混ざり合えばいい 冷たく溫かく 聲よ貴方に屆け
마자리아에바이이 쯔메타쿠아타타카쿠 우타요아나타니토도케
함께 섞이면 좋겠네 차가웁게 따뜻하게 노래여 당신에게 닿아라
きらめく景色を拾い集めてく空はBLUEに變わる
키라메쿠케시키오히라이아쯔메테쿠 소라와블루니카와루
반짝이는 풍경을 주워모아가며 하늘은 푸르게 변하네
透けてゆけばいい 溶けてしまいたい 早く心に觸れて
스케테유케바이이 토케테시마이타이 하야쿠코코로니후레테
투명해져가면 좋겠네 어서 마음에 닿아서 녹아버리고 싶어
今は 夜は 輝いて 求めて
이마와 요루와 카가야이테 모토메테
지금 밤은 빛을 내며 구하고
left in my heart into the timeless time
開けて行くきっと 續く情熱をこんな夜は見つめさせて
아케테유쿠킷토 쯔즈쿠죠오네쯔오콘나요루와 미쯔메사세테
펼쳐져갈꺼야 분명 이런 밤에는 계속되는 정열을 응시하게되고
今は 夜は 輝いて 描いて
이마와 요루와 카가야이테 에가이테
지금 밤은 빛을내며 그리고
left in my heart into the timeless time
明けてゆくそっと 夜よ消えないで きらめく景色を搖らめく明日へ
아케테유쿠솟토 요루요키에나이데 키라메쿠케시키오유라메쿠아스에
살며시 밝아져가네 밤이여 사라지지 말아요 반짝이는 풍경을 흔들리는 내일로
混ざり合えばいい 冷たく溫かく 聲よ 貴方に 貴方に 響け
마자리아에바이이 쯔메타쿠아타타카쿠 우타요 아나타니 아나타니 히비케
함께 섞이면 좋겠네 차가웁게 따뜻하게 노래여 당신에게, 당신에게 울려라