가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


めぐる恋の季節 (모든 사랑의 계절) ˚C-ute

  夏が 好きな 僕らだから 메구루키세츠 코이노키세츠 나츠가 스키나 보쿠라다카라 돌아온 계절 사랑의 계절 여름이 좋은 우리들이니까 どんな 時も 前向きだよ 輝いて 돈나 토키모 마에무키다요 카가야이테루 메구루 코이노 키세츠 어떤 때라도 긍정적이라구 빛나고 있어 돌아온 사랑의 계절 BOY!

めぐる戀の季節 (모든 사랑의 계절) ˚C-ute

메구루키세츠코이노키세츠 돌아온 계절 사랑의 계절 夏が好きな僕らだから 나츠가스키나보쿠라다카라 여름이 좋은 우리니까 どんな時も前向きだよ 돈-나토키모마에무키다요 어떤 때라도 긍정적으로 빛나고 있어 輝いて 카가야이테루메구루코이노키세츠 돌아온 사랑의 계절 BOY! いつか憧れやっとえられ BOY!

Bye Bye Bye! ˚C-ute

) 그런 거 신경쓰지 않은 채 踊りましょ 止まらないわ (오도리마쇼토마라나이와) 춤추자 멈추지 않아 踊りましょ 忘れまで (오도리마쇼와스레루마데) 춤추자 잊을 때까지 言葉で認ちゃって (코토바데미토메챳테) 말로 인정해버려 心中じゃダメダメ (코코로노나카쟈다메다메) 마음만으론 안돼안돼 良くあことじゃないか Everyone

櫻チラリ / Sakura Chirari (벚꽃 살짝) ˚C-ute

櫻チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 淚など似合わない 나미다나도니아와나이 눈물따위어울리지않아요 こまま抱きして 코노마마다키시메테 이대로안아줘요 櫻チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 いつまでもすそばで 이츠마데모스구소바데 언제까지나바로곁에서 あなたを見ていたい 아나타오미테이타이

即 抱きしめて ℃-ute

私にだって 와따시니닷떼 나에게도 都合があわ 쯔고오가 아루와 사정이 있어요 強引すぎ あなた 고오인스기루노 아나따 너무 막무가내예요 그대는 イケナイ程 이께나이호도 위험할 정도로 燃え上がから 모에아가루까라 타오르니까 生まれた意味を感じ 우마레따 이미오 카은지루

櫻チラリ (벚꽃 살짝) ˚C-ute

櫻チラリ 사쿠라치라리 벚꽃 너머 흘깃 淚など似合わない 나미다나도니아와나이 눈물 따위 어울리지 않아요 こまま抱きして 코노마마다키시메테 이대로 안아줘요 櫻チラリ 사쿠라치라리 벚꽃 너머 흘깃 いつまでもすそばで 이츠마데모스구소바데 언제까지나 바로 곁에서 あなたを見ていたい 아나타오미테이타이 그대를 보고 싶어요

ほめられ伸び子のテ-マ曲 (칭찬 받은 쑥쑥이의 테마곡) ˚C-ute

たら 伸び 協力してよね WOW WOW 호메타라 노비루노 쿄-료쿠시테요네 WOW WOW 칭찬하면 자라는 걸요 협력해줘요 WOW WOW 誰もが評言葉にしてほしい しい 다레모가 효-카 코토바니시테호시이노 시이노 누구든지 평가 말로 해주길 바래요 바래요 ほたら 笑顔よ言うだけタダでしょ OH NO 호메타라 에가오요 유우다케타다데쇼 OH 

ほめられ伸び子のテ-マ曲 / Homerare Nobiko No Thema Kyoku (칭찬 받은 쑥쑥이의 테마곡) ˚C-ute

たら 伸び 協力してよね WOW WOW (호메타라 노비루노 쿄-료쿠시테요네 WOW WOW 칭찬하면 자라는 걸요 협력해줘요 WOW WOW 誰もが評?

Yes! All My Family ˚C-ute

인구가 늘어만가는 이 별에 어떻게든 오늘 비가 내려와줬어 食う寝と言うことに感謝出来かい?! 泣く事から始ま人間本能 쿠우 네루토 유우코토니 칸샤 데키루카이?! 나쿠코토카라 하지마루 닌겐노 혼노 먹고 잔다는것에 감사할줄아니?!

地獄の季節(지옥의 계절) ALI PROJECT

지옥의 계절 ali project 호우노 아리카 작사 카타쿠라 미키야 작,편곡 TV 토쿄 방영 아니메 'AVENGER' 최종엔딩 ああ 祈(い)り(きせつ)が始(はじ)ま。。 아아 이노리노 키세츠가 하지메루 아아 기도의 계절이 시작하나니...

愛の季節 (Ai No Kisetsu) (사랑의 계절) Angela Aki

れたSeason 아이노하나가사키미다레타 Season 사랑의 꽃이 흐드러지게 피었던 Season Season of love 秋風が吹き始て 二人間を?けた 아키카제가후키하지메테 후타리노아이다오누케타 가을바람이 불기 시작하고 두 사람의 사이를 지나갔어 いつ間にかケンカも絶えて ?

kiss in the sun DandDsingle

Kiss in the Sun, You & I 太陽に帰ろう まぶしい空に 二人恋が輝く どんなにはしゃいで友達中にいても あなたことばかり ぼんやり思い出して ウワサになほど 気が合うだけじゃなくて もっとそばで あなたを感じたい Kiss in the Sun, You &

Forever Love ˚C-ute

渋谷を歩く 시부야오 아루쿠 시부야를 걸어요 一人で歩く 히토리데 아루쿠 혼자서 걷죠 人ごみ中 히토고미노 나카 인파 속에서 大好きなあ人探す 다이스키나 아노 히토 사가스 소중한 그 사람을 찾아요 手を繋ぎたい 테오 츠나기타이 손을 잡고 싶어요

季節の旅人 川嶋あい

春は枝に桜咲いて 하루와 에다니 사쿠라 사이테 봄은 가지에 벚꽃을 피우고  滝水がたぎり落ち  타키노 미즈가 타기리 오치루  폭포 물이 세차게 흘러 떨어져 夏は緑染られ育つ 나츠와 미도리 소메라레 소다츠 여름은 초록빛으로 물들며 자라고  黒南風(くろはえ)吹いた梅雨夕暮れ  쿠로하에 후이타 츠유노 유우구레  흑남풍 부는 장마철의

夢で溺れた魚 kra

만날 수 있을 거야 夢中泳小春魚は恋しくて恋時雨 降りつり 유메노나카오요구코하루노사카나와코이시쿠떼코이시구레 후리츠노리 꿈속에서 헤엄치는 음력 10월의 물고기는 그리워서 사랑의 소나기 세차게 내려 ブルーマロウ様に時に色を変え 브루-마로-노요-니토키니이로오카에루 블루멜로우처럼 때로

愛の季節 / Ai No Kisetsu (사랑의 계절) Angela Aki

있었지만 忘れないでが変わっても(変わっても) 와스레나이데키세쯔가카왓테모(카왓테모) 잊지말아줘 계절이 변해도(변해도) 愛花が咲き乱れたSeason(Season) 아이노하나가사키미다레타 Season(Season) 사랑의 꽃이 흐드러지게 피었던 Season(Season) Season of love 秋風が吹き始て 二人間を抜けた 아키카제가후키하지메테 후타리노아이다오누케타

Kiss Me 愛してる / Kiss Me Aishiteru (Kiss Me 사랑해) ˚C-ute

燃え尽きわ【아이리】こ恋多分【낫키】 모에츠키루와 코노 코이 타분 완전히 타고있어, 이 사랑 아마 どんな終幕が来ようと【마이미】覚悟して【칫사】 돈나슈마쿠가 코요토 가쿠고시테루 어떤 종막이 오려고 각오 하고 있어 余裕なんて【아이리】ほとんど無い【마이】 요유난테 호톤도나이 여유따윈 거의 없어 必死でしがみついてだけ【칫사】 힛시데 시카미츠이테루다케 필사적으로

Haruwo mukaerureba/ 春を迎れば Be The Voice

[가사] 闇雲に燒き付けられた ありきたり景色 街に沸き返 屆く言葉もなくて 人を惑わせ春をたどれば やがて春をたどれば やがて花もさく 彼らなり素敵なスタイル 搖れ浮世情緖 淸らかにあれと 取り戾せない時間もあ はかなく過ぎ行く そ春をたどれば やがて春をたどれば やがて花も散春をたどれば

サクライロノキセツ - yozuca*

色(さくらいろ) (きせつ) 中(なか)で 벚꽃으로 물든 계절 속에서 はしゃいだ ふざけ合(あ)った 思(おも)い 重(かさ)ねた 떠들고 장난치던 생각들이 겹쳐지네 雨上(ああが)り ?(あ)く ?木道(なみきみち) 비가 그친 후 걸어보는 가로수길 ?

Yukionna Machi wo Yuku Michiko Noto

雪おんな街をゆく 夏新宿三丁目 ゴルフ場はす近く はずれ雪おんな はずれ はずれ雪おんなが出たよ 髪は三尺 蒼い顔 凍えちまいそな声でこういった <おまいさん あたいをお呼びじゃないかえー!〉

桜色の街 (벚꽃색 거리) - BS-Asahi 「하라주쿠 컬랙션」 테마송 (acoustic version) Yonekura Chihiro

花咲く初道 ま新しい制服を着て 急足取りはぎこちないけど 大人になれた気がしたね 君に偶然に出会った遠い春日が 今年もまた 懐かしい風を連れてやって来たよ たび想いだすよ 桜色街とまだ幼い笑顔 あ場所にはどんな夢つぼみが 新しい春を待ってかな 久しぶり声聞けば こんなに素直な気持ちになれまま 笑っていれたらいいに… 巻き戻った時計針が 急に動き出して“

桜色の街 (벚꽃색 거리) - BS-Asahi 「하라주쿠 컬랙션」 테마송 Yonekura Chihiro

花咲く初道 ま新しい制服を着て 急足取りはぎこちないけど 大人になれた気がしたね 君に偶然に出会った遠い春日が 今年もまた 懐かしい風を連れてやって来たよ たび想いだすよ 桜色街とまだ幼い笑顔 あ場所にはどんな夢つぼみが 新しい春を待ってかな 久しぶり声聞けば こんなに素直な気持ちになれまま 笑っていれたらいいに・・・ 巻き戻った時計

shock! ˚C-ute

もう そろそろ (모- 소로소로) 이제 슬슬 いい加減に 吹っ切らなければ (이이카겐니 훗키라나케레바) 적당히 널 잊지 않으면 新しい 恋なんてさ (아타라시이 코이난테사) 새로운 사랑 같은건 あり得ないない (아리에나이나이) 있을 수 없어 없어 一年近く続いた (이치넨치카쿠츠즈이타) 일년 가까이 계속 되었어 こんなてだから (콘나노하지메테다카라

ズキュンLOVE ミニモニ

春は&#24651;がしたい【高橋】 だって去年はできなかったもん だもん【辻】 だから宣言すよ &#24651;をすと【ミカ】 だけど対応はできないから【辻】  どうしようか迷っちゃうわ【加護】 LOVEは【高橋・辻】臆病ではいけないけど慎重に【高橋】 ドキっとすくらいに運命的

&#27531;暑 お見舞い 申し上げます ˚C-ute

も少しは落ち着いた 나미다모 스코시와 오치츠이타 이제 우는것도 어느정도 괜찮아졌어요 こうやって大人にな 코오얏떼 오토나니나루노 이렇게 어른이 되는걸까요 本棚間から不意にかしい あなた葉書 혼다나노 아이다카라 후이니 나츠카시이 아나타노 하가키 책꽂이 사이로부터 문득 그리운 당신의 엽서를 봤어요 なんだか急に胸が苦しい 난다카 큐-니 무네가쿠루시이

Lalala 幸せの歌 (Lalala 행복의 노래) ˚C-ute

C-ute(큐트 - Lalala 幸せ歌 (Lalala 행복의 노래) 薄化粧で街に出て (우스게쇼우데마치니데테) 엷은 화장으로 거리에 나와 んでく (하즌데아루쿠) 기분좋게 걸어 ah~ 私味方だわ春は (와타쿠시노미가타다와하루와) 내 편이야 봄은 自慢い (지만노코노쿠로이카미) 자랑인 이 검은 머리 そよ風なびく (소요카제나비쿠

會いたいロンリ-クリスマス / Aitai Lonely Christmas (만나고 싶은 론리 크리스마스) ˚C-ute

會いたいに 會いたいに 아이타이노니아이타이노니 만나고 싶은데 만나고 싶은데 君顔を ねぇ 少し見たいだけ 키미노카오오네에스코시미타이다케 너의 얼굴을 있지 조금 보고 싶을 뿐이야 クリスマスは 君と過ごせかな 크리스마스와키미토스고세루노카나 크리스마스는 너와 보낼 수 있는 걸까 こんな氣持ち初て 콘나키모치하지메테 이런 기분 처음이야 電話で話す時間がね 뎅와데하나스지칸가네

春をたどれば Be The Voice

Song Title : 春をたどれば(하루오타도레바)-봄을 더듬어 가면 Song by : Be the voice Music By : Junko Wada Words By : Junko Wada 闇雲に燒き付けられた 야미쿠모니야키츠케라레타 어두운 구름에 새길 수 있었던 ありきたり景色 아리키타리노케시키 평범한 경치 街に沸き返 마치니와키카에루

冷たい夏 Southern All Stars

浜辺に咲いた紫涙 はかない花びらはまぼろし 憂い顔を潮風に染て 暮れゆくひとときを彩ど 冷たい夏は今日も通り雨 きっとお前も震えて 思い出を結んだ&#24651;花 誰か温もりで濡れてい 悲しみを紡(つむ)いだ絹色 誰かが愛しくて愛しくて星を見て 見果てぬ夢後だけが残り

°iAIºn¶C¿a ¼o´I

戀人よ(고이비또요 -연인이여) ♬ (가레하치루 유구레와 구루히노 사무사오 모노 가타리) 枯葉散 夕暮れは 來 寒さを もがたり 마른잎 떨어지는 황혼은 다가오는 날의 추위를 이야기하고 (아메니 고와레타 벤치니와 아이오 사사야쿠 우따모나이) 雨に 壞れたベンチには 愛を ささやく 歌もない 비에 낡아진 벤치에는 사랑을 속삭이는 노래도 없어

会いたいロンリークリスマス ˚C-ute

会いたいロンリークリスマス 만나고 싶은 론리크리스마스 会いたいに 会いたいに【全員】 만나고 싶은데 만나고 싶은데【전원】 君顔を ねぇ 少し見たいだけ【鈴木】 너의 얼굴을 조금 보고 싶지만【스즈키】 クリスマスは 君と過ごせかな【全員】 크리스마스는 너와 보낼 수 있는 걸까【전원】 こんな気持ち初て【矢島】 이런 기분 처음이야

Everyday 絶好調!! - Everyday 최절정!! ˚C-ute

一度や二度失 이치도야니도노시츠레은 한 번이나 두 번의 실연 友達と大げんかくらい 토모다치토노오오게은카쿠라이 친구와의 큰 싸움 정도 り越えて初ていい女に 노리코에테하지메테이이오은나니 극복하고 처음으로 좋은 여자가 なってくんだって 不思議だね 나앗테쿠은다앗테 후시기다네 되어 가는 건 신기하지 夢に破れた時も 유메니야부레타토키모 꿈이 깨졌던

素敵なバ&#12540;ディ&#12540;(NO NO BIRDY) Southern All Stars

遠い思い出夏は 冷たい夜しか残さない ひとり震え心せつなく 遥かな影は&#24651;人 棄(す)てたはず&#24651;なに 今さら惨になりそうさ 立ち止またび明日は去りゆく 悲しみよ FOREVER あ誘惑が 肩に触れただけで甘く 幻まま終わ&#24651;は さまよえようさ

Mosaic Van Tomiko

渦まく誘惑に まどわされて ヒマはない 구루구루우추마꾸유우와꾸니마도와사레떼루히마와나이 빙빙 소용돌이치는 유혹에 현혹되고 있을 여우는 없어 ほどほどプライドを持って ホンモノだけを見極よ 호도호도노 프라이도오 못떼 혼모노다케오 미키와메요 적당한 프라이드를 가지고 진짜만을 가려내!

あなだがいた季節 (당신이 있었던 계절) Yonekura Chihiro

冷たい雨に 煙グランド  ああなたが 駆け抜けてゆく 泥んこゴール きた横顔 誰より 好きだったわ 卒業しても あなたとずっと 歩いてゆけと 思っていた たとえが いくつ過ぎても 変わらずいられと 待ち合わせた 古い図書館 木洩れ陽に 隠れように 初てキスした あ夏 どれくらい 同じを ふたり 過ごしたかしら あなたしか 見えなかった いつでも

Yubikiri Genman The Monsieur

指切りげんまん 木々梢をすり抜けて 川面で光が遊んで もうじき風が鳥たち 歌声連れて旅に出 さよならなんて こわくない 変わり目に 指切りげんまん 約束 今度春にはどっさり 花を運んで帰から ララ……… キラキラ星が降ってます なき虫夜空は何想う 別れ別れふたりを じっと見つていたかい さよならなんて こわくない 変わり目に 指切りげんまん約束 最後花が

春の夜に 봄날밤에 Teshima Aoi

暖かき春夜 天空に浮かびし 아타타카키하루노요루 텐쿠우니우카비시 따듯한 봄의 밤 하늘에 뜬 月こうこうたゆうはく光 츠키노코우코우타루유우하쿠노히카리 달의 빛 土香りみちて つぼみ緩むけはい 츠치노카오리미치테 츠보미유루무케하이 토양의 향기 풍기고 열매가 익어가는 풍경 ただとうぜんとして涙零れだけ 타다토우젠토시테나미다코보레루다케 단지 당연하듯

Abunai Kisetsu Man Arai

あなたと歩く 通り空には 薄氷ような 昼間月が美しい それをあなたは ぬすんでみせと いたずらっぽく とじたひとみが あぶない あなたさに 心をうしなう ワインカラー口び ひとりじにしたい 街をうずた 枯葉はあなたに 今も言い出せない 愛言葉と同じ数 わざとふり向き 大人をよそおう 落葉をひろう 白い指が あぶない ※あなたさに 心をうしなう ワインカラー口び

季節 / Kisetsu (계절) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

柳が揺れ あ 야나기가 유레 아노 코노 버드나무가 흔들려 그 아이의 ああ 街灯がゆれて 아아 마치노 히가 유레테루 아아 거리의 불빛이 흔들리고 있어 平屋角 細道 히라야노 카도 호소미치 집 모퉁이의 좁은 길 湯気が狭いお空に 유게가 세마이 오소라니 수증기가 좁은 하늘로 消えてゆく  키에테유쿠 사라져간다 消えてゆく 我は 키에테유쿠 와레와 사라져가는 우리는

暑中お見舞い申し上げます ˚C-ute

暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 まぶたに口ずけ受けてみたいな 마부타니쿠치즈케우케테루미타이나 눈꺼풀에입맞춤을받고있는듯한 夏太陽はまぶしくて 나츠노히노타이요와마부시쿠테 여름날의태양은눈부셔서 キラキラ渚を今にもあなたが 키라키라나기사오이마니모아나타가 반짝이는물가를지금도그대가 かけてくしぶきにぬれて

不滅花 Raphael

今かなわぬ&#24651;はと過ぎた 지금 이룰수 없는 사랑은 계절과 지나갔다 吹き抜く風に告げた「さよなら」 부는 바람에 고한 이별 つなぎ止てた時に答えを探して 도중에 멈춰있는 시간에서 답을 찾으며 君に漏れ事実にとまどう僕は 그대에게 들킨 사실에 망설이는 나는 君は永久に枯れことない僕記憶花 그대는 영원히

世界中の誰よりきっと ~Album Version~ (세카이쥬우노 다레요리킷토) WANDS

眩しいが金色に町を染て君 요코顔そっと包んでた またり逢えたもきっと偶然じゃないよ 心どこかで待ってた 世界中誰よりきっと熱い夢見てたから 메자메테初て키づくつ想いに 世界中誰よりきっと果てしないそ笑顔 ずっと抱きしていたいを越えていつでも 言葉終わりをいつまでも探してい眼差し遠く見つてた そう本키카즈だけ나미다見せたけど許してあげたい

都會っ子 純情 (도시아이의 순정) ˚C-ute

素直に本心を話すなんて 女子からできないかもしれない (스나오니혼신오하나스난테 온나노코카라데키나이카모시레나이) 솔직하게 본심을 말하는게여자이니까 말할 수 없을 지도 몰라 でもね私子供じゃない 一一動あなた全てが 愛しい (데모네 와타시 코토모쟈나이 잇쿄이치도 아나타노스베테가 이토시이) 하지만 난 어린애가 아니야 너의 모든 게 사랑스러워 言葉に意味を

世界中の誰よりきっと Wands

まぶしいが黃金色に街を染て君橫顔そっと包んでた 마부시이키세츠가킨이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 またり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中

世界中の 誰よりきっと Wands

まぶしいが黃金色に街を染て君橫顔そっと包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 またり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中

世界中の誰よりきっと (이 세상 그 누구보다 꼭) (Album Version) Wands

まぶしいが黃金色に街を染て君橫顔そっと包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 またり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中誰よりきっと

世界中の誰よりきっと Ayano

まぶしいが黃金色に街を染て君橫顔そっと包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 またり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中誰よりきっと

世界中の誰よりきっと / Sekaijyuno Dareyorimo (세상 누구보다 분명) (Wands & Nakayama Miho) Various Artists

まぶしいが黃金色に街を染て君橫顔そっと包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 またり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中誰よりきっと熱い夢見てたから

淚の色 / Namidano Iro (눈물의 색) ˚C-ute

サヨナラ愛しい人 (사요나라이토시이히토) 이젠 안녕 사랑했던 사람 友情 (유-죠-) 우정 友達なんて戻れわけないでしょう (토모다치난테모도레루와케나이데쇼우) 친구사이로 다시 돌아갈수 있을리가 없잖아요 こ先も我侭に振り回すつもり (코노사키모와가마마니후리마와스츠모리) 앞으로도 자기

愛してる / Aishiteru (사랑해) Fumido

愛して(사랑해요) 作詞者名 渡和久 作曲者名 渡和久 アーティスト 風味堂 &#24651;終わりはいつも人を優しくす 코이노오와리와이츠모히토오야사시쿠스루 사랑의 끝은 언제나 사람을 상냥하게 해요 悲しいけれどホントなんだ 카나시이케레도혼토난다 슬프지만 사실인거에요 君がサヨナラ言った二人最後夜 키미가사요나라잇타후타리사이고노요루