가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


우주전함 야마토 2199 새빨간 스카프 ささきいさお(사사키 이사오)

フ 마카나 스카프 새빨간 스카프 誰のためにと考えてる 다레노 타메다토 오못 데이르노카 누굴 위해서라고 생각하 고있는가 ? 誰のためにもじゃなか 다레노 타메데모 이이~자나이카 누굴위해서라도 좋지 않은가 すべてこのような?

宇宙戰艦 ヤマト(宇宙戰艦 ヤマト) ささきいさお

らば ちゅうよ たびだつ ふねは 잘있거라. 우주여. 떠나는 배는 うちゅう せんかん ヤマト 우주전함 야마토. うちゅうの かなた イスカンダルへ 우주 저편 이스칸달을 향해 うんめ ま とびたつ 운명을 등에 지고, 지금 날아오른다.

건담 SEED 키라 야마토 싱글 - theme 호시 소이치로

つも胸(むね)の中(なか)にある 이츠모 무네노 나카니 아루 언제나 가슴속에 있어 見(み)上(あ)げる靑(あ)十字架(じゅうじか) 미아게루 아오이 쥬우지가 우러러 보이는 푸른 십자가 理由(りゆう)があれば何(なん)でも 리유가아레바난데모이이사 이유가 있다면 뭐라도 좋아 たとえばそれがゆがんだ氣持(も)ちでも 다토에바 소레가 유가은다기모치데모

야마토 나데시코-Everything Misia

逢えな時間だけが 아에나이지깐다께가 만나지 못했던 시간이 過ぎてく扉すり拔けて 스기테쿠토비라스리누께테 지나가는 문을 열고 나가며 また思出して 마따오모이다시테 다시생각나게하는 あの人と笑合うあなたを 아노히또토와라이아우아나따오 그사람과 함께 웃는 당신을 愛し人よ 이또시키히또요 사랑스러운 사람이여 悲しませな

ギンギラギンにさりげなく 콘도 마사히코

皮ジャン引よせ 恋のバンダナ渡すよ 아카이카와쟈응히키요세 코이노방다나와타스요 붉은 가죽점퍼 잡아당겨 사랑의 큰 스카프 건네주면서 ​ 雨の中で抱しめるぜ そっと 아메노나카데다키시메루제 솟토 빗속에서 꼭 껴안아줄게.

ささくれ KOTOKO

悲(かな)しことがあったの 슬픈 일이 있었어 とても悲(かな)しことだったよ 무척 슬픈 일이었어 涙落(なみだ)ちその手前(てまえ)で 立(た)ち止(ど)まってしまった 눈물이 나기 직전에 멈춰서 버렸어 不意打(ふう)たれ微動(びどう)だに出来(で)なまんま笑(わら)ってた 갑자기 충격을 받고 미동도 하지

ギンギラギンにさりげなく 콘도 마사히코

皮ジャン引よせ 恋のバンダナ渡すよ 아카이카와쟈응히키요세 코이노방다나와타스요 붉은 가죽점퍼 잡아당겨 사랑의 큰 스카프 건네주면서 雨の中で抱しめるぜ そっと 아메노나카데다키시메루제 솟토 빗속에서 꼭 껴안아줄게.

긴기나기니 [Club Mix] 곤도 마사히고

めたしぐで熱く見ろ ??して笑なよ 사메타 시구사데 아츠쿠 미로 나미다 노코시테 와라이나요 깨어난 눈짓으로 뜨겁게 봐 눈물을 남기고 웃어봐 赤皮ジャン引よせ ?

さぁ Surface

くだらん こと なやみ すぎる ぼくの わる くせを 하찮은 일로 너무 고민하는 나의 나쁜 버릇을. ぁ わらって くれ 자, 웃어 줘. むじゃな かで また ぼくを ちゃかすように 천진난만한 얼굴로 또 다시 날 속이듯이. ぁ うけとって くれ 자, 받아 들여 줘. この つらぁ わけあましょう 이 괴로움을 자, 서로 나누자구요.

さかさまの虹 新居昭乃

朝(あ)の 虹(にじ)が 沈(しず)む 湖(みずうみ) 아사노 니지가 시즈무 미즈우미 아침의 무지개가 지는 호수 甘(あま) ミツを くれる 花(はな)びら 아마이 미츠오 쿠레루 하나비라 달콤한 꿀을 주는 꽃잎 水(みず)は 冷(つめ)た 미즈와 츠메타이 물은 차가워 でも とても や 데모 토테모 야사시이 하지만 굉장히 상냥해 泳(よ)

디지몬, 이시다 야마토 - Walk on the Edge Unknown

まぁ,やりたゃ とめなけど 마아, 야리타캬 토메나이케도 뭐어, 하고 싶다면 막진 않겠지만 あつくなりゃなんでも 아츠쿠나랴 나은데모 뜨거워진다고 무엇이든 イイわけじゃな 이이와케쟈나이 좋은 건 아니야 すこしク-ルになれ 스코시 쿠우루니 나레 조금은 쿨해져라 アタマをひやせよ 아타마오 히야세요 머리를 식히라구 どんなゲ-ムだって 도은나

은하철도999 ささき いさお

제목: 銀河鐵道999 노래: 출원: 銀河鐵道999 汽車(しゃ)は 闇(やみ)を ぬけて ひかりの うみへ 기차는 어둠을 헤치고 빛의 바다로 ゆめが ちらばる むげんの うちゅう 꿈이 산재한 무한한 우주. ほしの かけはし わたってゆこう 별의 가교를 건너가자.

銀河鐵道999(靑い地球) ささきいさお

めを とじて だす 눈을 감고 떠올린 かあんの もかげ 어머니의 모습. とく はなれた あゅうよ 멀리 떨어진 푸른 지구여. やすらかに ねむれ 편안히 잠들라. メ-テル 메텔, また ひとつ ほしが えるよ 또 하나의 별이 사라졌어.

ああっ女神さまっ(作曲くんメカと遊ぼう) スクルド, 作曲君

ん 'あらあら, スクルドの とうじょうです 언 니 '어머어머, 스크르도의 등장이예요. なにやら まある を ころがして ましたよ 무엇인지 두웅근 기계를 굴리면서 왔군요. ぶたの ちゅううで, まあ に ほずりなんか して 무대의 중앙에서, 어머, 기계에 뺨을 비비다니. これから った, なにが はじまるんでしょうか?'

Tokyo Boogie Woogie Kaimono Boogie Yuji Mitsuya

東京ブギウギリズムウキウキ心ずわくわく 海を渡り響くは東京ブギウギ― ブギの踊りは世界の踊り、二人の夢のあの歌 口笛吹こ 恋とブギのメロディ 燃ゆる心の歌、甘恋の歌声に 君と踊ろよ、今宵も月の下で 東京ブギウギリズムう心ずわくわく 世紀の歌、心の歌、東京ブギウギヘイ!

ティラノ vs トリケラトプス 치타부

れは ティラノサウルス ょうの ょうりゅう ぼくは トリケラトプス ょうは ぼく よっしゃ ちからくらべだ ぞ うけてたつ ょうの ょうりゅう めようぜ 「せんしゅ にゅうじょう」 な は つよ あご ょう ハンター ティラノ な フリル みっつの ツノ オシャレな トリケラトプス 「よー ドン!」

제01장 맑은창

인사 1만났을 때 인사 せんせ,はようござます。 たなかくん,はよう。 ぎょうは,はやね。 は,ちょつと はやめに ました。 金ん,こんにちは。 こんにちは。てんですね。 ええ,そうですね。どちらへ でかけですか。 ええ,ちょつと そこまで。 2안부인사 こんばんは。 あ,たなかん,こんばんは。げんですか。

BUBBLEGUM CRISIS(YE BYE MY CRISIS) KNIGHT SABERS

みし わかちあ 쓸쓸함을 함께나누고싶어. くつも かねた での ばめんで... 몇겹이나 겹쳐있는 추억속의 장면에서... のうより たしかな あしたのために 어제보다 확실한 내일을 위해 みえな つばく ひろげてみたくて 보이지않는 날개를 크게 펼쳐보고 싶어서.

おさるさんダンス 치타부

る ウッキッキー る ウッキッキー る ウッキー ウッキー ウッキッキー る ウッキッキー る ウッキッキー る ウッキー ウッキー ウッキッキー タララ タンタン タララ タンタン タララ タララ タンタンタン タララ タンタン タララ タンタン タララ タララ タンタンタン ねえ っしょに っしょに どらな?(ウッキッキー) うん!

銀河鐵道999(銀河鐵道999) ささきいさお

しゃは やみを ぬけて ひかりの うみへ 기차는 어둠을 헤치고 빛의 바다로 ゆめが ちらばる むげんの うちゅう 꿈이 산재한 무한한 우주. ほしの かけはし わたってゆこう 별의 가교를 건너가자. ひとは だれでも しあわせ がす 사람은 누구나 행복을 찾는 たびびとのようなもの 여행자같은 존재.

めぞん一刻 (シネマ'92) ビカソ

はじめから シネマ かんじせて 처음부터 영화 감동시키며 みが やく 그대가 속삭이는 しずかな ラストシ-ン 조용한 마지막 장면. みしらぬ まちの とりあめ 낯선 거리의 지나가는 비. あのひの みは 그날의 너는 ぬれた ヒ-ルを に してた 젖은 하이힐을 걱정했었지. かくした よこが 옛되어 보이던 옆얼굴.

おれはティラノサウルス 치타부

「ことしも  こわ ょうりゅう な」 「つになったら みつかるのかな?」 「つぎの ょうりゅうん どうぞ!」

タクシー音頭 (택시 음두) Ebisu Muscats

ぁ〜みなん 手を拝借 嫌な事忘れて タクシー音頭でござます テールランプ 回ってる〜 や気持ち照られて〜 ぁ どこ行くどこ行け 働マン 恋より仕事の 働マン 一杯呑んでも幸せ逃げなよ〜 ストレス乗せな タクシー音頭 どこ行くどこ行け 働マン 恋より仕事の 働マン 空車ランプ 光ってる〜 タバコの煙癒れて〜 ぁ 愛して愛れ ラブラブマン かわり

つばさ シスタ一 プリソサス ed

ちっぽけな空(そら)を見上(みあ)げて 息()を吸(す)こむ 칫포케나소라오미아게테 이키오스이이코무 조그마한 하늘을 올려다보며 숨을 들이쉬어 綠(みどり)の香(に)う空地(あち) 見慣(みな)れた風景(ふうけ) 미도리노니오우아키치 미나레타후우케이 익숙해진 풍경의 녹색 향기가 나는 공터에서.

꿈속의 날개 마법기사 레이어스 OST

마법기사 레이어스-꿈속의 날개(우미) はなしく かぜまう はてな うびべに たたつに 하나시쿠 카제마우 하타나이 우비베니 타타츠니 ちく ふるえる まもの わたしの えて 치이사쿠 후루에루 마이모노 와타시노 사사에테 つでも つよく みちく 이쯔데모 쯔요쿠 사사야키 미찌이쿠 あなたの ことば あふでれば 아나타노 코토바 아후데레바

ちびまる子ちゃん(大きな古時計) 三年四組合唱團

な のっぽの ふるとけ んの とけ 커다란 키다리 낡은 시계. 할아버지의 시계. ひゃくねん つも うごた ごじまんの とけ 백년동안 언제나 움직이고 있었던 자랑스런 시계. んの うまれた あに 할아버지가 태어난 아침에 かってた とけ 사온 시계.

めぞん一刻(シネマ'90) ピカソ

みしらぬ まちの とりあめ 낯선 거리의 지나가는 비. あのひの みは 그날의 너는 ぬれた ヒ-ルを に してた 젖은 하이힐을 걱정했었지. かくした よこが 옛되어 보이던 옆얼굴. つか かわした ことばを 언젠가 나누었던 말을 まも だせる 지금도 떠올릴수있어.

きょうりゅうのかせき 치타부

れの しょうたを あてられたら かえしてやる!」 たこの せかを しはした ょうりゅうの かせ(は!は!) はっくつれ よみがえった ょうりゅうの かせ(は!は!) するど ば つよ あご みじかな あし 「あ!」 その とり せは ティラノサウルス たこの せかを しはした ょうりゅうの かせ (は!は!)

SAKURA いきものがかり

くら ひらひら 舞降りて落ちて (くら ひらひら まりてちて) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想のたけを 抱しめた (ゆれる のたけをだしめた) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願し あの夢は (みと はるに ねがし あのゆめは) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今も見えてるよ くら舞散る

オハロック 싱고마마

愼吾ママです みんなょうも (신고마마데스 민나쿄우모) 신고엄마 입니다 모두 오늘도 元氣に あつしたよね (겡끼니 아이사쯔니시타요네) 건강한 인사하지요 やんちゃ坊主 やんちゃガ-ル (얀짜보우즈 얀짜가아루) 장난꾸러기 녀석 장난꾸러기 여자아이 まよりも 早起 (오히사마요리모 하야오키) 햇님보다도 일찍 일어나 朝ごはん

YAWARA(Harlem Wonder Parade) 富堅明生

むかし むかし あする ことえ 옛날, 옛날, 사랑하는 것 조차 ゆるれぬ ふこうな じだが つづてた 허용되지않는 불행한 시대가 계속되고 있었지. うまれちた アダムと イヴたち 태어난 아담과 이브들. つか であ つか あしはじめた 어느샌가 만나, 어느샌가 사랑을 시작했어.

Beloved~벚꽃의 저편∼ BasiL

しんをもとむ とだれてくうの あ 싱오 모토므 토다레테 이루오 쿠우노 아이 마음을 구하며 애태우는 지붕 위 까마귀의 사랑. み だれてる ちごに し とわに ひびく たましは 사키미 다레테루 이치고오니사시 토와니 히비쿠 타마시이와 어지럽게 피운 한 평생이 비치는 영원에 울리는 영혼은.

Watashi no Oishasan Gikyu Oimatsu

私の医者ょうは木曜日 医者んがやってくる 週に一度だけれど遠くの方から 子供が風邪をこじらせたので ばあちゃん リュウマチ苦しそうなので__ ょうは木曜日 医者んがやってくる まだまだ若と咳ばらしながら 息子は都会へ出て行ったり 娘も人がでたから__ ょうは木曜日 医者んがやってくる 忘れてたはずの明る顔が見える みんなこの日を待ちかねて 集会所は祭り騒ぎ

TTR-08 이웃집토토로

となりのトトロ(이웃의토토로) ― かあん(어머니) ― かあんが まってるから 엄마가 기다리고있어 오까-상가 맛 떼 이루카라 うぎになって 토끼가 되어 우사기니낫떼 とびはねてな 뛰어들어 잠들고 싶어 토비와네테이끼타이나 ことりになって あそら 작은새가 되어 파란 하늘 코또리니 낫떼 아오이소라 とんで

やぎさんゆうびん (염소 아저씨 우편) 노노짱

しろやぎんから てがみ つた くろやぎんたら よまずに たべた しかたが なので てがみ かの てがみの ごようじ なあに くろやぎんから てがみ つた しろやぎんたら よまずに たべた しかたが なので てがみ かの てがみの ごようじ なあに

メガロドン vs. モササウルス 치타부

「メガロドンとモササウルス、 ょうのハンターはどっちかな?」 と と むかし そろし うみの なか えものを ひとのみ ごっくん モササウルス       す よぐ その すがた かみなりのよう ガブ!ガブ!

ああっ女神さまっ(白い妖精) 冬馬由美

왠지 난 たの また ここへ 또 여기에 와있어요. あ みずうみに ひとりりで 푸른 호수에 혼자. ふたりの わらごえが 둘의 웃음소리가 こだました はるの ひび 메아리쳤던 봄의 나날들. なのに まは ふゆ ゆの よる 그랬지만, 지금은 겨울. 눈오는 밤. しろ ようせが うたどるの 하얀 요정이 노래부르며 춤춰요.

Urami Bushi (Album Version + Hidden Track Meiko Kaji

花よと煽てられ (하나요 키레이토 오다테라레) 꽃이여 예쁘다고 추겨세워져서 ?

싱고마마노 오하로끄(愼吾ママのおはロック) 싱고(SMAP)

愼吾ママのはロック っは- (っは-) 오하- 안녕~ っは- (っは-) 오하- 안녕~ 愼吾(しんご)ママ(まま)です みんなょうも 싱고마마데스 민나쿄우모 신고엄마 입니다 모두 오늘도 元氣(げん)にあつしたよね 겡끼니아이사츠시따요네 건강한 인사하지요 やんちゃ坊主(ぼうず)やんちゃガ-ル(が-る) 양쨔보오즈양쨔가아루

超時空要塞 マクロス(遙かなる想い) 土井美加

わたしは くら なみの わたつ すなはまに ひとり たたずむ 나는 검푸른 물결이 포말치는 해변에 홀로 서있어요. ょうも かぜは つよ 오늘도 바람은 강해요. あのひ あ なみと ともに ふよせた かぜは 그날 푸른 파도와 함께 불어닥친 바람은 わたしに つまと はなれなかった 나를 따라다니며 떨어지지 않았어요.

단고 3형제 -

밑에가 막내 (막내) あだに はまれ じなん (じなん) 가운데 끼어서 차남 (차남) だんご ょうだ 경단 삼형제 とうとの ちょうなん 동생을 생각하는 장남 にんなん 형님을 생각하는 막내 じぶんが ちばん じなん (じなん) 자기가 최고라는 차남 (차남) だんご ょうだ 경단 삼형제 こんど うまれてくる

당고 3형제(경단3형제) Unknown

くしに って だんご (だんご) みっつ ならんで だんご (だんご) しょうゆ ぬられて だんご (だんご) だんご ょうだ ちばん うえは ちょうなん (ちょうなん) ちばん したは んなん (んなん) あだに はまれ じなん (じなん) だんご ょうだ とうとの ちょうなん にんなん

のこさず たべよう! 치타부

もぐもぐ のこず たべよう(もぐもぐ) もぐもぐ のこず たべよう(もぐもぐ) ブロッコリー パプリカ もぐもぐ じゃがも たまごも みんな  もぐもぐ のこず たべよう(もぐもぐ) もぐもぐ のこず たべよう(もぐもぐ) グリンピース キャベツ もぐもぐ にく かなも みんな  もぐもぐ のこず たべよう(もぐもぐ) もぐもぐ のこず たべよう のこず たべれば

かおが おかず(얼굴반찬 일본어 버전) 김대진

むかし テーブルには かぞくの かかずが あつまり っぱ しく ならんでた じちゃん ばあちゃん っしょ とうん かあんも とには しんせ っぱ にぎやかに ごちそう- なくても み-な れば そまつな かずも しかった まの テーブルには しもふり すに しろ ごはんと デザート しそに

魔女の宅急便 (やさしさに包まれたなら) ARAI YUMI

ころは かみまが て 어릴적엔 하느님이 계셔서 ふしぎに ゆめを かなえてくれた 신기하게도 꿈을 들어주셨죠. や もちで めざめた あは 상냥한 기분으로 눈을 뜬 아침엔 となに なっても こるよ 어른이 되더라도 기적은 일어나요.

銀河鐵道999(目をとじて) ささきいさお

もしも ぼくの ゆめが かなうなら 혹시 내 꿈이 이루어진다면 だな かあんに もう ちど 사랑하는 어머니에게 한번 더 あまえながら ねむりた 응석부리며 잠들고싶어.

銀河鐵道999(ふるさと) 渡邊直子

むかしに かあんと 어릴적 옛날에 어머니와 そらに とばした シャボンだま 하늘에 날린 비누방울. らりら ひを あびて 반짝 반짝 빛을 받아서 ふると ただよう にじの たま 고향을 떠다니는 무지개빛 방울. かなしくなったら めを とじて 슬퍼지면 눈을 감고 あなたの こころに とばしな 당신의 마음속에 날려보세요.

さんぽ Tonari no Totoro

あるこう あるこう わたしはげん 아루코오아루코오와타시와게은키 걸어나가자 걸어나가자 나는 건강해 あるくの だ どんどんこう 아루쿠노다이스키돈돈유코오 걷는 걸 매우 좋아해 척척 나아 가자 かみち トンネル くっぱら 사카미치토은네루쿠사앗파라 언덕길 터널 초원 っぽんばしに でこぼこじゃりみち 잇폰바시니데코보코쟈리미치 외나무 다리에 울퉁불퉁

オルガスム / Orgasmus (오르가즘) X-Japan

わかりったあしたにびえる(Break free!) ひのえたこころのかべやぶれずに(Crash you!) まえはもとめてるんたろ しげにだかれた Making love からだにしれよそってもてんごくへけなぜ うぬぼれたあつにしばれ(Break free!) からだをかけめぐるけぶ(Crash you!)

Ookina huruidokei/ 大きな古時計 (커다랗고 오래된 시계) Hirai Ken

なのっぽの古時計んの時計 크고 오래된 낡은시계 할아버지의 시계 百年つも動たご自慢の時計 백년동안 항상 움직이고 있는 자랑스러운 시계죠 んの生まれた朝に買ってた時計 할아버지가 태어난 아침에 사온 시계죠.