SHALLOW SLEEP
-hyde-
I just saw you
遠い部屋で君に會ったよ
토오이 헤야데 키미니 앗타요
낯선 방에서 당신을 만났어
會話の一つも 思い出せないけど
카이와노 히토츠모 오모이다세나이케도
대화의 한 조각조차 기억해 낼 수 없지만
そっと手を伸ばし こぼれていく瞬間
솟토 테오 노바시 코보레테이쿠슌칸
가만히 손을 뻗어 닿은 순간
また君は どこかへ消えた
마타 키미와 도코카에 키에타
또 다시 당신은 어딘가로 사라져버렸다
淺い眠り 淡く搖らめく
아사이네무리 아와쿠유라메쿠
얕은 잠 희미하게 흔들리고
あの日のように 無邪氣な君が
아노히노요우니 무쟈키나 키미가
그 날처럼 순수한 당신이
兩手に溢れる
료우테니 아후레루
양손에 넘치도록 가득해
優しく奏で 傍にいる夢を見た
야사시쿠카나데 소바니이루유메오미타
온화한 연주로 곁에 있는 꿈을 꾸었다
I just saw you
感覺だけこだましてる
칸카쿠다케코다마시테루
감각만으로 메아리치고 있는
不思議なくらいに 氣配を感じた
후시기나쿠라이니 키하이오칸지타
낯선 분위기를 느낀다
まどろむ子は風に吹かれ
마도로무코와 카제니후카레
깜박 잠들었던 나는 바람에 이끌려
切り取られた見慣れた町へ
키리토라레타미나레타마치에
조각난 낯익은 도시로
驅け出していく思いは どこかで君に
카케다시테이쿠오모이와 도코카데키미니
뛰쳐나간 이 내 마음 어딘가에서 당신을
會えるような予感がした
아에루요우나 요칸가시타
만날 수 있을 것 같은 예감이 들었다
そっと目を開けて あたりを眺めても
솟토 메오아케테 아타리오나가메테모
가만히 눈을 뜨고 주변을 둘러보아도...
there is no colour
A colourless landscape
淺い眠り 淡く搖らめく
아사이네무리 아와쿠유라메쿠
얕은 잠 희미하게 흔들리고
あの日のように 無邪氣な君が
아노히노요우니 무쟈키나키미가
그 날처럼 순수한 당신이
兩手に溢れる
료우테니아후레루
양손에 넘치도록 가득해
優しく奏で 傍にいる夢を見た
야사시쿠카나데 소바니이루유메오미타
온화한 연주로 곁에 있는 꿈을 꾸었다
君の夢を見た
키미노유메오미타
당신의 꿈을 꾸었다.