キミドリ

sakamoto mayaa


僕と同じ靴の誰かが通り過ぎてく
[보쿠토 오나지 쿠츠노 다레카가토오리스기테쿠]
나와 같은 구두를 신은 누군가가 지나가고 있어

あの人より少し僕のは汚れてるかな
[아노히토요리 스코시 보쿠노와 요고레테루카나]
내 구두는 그사람보다 덜 더러워졌을까?

いつの間にこの街は僕を受け入れてた
[이츠노마니코노 마치와보쿠오 유케이레테타]
어느새 이 거리는 날 받아들이고 있었어

どんなときに君は僕のこと思い出すの
[돈나토키니키미와 보쿠노코토오모이다스노]
어느때에 넌 날 떠올릴까?

宙に浮いたままのあきれた正義感を
[츄유니유이타마마노아키레타 세이기칸오]
어정쩡한 그대로의 어처구니를 없는 정의감을

ねえ君ならきっと笑ってくれるんだろ
[네에 키미나라킷토와랏테 쿠레룬다로]
있잖아 너라면 분명 웃어주겠지

大事なものは何ひとつなくさなかった
[다이지나모노와나니히토츠나쿠사나캇타]
소중한건 무엇하나 잃지 않았어

いつもそばに優しいキミドリ
[이츠모소바니야사이시키미도리]
언제나 곁에서 부드러운 풀빛

追いかけていく 目に見えない矢印をたどって
[오이카케테이쿠메니미에나이 야지루시오 타돗테]
쫓아가고 있어 눈에 보이지 않는 화살표를 따라

いくつもガラクタ抱えて 僕たちは変わり続ける
[이쿠츠모가라쿠타카카에테보쿠타치와 카와리츠즈케루]
몇가지 잡동사니를 안고 우리들은 계속 변해

ずっと昔聞いた不思議な物語は
[즛토무카시키이타후시기나모노가타리와]
아주 옛날에 들었던 신기한 이야기는

時を越えて今も何かを照らしている
[토키오코에테이마노나니카오테라시테리루]
시간을 넘어 지금도 뭔가를 비추고 있어

約束を果たすのは誰かのためじゃない
[야쿠소쿠오하타스노와 다레카노타메쟈나이]
약속을 지키는건 누군가를 위한게 아냐

あの日の僕を信じているだけなんだ
[아노히노보쿠오신지테이루 다케난다]
그 날의 나를 믿고 있을뿐인 거야

空を映した水たまり
[소라오유츠시타미즈타마리]
하늘을 비춘 웅덩이에

もしかしたら繋がってる 秘密の入口
[모시카시타라츠나갓테루 히미츠노이리구치]
어쩌면 이어져있을 비밀의 입구

夏の匂いに守られながら
[나츠노니오이마모라레나가라]
여름내음에 지켜지며

帰る場所はいつも僕の中に広がってる
[카에루바쇼와 이츠모보쿠노나카니히로갓테루]
돌아갈 곳은 언제나 내 안에서 넓어지고 있어

どんなに遠くまで来ても
[돈나니토오쿠마데키테모]
아무리 멀리까지 와도

耳の奧かすかに ほら聞こえる 僕らの歌
[미미노오쿠카스카니호라키코에루보쿠라노우타]
귓속에서 희미하게 봐봐 들려오는 우리들의 노래

はしゃいだ記憶の後 聞こえる 僕らの歌
[하자이다키오쿠노아토 키코에루보쿠라노우타]
들뜬 기억의 흔적 들려오는 우리들의 노래

もしかしたら繋がってる 秘密の入口
[모시카시타라 츠나갓테루히미츠노이리구치]
어쩌면 이어져 있을 비밀의 입구

追いかけていく 目に見えない矢印をたどって
[오이카케테유쿠메니미에나이 야지루시오타돗테]
쫓아가고 있어 눈에 보이지 않는 화살표를 따라

いくつもガラクタ抱えて 僕たちは変わり続ける
[이쿠츠모 가라쿠타 카카에테보쿠타치와카와리츠즈케루]
몇가지 잡동사니를 안고 우리들은 계속 변해

관련 가사

가수 노래제목  
sakamoto mayaa ル―プ  
허밍 어반 스테레오 Sakamoto  
HUS (허밍어반스테레오) Sakamoto  
카드캡터사쿠라 Sakamoto Maaya  
희귀음악 Sakamoto Maya - プラチナ  
TOWA TEI(토와 테이/東和鄭) MILKYWAY (feat. Ryuichi Sakamoto & Yukalicious)  
TOWA TEI Milky Way (Feat. Ryuichi Sakamoto & Yukalicious)  
Sakamoto Maaya (영문독음) Call Your Name  
Ryuichi Sakamoto tango  
Ryuichi Sakamoto Flower Is Not A Flower  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.