君がいれば~Beautiful Love~
小さな頃に映画で見たような
치이사나 코로니 에이가데 미타요-나
어릴 적 영화에서 본 듯한
華やぐ日々を過ごしていても
하나야구 히비오 스고시테이테모
화려한 날들을 보내고 있어도
裸になれば誰もが一人で
하다카니 나레바 다레모가 히토리데
벌거숭이가 된다면 누가 혼자서
それでまた恋をするんだろう
소레데 마타 코이오 스룬다로-
그렇게 다시 사랑을 할까
Cause of Love 二人手を繋ぎあって
Cause of love 후타리 테오 츠나기앗테
Cause of love 둘이서 손을 마주 잡고
どこにいてもいいと感じた
도코니이테모 이이토칸지타
어디에 있어도 좋다고 느꼈어
*
君がいれば 君とならば
키미가이레바 키미토나라바
네가 있다면 너와 함께라면
僕は僕でいることができるよ
보쿠와 보쿠데 이루코토가 데키루요
나는 나로서 있을 수 있어
はしゃぎすぎた季節が過ぎていっても
하샤기스기타 키세츠가 스기테잇테모
웃고 떠들던 계절이 지나가도
君は僕のそばにいて
키미와 보쿠노 소바니이테
넌 내 곁에 있어줘
行く宛ても無く駆け込んだバスで
유구아테모나쿠 카케콘다 바스데
목적지 없이 올라탄 버스에서
君は黙ってキスしてくれた
키미와 다마앗테 키스시테쿠레타
넌 가만히 키스해주었어
見知らぬ街で一晩中笑って
미시라누 마치데 히토방츄- 와랏테
낯선 거리에서 한 밤 중에 웃고
君とまた夢を見るんだろう
키미토 마타 유메오 미룬다로-
너와 다시 꿈을 꾸겠지
press of Love 二人交わした言葉が
press of Love 후타리 카와시타 코토바가
press of love 우리가 나누었던 말들이
変わることはないと信じて
카와루 코토와 나이토 시은지테
변하는 일은 없을 거라 믿어
(* Repeat)
ありのままで選んだ夢が
아리노마마데 에란다 유메가
있는 그대로 선택한 꿈이
また誰かを傷つけていて
마타 다레카오 키즈츠케테이테
또 누군가를 상처입히고
それでも君が僕を好きなら
소레데모 키미가 보쿠오 스키나라
그래도 네가 날 사랑해준다면
僕は明日をえがくよ
보쿠와 아시타오 에가쿠요
난 내일을 그려나갈 거야
壊れそうな本当の心
코와레소-나 혼토노 코코로
부서질 듯한 진심
本当の僕を愛して欲しいから
혼토노 보쿠오 아이시테호시이카라
진짜 내 모습을 사랑해주길 바라니까
他になにもいらない そう思うから
호카니나니모 이라나이 소-오모우카라
그 외엔 무엇도 필요 없어, 그렇게 생각하니까
だから僕のそばにいて
다카라 보쿠노 소바니이테
그러니까 내 곁에 있어줘
(* Repeat)
いつも僕のそばにいて
이츠모 보쿠노 소바니이테
늘 내 곁에 있어줘