瞳の中の迷宮 눈동자 안의 미궁
노래 : 嘉陽愛子 카요우 아이코
번역 : 生物体 http://mono.srwm.net
会いたい, 会えない
아이타이, 아에나이
만나고 싶지만, 만날 수 없어
思い募るほどこの祈りが届かないのは
오모이쯔노루호도 코노이노리가 토도카나이노와
바람이 간절해 질수록 이 기도가 닿지 않는 것은
なにかをきっと見失ってるから
나니카오 킷또 미우시나앗테루카라
분명 무언가를 놓쳤기 때문일거야
いつだってこの瞳に映されたものだけが
이쯔닷테 코노히토미니 우쯔사레타 모노다케가
항상 이 눈에 비치는 것 만이
唯一の真実だと信じていたけど
유이치노 신지쯔다토 신지테 이타케도
유일한 진실이라고 믿고 있었지만
世界は一つじゃない「もしも」という世界
세카이와 히토쯔쟈나이 「모시모」토이우 세카이
세계는 하나가 아냐, 「만약」이라고 하는 세계
無限にあると知っていま途方に暮れている
무겐니 아루토 싯테 이마 토호오니 쿠레테이루
무한하다고 알게된 지금 어찌해야 할까
会いたい, 会えない
아이타이, 아에나이
만나고 싶지만, 만날 수 없어
悔やみきれないよ この思い伝えるまで
쿠야미키레나이요 코노오모이 쯔타에루마데
후회는 사라지지 않아 이 바람이 전해질 때 까지
負けない, 投げない この身を捧げても見つける
마케나이, 나게나이 코노 미오 사사게테모 미쯔케루
지지않아, 포기하지 않아, 이 몸을 바쳐서라도 찾아낼거야
たとえ暗闇が行く手をさえぎり弱気な心を惑わせても
다토에 쿠라야미가 유쿠테오 사에기리 요와키나 코코로오 마도와세테모
설령 암흑이 앞을 가로막고 힘없는 이 마음을 어지럽힌다 해도
あきらめないで探し続けるから
아키라메나이데 사가시 쯔즈케루카라
포기하지 않고 계속 찾을테니
そうキミを見つけるのが自分を見つけること
소오 키미오 미쯔케루노가 지분오 미츠케루코토
그래, 너를 찾는것이 나 자신을 찾는 것
交わしたあの約束はいまも忘れない
카와시타 아노 야쿠소쿠와 이마모 와스레나이
나누었던 그 약속은 지금도 잊지 않았어
いくつも出合いがある何度も救われた
이쿠쯔모 데아이가 아루 난도모 스쿠와레타
무수한 만남 속에서 몇번이고 구원받았지
すべてが勇気になるわたし一人きりじゃない
스베테가 유우키니 나루 와타시 히토리키리쟈나이
모두가 용기가 되네 나는 외톨이가 아냐
会いたい, 会えない
아이타이, 아에나이
만나고 싶지만, 만날 수 없어
それが試練なら必ず越えていくから
소레가 시렌나라 카나라즈 코에테이쿠카라
그것이 시련이라면 반드시 뛰어넘을 테니까
負けずに, 投げずにわたしを待っていて信じて
마케즈니, 나게즈니 와타시오 맛테이테 신지테
지지 않고, 포기하지 말고 나를 믿고 기다려줘
会いたい, 会えない
아이타이, 아에나이
만나고 싶지만, 만날 수 없어
思い募るほどこの祈りが届かないのは
오모이쯔노루호도 코노이노리가 토도카나이노와
바람이 간절해 질수록 이 기도가 닿지 않는 것은
なにかをきっと見失ってるから
나니카오 킷또 미우시나앗테루카라
분명 무언가를 놓쳤기 때문일거야
会いたい, 会えない
아이타이, 아에나이
만나고 싶지만, 만날 수 없어
いまどこにいるの? 必ず見つけ出すから
이마 도코니 이루노? 카나라즈 미쯔케다스카라
지금 어디에 있니? 반드시 찾아낼테니
迷いこんだのは瞳の中にある迷宮
마요이콘다노와 히토미노 나카니 아루 메이큐우
빠져 들어가는 눈동자 안의 미궁
たとえ暗闇が行く手をさえぎり弱気な心を惑わせても
다토에 쿠라야미가 유쿠테오 사에기리 요와키나 코코로오 마도와세테모
설령 암흑이 앞을 가로막고 힘없는 이 마음을 어지럽힌다 해도
あきらめないで探し続けるから
아키라메나이데 사가시 쯔즈케루카라
포기하지 않고 계속 찾을테니