Tide Moon River
작사 井上 秋緖
작곡 淺倉 大介
노래 T.M.Revolution
by "알렉" minmei@empal.com
(http://alleciel.lil.to)
步(ある)き疲(つか)れて 隱(かく)れ家(が)の 夜(よる)に
아루키츠카레테 카쿠레가노 요루니
걷기 지쳐서 숨어 사는 집에 머무는 밤에
眠(ねむ)れる 場所(ばしょ)を 探(さが)している
네무레루 바쇼오 사가시테이루
잠들 수 있는 곳을 찾고 있어
重(かさ)ね合(あ)えば 紙(かみ)のように 擦(す)り切(き)れ
카사네아에바 카미노요오니 스리키레
서로 겹치면 종이처럼 닳아서 끊어지고
傷(いた)むしかない 心(こころ) なんて
이타무시카나이 코코로 나응테
아플 수 밖에 없는 마음 따위는
今(いま)は 失(うしな)っても…
이마와 우시나앗테모…
이젠 잃어버려도…
月(つき)よ 廻(まわ)れ すべてが 欲(ほ)しい 譯(わけ)じゃないんだ
츠키요 마와레 스베테가 호시이 와케쟈나이은다
달이여 돌아라 모든 것을 원하기 때문이 아니야
ひざまずいた 流(なが)れの 淵(ふち)で 愛(あい)を 乞(こ)えば
히자마즈이타 나가레노 후치데 아이오 코에바
무릎 꿇은 흐름의 못에서 사랑을 원하면
この 空(そら)が 僕(ぼく)を 捨(す)てるよ
코노 소라가 보쿠오 스테루요
이 하늘이 날 버리리
笑(わら)いながら 誰(だれ)か 突(つ)き飛(と)ばして
와라이나가라 다레카 츠키토바시테
웃으면서 누군가를 들이받고
傷(きず)に 傷(きず)を なすり續(つづ)けて
키즈니 키즈오 나스리츠즈케테
상처에 상처를 계속 덮어씌워서
塞(ふさ)がらないと あなたを 抱(だ)くけど
후사가라나이토 아나타오 다쿠케도
막혀있지 않으면 당신을 안겠지만
砂(すな)のように 零(こぼ)れてくだけ
스나노요오니 코보레테쿠다케
모래처럼 넘쳐 흘러갈 뿐
夜明(よあ)けだけが 蒼(あお)く…
요아케다케가 아오쿠…
새벽만이 푸르고…
月(つき)よ 廻(まわ)れ 渴(かわ)きと 共(とも)に 僕(ぼく)らは 來(き)たんだ
츠키요 마와레 카와키토 토모니 보쿠라와 키타은다
달이여 돌아라 우리들은 갈증과 함께 온 거야
破(やぶ)れかけた 激(はげ)しい 想(おも)いが 時代(じだい)ならば
야부레카케타 하게시이 오모이가 지다이나라바
깨어진 격렬한 마음이 시대라면
その 空(そら)に 星(ほし)は 見(み)えるの?
소노 소라니 호시와 미에루노?
그 하늘에 별은 보이는지?
--------------------------------------------------------------------------
이동시 가사 속의 다음 부분을 지우지말아 주세요~
by "알렉" minmei@empal.com
(http://alleciel.lil.to)