愛が止まらない ~Turn it into love~

Wink

Car Radio 流れる せつなすぎるバラ-ドが
(Car radio 나가레루 세츠나스기루 바라-도가)
Car radio에서 흘러 나오는 너무나 슬픈 발라드가
友達のライン こわしたの
(토모다치노 라인 코와시타노)
친구로 여겼던 선을 무너뜨렸어요…
きらめく星座が ふたりを無口にさせてく
(키라메쿠 세-자가 후타리오 무쿠치니 사세테쿠)
반짝이는 별자리가 우리 둘을 말이 없게 만들어요
かさなりあった目の 甘いわな
(카사나리 앗타 메노 아마이 와나)
서로 마주봤던 눈의 달콤한 덫…
JUST こころごと 止まらない もう
(Just 코코로고토 토마라나이 모-)
Just 마음이 통째로 멈추지 않아요, 이미
あなたに ドラマ始まっている
(아나타니 도라마 하지맛테-루)
그대에게 드라마가 시작되어 있어요
JIN-JIN-JIN 感じてる
(Jin-jin-jin 칸지테루)
점점점 느끼고 있어요…

彼女の存在なら 初めから百も承知よ
(카노죠노 손자이나라 하지메카라 햐쿠모 쇼-치요)
그녀가 있다는 건 처음부터 잘 알고 있어요
なのに今夜 何故? 素直なの
(나노니 콩야 나제 스나오나노)
그런데 오늘밤은 왜? 솔직한가요?
走りだした愛に 理性のバリアはきかない
(하시리다시타 아이니 리세-노 바리아와 키카나이)
시작된 사랑에 이성의 장벽은 소용없어요…
ル-ムライトを消す 指がふるえ
(루-무라이토오 케스 유비가 후루에)
룸 라이트를 끄고, 손가락이 흔들려요
JUST いとしくて 止まらない もう
(Just 이토시쿠테 토마라나이 모-)
Just 너무나 사랑스러워요, 이미
あなたに ビネツ奪われている
(아나타니 비네츠 우바와레테-루)
그대에게 미열을 빼앗겼어요…
FURA-FURA-FURA 亂れてる
(Fura-fura-fura 미다레테루)
머리가 제정신이 아니예요… 문란해져 있어요
JUSTもう 止まらない
(Just 모- 토마라나이)
Just 이제 멈추지 않아요
今 感じてる もう 止まらない
(이마 칸지테루 모- 토마라나이)
지금 느끼고 있어요, 이제 멈추지 않아요
今 亂れてる
(이마 미다레테루)
지금 문란해져 있어요…

都會のりんかくが 葡萄色に變わるまでに
(토카이노 링카쿠가 부도-이로니 카와루마데니)
도시의 윤곽이 포도빛으로 변할 때까지
あなたに本氣を感染したい
(아나타니 홍키오 칸센시타이)
그대에게 내 진심을 알리고 싶어요…

JUST こころごと 止まらない もう
(Just 코코로고토 토마라나이 모-)
Just 마음이 통째로 멈추지 않아요, 이미
あなたに ドラマ始まっている
(아나타니 도라마 하지맛테-루)
그대에게 드라마가 시작되어 있어요
JIN-JIN-JIN 感じてる
(Jin-jin-jin 칸지테루)
점점점 느끼고 있어요…

JUST いとしくて 止まらない もう
(Just 이토시쿠테 토마라나이 모-)
Just 너무나 사랑스러워요, 이미
あなたに ビネツ奪われている
(아나타니 비네츠 우바와레테-루)
그대에게 미열을 빼앗겼어요…
FURA-FURA-FURA 亂れてる
(Fura-fura-fura 미다레테루)
머리가 제정신이 아니예요… 문란해져 있어요

출처.지음아이.

관련 가사

가수 노래제목  
Wink 愛が止まらない ~Turn Into Love~  
Jewelry ココロが止まらない  
三枝夕夏 IN db ココロが止まらない  
C-C-B Romanticが止まらない  
쥬얼리(Jewelry) ココロが止まらない  
U-ka saegusa IN db ココロが止まらない  
Wink 愛が止まらない ~Turn it into love~ /Aiga Tomaranai ~Turn It into Love~ (사랑이 멈추지 않아 ~Turn It into Love~) (Remastered 2013)  
Be For U Dive ~more deep and deeper style~  
U-ka saegusa IN db ココロが止まらない (Kokoroga Tomaranai)  
Max Active for the love  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.