[03:05]息をとめて君を見つめてる
(이키오 토메테 키미오 미츠메테루)
숨을 멈추고 그대를 바라보고 있어요
[03:19]woh woh woh woh
[03:24]君を抱きしめていたい
(키미오 다키시메테 이타이)
그대를 껴안고 있고 싶어요