[출처]http://www.jieumai.com/
いつまで待てば いつかは來るの
(이츠마데 마테바 이츠카와 쿠루노)
계속 기다리면 언젠가는 찾아 오나요?…
幸せは誰にでも 訪れるなんて
(시아와세와 다레니데모 오토즈레루 난테)
행복은 누구에게나 찾아온다는 말을
例え 信じても 報われても
(타토에 신지테모 무쿠와레테모)
가령 믿는다고 해도, 행복해진다해도
そんな穩やかな日日はどこまで續くの
(손나 오다야카나 히비와 도코마데 츠즈쿠노)
그런 평온한 날들이 언제까지 계속 되나요?…
Hi Hi 感じてよ私を 求めてもっと
(Hi Hi 칸지테요 와타시오 모토메테 못토)
Hi Hi 나를 느껴주세요, 더욱 원해 주세요…
Hi Hi いかなくちゃ 知らない場所でも
(Hi Hi 이카나쿠챠 시라나이 바쇼데모)
Hi Hi 모르는 곳이라도 가지 않으면 안되요!
SoSoSoSoSo まだ ためらうの
(SoSoSoSoSo 마다 타메라우노)
SoSoSoSoSo 아직도 주저하나요…
ああ どんな過去も 待ち受ける未來さえ 夢だと言って
(아- 돈나 카코모 마치우케루 미라이사에 유메다토 잇테)
아- 어떠한 과거도, 기다리고 있는 미래 조차도 꿈이라고 말하며
いつまでも私も empty smile
(이츠마데모 와타시모 empty smile)
언제까지나 나도 empty smile
忘れたい? この手で 立ちはだかる 壁なら打ち壞せ
(와스레타이 코노 테데 타치하다카루 카베나라 우치코와세)
잊고 싶나요? 이 손으로 가로 막고 있는 벽이라면 때려 부셔요!
本當は思う わたしにもある 信じてる 世界が
(혼토-와 오모- 와타시니모 아루 신지테루 세카이가)
실은 생각해요, 나에게도 믿고 있는 세상이 있다는 걸…
No no empty world
いつまで待てば いつかになるの
(이츠마데 마테바 이츠카니 나루노)
계속 기다리면 언젠가는 되나요?
クルマは今日も この空を飛んではくれない
(쿠루마와 쿄-모 코노 소라오 톤데와 쿠레나이)
자동차는 오늘도 이 하늘을 날아주지는 않아요…
なにも見えない からっぽな世界
(나니모 미에나이 카랍포나 세카이)
아무것도 보이지 않는 텅 빈 세상
それでも私は負けずに求め續けよう
(소레데모 와타시와 마케즈니 모토메츠즈케요-)
하지만 나는 굴하지 않고 계속 원할거예요…
Hi Hi 滿ちていたい 本氣で 感じたいもっと
(Hi Hi 미치테 이타이 혼키데 칸지타이 못토)
Hi Hi 가득찬 상태로 있고 싶어요, 진정으로 더욱 느끼고 싶어요
Hi Hi 見つけたい 確かなぬくもリ
(Hi Hi 미츠케타이 타시카나 누쿠모리)
Hi Hi 확실한 따스함을 찾고 싶어요…
SoSoSoSoSo 信じれるなら
(SoSoSoSoSo 신지레루나라)
SoSoSoSoSo 믿을 수 있다면
ああ どんな今も 優しい言葉さえ
(아- 돈나 이마모 야사시- 코토바사에)
아- 어느 때나 다정한 말조차도
噓だといって ひとり闇の中 Sleepless Night
(우소다토 잇테 히토리 야미노 나카 Sleepless Night)
거짓말이라 하며 홀로 어둠 속에서 Sleepless Night
届けたい? 届かない?
(토도케타이 토도카나이)
도달하고 싶나요? 도달할 수 없나요?
立ちはだかる距離なら走り出せ
(타치하다카루 쿄리나라 하시리다세)
가로 막고 있는 거리라면 달려 나가요!
本當は願う 私にもある
(혼토-와 네가우 와타시니모 아루)
실은 원하고 있어요, 내게도 있는
輝く明日がそう No no empty world
(카가야쿠 아시타가 소- No no empty world)
찬란한 내일이 그래요 No no empty world 이기를…
Call me いつもと違う靴で ここから 步きだそう
(Call me 이츠모토 치가우 쿠츠데 코코카라 아루키다소-)
Call me 평소와 다른 신발을 신고 여기에서 걸어나아가요!
同じ朝も 聞き飽きた このざわめきも
(오나지 아사모 키키아키타 코노 자와메키모)
매일 같은 아침도, 너무 많이 들어서 질린 이 웅성거림도
私が變えよう あふれだす愛で
(와타시가 카에요- 아후레다스 아이데)
내가 바꿀거예요! 흘러 넘치는 사랑으로…
もう恐れるものなんてなにもないから
(모- 오소레루 모노난테 나니모 나이카라)
이제 두려운 건 아무것도 없기에…
感じて 私 感じて 離れられなくなる程 感じて
(칸지테 와타시 칸지테 하나레라레나쿠 나루 호도 칸지테)
느껴줘요, 나를 느껴줘요… 떨어질 수 없을 정도로 느껴줘요
もっと しかって きつく しかって
(못토 시캇테 키츠쿠 시캇테)
더 혼내 주세요, 심하게 혼내 주세요
愛の足りない心をしかって Ah
(아이노 타리나이 코코로오 시캇테 Ah)
사랑이 부족한 마음을 혼내 주세요 Ah…
傳えたい もっと傳えたい 今の激しい氣持ちを傳えたい
(츠타에타이 못토 츠타에타이 이마노 하게시- 키모치오 츠타에타이)
전하고 싶어요, 더욱 더 전하고 싶어요… 지금은 격렬한 마음을 전하고 싶어요…
Break me up & Shake it out16647
ああ どんな過去も 待ち受ける未來さえ 夢だと言って
(아- 돈나 카코모 마치우케루 미라이사에 유메다토 잇테)
아- 어떠한 과거도, 기다리고 있는 미래 조차도 꿈이라고 말하며
いつまでも私も empty smile
(이츠마데모 와타시모 empty smile)
언제까지나 나도 empty smile
忘れたい? この手で 立ちはだかる 壁なら打ち壞せ
(와스레타이 코노 테데 타치하다카루 카베나라 우치코와세)
잊고 싶나요? 이 손으로 가로 막고 있는 벽이라면 때려 부셔요!
本當は思う わたしにもある 信じてる 世界が
(혼토-와 오모- 와타시니모 아루 신지테루 세카이가)
실은 생각해요, 나에게도 믿고 있는 세상이 있다는 걸…
No no empty world