가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


搖らげことない愛 ゲットバッカ-ズ

淚(みだ)集(あつ)めて 夜空(よぞ)へ返(かえ)そう 나미다 아츠메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 날려보내자 (ゆ)(あ)だけばまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生()きてるかどうか わかんっちゃった夜(よる)は

一秒のリフレイン ゲットバッカ-ズ

토모다찌모] 모두 모인 늘 만나는 친구들도 歸(かえ)れずに 歸(かえ)れずに もたれた 販賣機(はんばき)も [카에레즈니 카에레즈니 모타레따 함-바이끼모] 돌아가지 못하고 돌아가지 못하고 기대선 자판기도 どにも 見(み)つか [도꼬니모 미쯔까라나이] 어디에서도 발견되지 않아 心(ろ)は 素直(すお)に [고꼬로와 스나오니나레나이

薔薇色の世界 2기Op (GET BACKERS)ゲットバッカ-ズ

잊어버리고 新(あた)し 快樂(かく)に 溺(おぼ)れるもんさ 아타라시이 카이라쿠니 오보레루모응사 새로운 쾌락에 빠져드는 거야 破滅(はめつ)を 目指(めざ)す 歷史(れきし)の スト-リ- 하메츠오 메자스 레키시노 스토오리이 파멸을 노리는 역사의 이야기 君(きみ) 二人(ふたり) ば 키미토 후타리 나라바 너와 함께 둘이서라면 それほど 恐

永遠に ゴスペラ-ズ

二人をつぐ絲が見えた (후타리오 츠나구 이토가 미에타라 이이네토) 우리 둘을 이어주는 실이 보이면 좋겠어라며 目を閉じた微笑みを今も覺えてる (메오 토지타 호호미오 이마모 오보에테루) 눈을 감은 채 지은 미소를 지금도 기억하고 있어 形の無もの壞れはし (카타치노 나이 모노나라 코와레와 시나이토) 형체가 없는 것이라면 부수지는

Aiwo tomenaide Oda Kazumasa

を止めで (1979) 「やさしくしで」 君はあれか 新し別れを 恐れてる 僕が君の心の 扉を叩てる 君の心がそっ そっ れ始めてる で そで 甘夜は 一人でで 君の人生が 二つに分れてる そのひつが眞っ直ぐに 僕の方へ 明日への 坂道を駈け登って り君を抱きしめよう

プロポ-ズ tube

一日がまるで十年みたそん日び (이찌니찌가마루데쥬넹미따이손나히비) 하루가 마치 십년과 같은 그런날들   がむしゃに夢だけ追かけた。 (가무샤라니유메다께오이가께따.) 무턱대고 꿈만 쫓았지.   君がきゃできかったよ。 (기미가이나캬데끼나깟다요.) 그대가 없었다면 할수없었을거예요.   僕よりも僕のを知ってる。

10 Space Roller Coaster GO GO! JAM Project with NICE GIRL μ

カミンナップ! へおでよ さ~はじめよう! ?手上て 雲突き?けて 銀河へ ダイブ! 遊んじゃおう! 空はピ?カン ヒィウィゴ? ヒィウィゴ? スペ?ストリップ日和さ めっちゃ感じ パワ?全開! ジャンピンナップ! ジャンピンナップ! 宇宙はみ出して 時間も越えるぜ 太陽系ひっ飛び 出た勝負さ 生きてりゃ色?

スレイヤ-ズ (KUJIKENAIKARA!) 原めぐみ, 奧井雅美

ドジ ばめんだって ウルル かわした 실수를 하더라도 울먹거리면 だれもが イチコロで ゆるしたくっちゃう わたしの びく 누구든 쉽게 용서하고프게 만드는 나의 미덕. ほしき My life つも ポジティブが ポリシ- 자랑스런 내 인생. 언제나 적극적인게 나의 방침.

搖れ Kick The Can Crew

SWING SWING SWING) ゆすブラスバンド 次はBABY ゆさぶす番 んつって1、2、TEST マイカフォン 年中 チェック中 やたでか え描て つてくだけで精一杯で 大き大きゆりかごの上で ゆれてるday by day yeah せでっけぇ夢見させてくれ 子守唄聞かせてくれよ 響き渡るオレのイビキの バイブレ-ション 君に

イノセント-ウォ-ズ KinKi Kids

워즈 [あ]って言葉[ば]を君[きみ]か聽[き]く 아잇테코토바오 키미카라키쿠토 사랑이란 말을 너에게서 들으면 バラードみたで切[せつ]るね 바라-도미타이데세츠나쿠나루네 발라드처럼 간절하게 돼 僕[ぼく]の生[]き方[かた]が好[す]き言[]ってくれた 보쿠노이키가타가 스키토잇테쿠레타 나의 생활방식이 좋다고 말했어

イノセント ウォ-ズ KinKi Kids

워즈 [あ]って言葉[ば]を君[きみ]か聽[き]く 아잇테코토바오 키미카라키쿠토 사랑이란 말을 너에게서 들으면 バラドみたで切[せつ]るね 바라-도미타이데세츠나쿠나루네 발라드처럼 간절하게 돼 僕[ぼく]の生[]き方[かた]が好[す]き言[]ってくれた 보쿠노이키가타가 스키토잇테쿠레타 나의 생활방식이 좋다고 말했어 そん人[ひ

空の搖りかご 雪月澄乃

そよ風 부드러운 산들바람이 の髮を して 이 머리카락을 흔들고 小さ 淚を そっ 작은 눈물을 살짝 空につれてく 하늘로 데리고 가지 暖かの手に 따뜻한 이 손에 包まれておやすみ 안겨서 잠들렴 優しく 觸れる頰に 상냥하게 쓰다듬는 볼에 傳うやすぎ 전하는 편안함 率土瞳閉じてごん 살짝 눈을 감아보렴 樂し 夢見れるように

Memories/ メモリ-ズ Hirai Ken

濡れた芝生の臭 누레타 시바후노 니오이 젖은 잔디밭의 냄새 きみろんで みあにも 키미토 네코론데 미아게따 나니모 나이 소라 너하고 뒹굴면서 쳐다본 아무것도 없는 하늘 たえど どにも だれも おしえて くれ 코타에나도 도코니모 나이 다레모 오시에테 쿠레나이 정답이라는 건 어디에도 없어 아무도 가르쳐주질

Memories/ メモリ?ズ Hirai Ken

濡れた芝生の臭 누레타 시바후노 니오이 젖은 잔디밭의 냄새 きみろんで みあにも 키미토 네코론데 미아게따 나니모 나이 소라 너하고 뒹굴면서 쳐다본 아무것도 없는 하늘 たえど どにも だれも おしえて くれ 코타에나도 도코니모 나이 다레모 오시에테 쿠레나이 정답이라는 건 어디에도 없어 아무도 가르쳐주질

あたらしい世界 ゴスペラ-ズ

다시 태어났지 何もかもが あた世界へ 나니모카모가 아타라시이세카이에 모든 것이 세로운 세계로 君をさって行う 키미오사랏테유코우 널 데려가고 있어 世界一 短をするよ 세카이이치 미지카이치카이오스루요 세상에서 가장 짧은 맹세를 할게 そうきみが 好きだよ 소우키미가 스키다요 그래, 네가 좋아 に 誰かのを 今まで 콘나니

Propose (Japan Ver.) 지아이엠

きめき今待ってる 風も花の香も良すぎ 浮つた足を抑え つの間にか走ってる 浮た雲が聞てくるよ った何がそんに良のって 我知ず 答えちゃうよ 彼女に行きますよ 俺には?思った 空か下りてきた天使よ 一生俺が見守ってあるよ 掛け替えのするよ 君さえ居れば俺は幸せよ つまでも一?に居てある 誓うよ れは 俺の約束 大切?

ズレイヤ-ズ TRY (More than words) 綠川 光

り そを みあ 좋아했었지... 혼자서 하늘을 올려다보며 ゆうやみの か たそがれるのが 땅거미 속의 황혼에 잠기는걸. わかかった... だれよりも つよきで じを はってた おれが 젊었었지... 누구보다도 강한 자존심으로, 고집을 부리던 나는. んだが すし おかしくて 왠지 조금 이상해서.

사랑을 믿고 있어 미소녀전사 세일러문

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン セ-ラ-スタ- をしんじてる <제목> 武內直子 (타케우치 나오코) 有澤孝紀 (아리사와 타카노리) Allie Watz, 梶 亮 三石琴乃 ================================================= 大空(おおぞ) ひろた 無限(むん)の つばさ ひかりまって ま はばた

合鍵 / Aikagi (여벌 열쇠) Chemistry

しくしく赤ストラップれる 키미라시쿠아이라시쿠아카이스토랏푸유레루 그대처럼사랑처럼붉은스트랩흔들려요 つだって大切にしてくれてた合鍵 이츠닷테다이세츠니시테쿠레테타아이카기 언제든지소중하게해주었던열쇠 人人はどうやってすれ違 히토토히토와도-얏테스레치가이 사람과사람이어떻게엇갈려서 し合うをやめるの 나제아이시아우코토오야메루노 왜사랑하는것을그만두는거죠 そんきっわか

歸り道 大塚愛

꿈에서깨어난때에는 まっ暗夜でも 맛쿠라나야미나요루데모 새카만암흑의밤이어도 完全には 칸젠니와나라나이 완전해지지는않아요 どかに光がある支えてくれる 도코카니히카리가아루사사에테쿠레루 어딘가에빛이있어요지챙해주어요 傷跡はまだ深 키즈아토와마다후카이 상처흔적은아직깊죠 免疫はつにってもでき 멘에키와이츠니낫테모데키나이

愛を止めないで Off Course

「やさしくしで」 「야사시쿠시나이데」 「다정히대하지말아요」 君はあれか 키미와 아레카라 그대는그때부터 新し別れを恐れてる 아타라시이 와카레오 오소레테이루 새로운이별을두려워하고있어요 ぼくが君の心の 보쿠가 키미노 코코로노 내가그대마음의 扉を叩てる 토비라오 타타이테루 문을두드리고있어요 君の心がそっそっれ始めてる

夢を過ぎても 有坂美香

「心を...探...して」 宇宙(ソラ)かの 呼び聲 より確か 言葉を云えて{)る... Ah... 僞りの夢のか もう見上も...忘れ そっ, つぶやた言葉 想, 遙か, 夢を... 過ぎでも かわた瞳に 映る...影法師 蒼色の未來 れて, きた Ah... 飾れた自由 もう...誰も欲しくはさ Ah...

いい湯だな ザ·ドリフタ―ズ

イイ湯だ あはは (イイ湯だ アハハ) ゆが 天井か ポタリかに 이이유다나 아하하 (이이유다나 아하하) 유게가 텐죠카라 포타리토 세나카니 탕이 좋~다 아하하 (탕이 좋~다 아하하) 증기가 천장에서 톡하고 등으로 つめてえ あはは (つめてえ アハハ) は 北國 ぼりべつの湯 쯔메테에나 아하하 (쯔메테에나 아하하) 코코와 키타구니 토보리베쯔노유

スレイヤ-ズ (Shining Girl) 林原めぐみ

つも ゆめを の むねに あふれさせて 언제나 꿈을 이 가슴속에 넘치게하며, どん きも りょうて ひろ ワクワクしてる 어떠한 때에도 양손을 벌리고 설레이고 있어. つ や か にも めず 괴로운 일이랑 슬픈 일에도 굴하지않고, 'てんせの あかるさ' それが わたしの じまん '선천적으로 밝은 성격' 그것이 나의 자랑.

ガラスのメモリ-ズ Various Artists

昔見た靑空 照りつける太陽 心にもプリズム 輝た季節 今りゃ 想出 美しくにじんで  りた 歸れ 素直に *戀して焦がれて あたに一途だった あの頃 二度はほどけの ねじれた純情 見つめてるだけで の胸つもふるえてた 今でも 好よキラキラ ガラスのメモリ- さえも演じて 心まで化粧して 强がって失くした 大切彼(ひ)

スレイヤ-ズ (MIDNIGHT BLUE) 林原めぐみ

きずつき ろが わさを おぼえてく 상처입은 마음이 두려움을 배워가네. せつろが にかに もたれてく 안타까운 마음이 무언가에 의지해가네. つよさは すべてを つつみんだ りで 강함은 모든걸 감싸안은 요새. やさしさ みだを しずに かたれ 다정함은 눈물을 모르고선 이야기 할수 없어. TONIGHT... TONIGHT...

スレイヤ-ズ NEXT (We are...) 綠川 光

かっつけて つも きがってた 폼을 잡으며 언제나 멋있다고 자부하던 さきを そぐ ファイタ- 앞을 재촉하는 파이터. そん おれに そっ てを のばした 그런 나에게 가만히 손을 뻗어온 おじ ひみ してる やつ 같은 눈을 하고있는 녀석들.

スレイヤ-ズ NEXT (乙女の祈り)-소녀의기도 林原めぐみ, 鈴木眞仁

する オンナノコには 사랑에 빠진 소녀에겐 まぶしすぎるの マイダ-リン 너무도 눈부셔요. MY DARLING. キラキラ ル-ジュ あがれ ドリ-ム 반짝반짝 루즈, 사모의 꿈, ピンクの ビ-チ 핑크빛 해변. てほしの おめの のり 전하고 싶어요. 소녀의 기도.

Asking Why Amuro Namie

Asking Why Why must I be the one to feel your pain みあてくる の切さ 코미아게테쿠루 코노세츠나사 近すぎて でも遠くて きづてはくれの 치카스기테 데모토오쿠테 키즈이테와쿠레나이노 ねぇるぎるぎ そう微笑みで 네에유루기나이아이데 유루기나이 소오호호에미데 つも 包んであるか 이츠모

スレイヤ-ズ (Get along) 林原めぐみ

たちむかう さきに かわた かぜ はしく ふきあれても 내 앞에 메마른 바람이 세차게 불어대도 じゅもんの ひつも えた わたしの ペ-スに る 주문 하나만 외우면 나의 페이스가 되지. だれもが うやむ のパワ- びぼうが ゆるさわ 누구나 부러워하는 이 파워와 미모가 용서하지 않아.

誓い ゴスペラ-ズ

ねえ…きっ…今も ねえ…ずっ…僕 (네- 킷토 이마모 네- 즛토 보쿠토) 저기…분명히…지금도 계속…나와 時の河を越えて 明日のあたに誓うか (토키노 카와오 코에테 아시타노 아나타니 치카우카라) 시간의 강을 넘어서 내일의 너에게 맹세할께 そうつもつもそばにるよ (소- 이츠모 이츠모 소바니 이루요) 그래…언제나 언제나 곁에 있을께 何

Joyful World Orange Pekoe

扉をあければ どにでも行ける ?のはじまりに シチリアの海 パリが歌えば ミントンもSwing 君がが まるでパ?ティ ファンタジ?そ リアルライフ スタ?トはだか ろんきもち カラフルに?

ミモザ ゴスペラ-ズ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 誰か比べるようんてしくて 다레카토쿠라베루요-나코이난테시나쿠테이이 누군가와비교하는것같은사랑은하지않아도돼 誰も知 (秘密の) その扉開けてある 다레모시라나이 (히미츠노) 소노토비라아케테아게루 아무도모르는 (비밀의) 그문을열어줄거야 もしも全ての光を (思出も) 暗闇

MO♡TO ukai

あたし吸血の王 夏の敵 甘そう君を見つけたよ 永遠だ思ってた。 夏の香り っても甘すぎて、頭くりき輝く チェリー色の海の中 おかしくりそう。

愛ゆえに (사랑하기 때문에) Grapevine, Osada Susumu

ゆえに ろ張り裂け ゆえに つわりの言葉 ただあた 忘れくて 今宵もひそかに 見上る バルコニ? ゆえに 人は苦しみ ゆえに 人は?する たえそれが はたせぬでも ただひき今 わたしを 抱きしめて ますぐ?て その手に?

天國のキッス 松田聖子

Kiss in blue heaven もっ遠くに Kiss in blue heaven 連れて行って ねえ Darlin' (Take me to blue heaven) (Blue heaven) ビーの波を 空に飛ばして 泳ふり わざしたのよ ちょっかう はずだったのに 抱きしめれて 気が遠くる Kiss in blue

永遠 L'Arc~en~Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 の足下に 코노 아시모토니 이 발밑에 遠く 月はしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君の小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 そっ て 僕の方へ 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~en~Ciel 波がよせては返す の足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 遠く月はしゃぐ君の小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そって僕の方へ 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

Forever L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~en~Ciel 波がよせては返す の足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 遠く月はしゃぐ君の小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そって僕の方へ 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

Eien L'Arc~en~Ciel

波がよせては返す の足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 遠く月はしゃぐ君の小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そって僕の方へ 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切感じてもぜ?

Eien L'Arc-en-Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 の足下に 코노 아시모토니 이 발밑에 遠く 月はしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君の小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 そっ て 僕の方へ 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切 感じても ぜ 세츠나이 쿠라이 칸지테모 나제 애절할

搖らぐことのない愛 田村直美

淚(みだ)集(あつ)めて 夜空(よぞ)へ返(かえ)そう 나미다 아츠메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 날려보내자 (ゆ)(あ)だけばまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生()きてるかどうか わかんっちゃった夜(よる)は 이키테루카

搖らぐことのない愛 Tamura Naomi

淚(みだ)集(あつ)めて 夜空(よぞ)へ返(かえ)そう 나미다 아츠메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 날려보내자 (ゆ)(あ)だけばまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生()きてるかどうか わかんっちゃった夜(よる)は 이키테루카

搖れる夜、愛に抱かれて (흔들리는 밤, 사랑에 안겨) Tsuji Ayano

きを あたは探してる 私は降りるわ 朝靄の中を?けぬける雲に飛び?って 世界を知ってまた私の胸に?って 熱くちづけを ※あを知るのよ 少し悲しさよも 今の時を するを ?えてくれたラブレタ?

レイヤ-ズ EX (Going History) 林原めぐみ

だれかを きずつけて うばった のに 누군가를 상처입히고 빼앗은 사랑인데 はんしも たた うちに あの かけも きえた 반년도 지나지않아 사랑의 조각도 사라졌어.

ゴスペラ-ズ - 新大阪 The Gospellers

출처 : 지음아이 (http://jieumai.com) ゴスペラ- - 新大阪 (신 오사카) * 本當の戀云うつも側にて 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘.

Ishi wo Nagereba Kokoro ni Ataru Kotarou Nakamura

石を投れば 心に当たる 一番奥の心に当たる 当たりゃ痛くて 涙流れる 流れた人生 戻りはし 消えものは 消えものは あたの掴むのでき 消えものは 消えものは あたの掴むのでき その瞳よ 石を投れば 故里にどく 頬の涙が 流れてどく どきゃおさ 淋しさつのる つのる心に 酒がしみ込む 消えものは 消えものは あたの掴むのでき

プリ-ズ、プリ-ズ、プリ-ズ。(Please, Please, Please) Miyavi

ねぇ Darlin' プリズ、プリズ置てかで、お願 네- 달링' 플리즈, 플리즈 오이테카나이데, 오네가이 (있잖아-달링 제발 제발 두고가지마, 부탁이야) ずっずっ貴男(あた)の側で夢をみてたの 즛또즛또 아나타노소바데 유메오미떼타이노 (계속계속 너의 곁에서 꿈을 꾸고싶어) 貴男の隣で貴男の夢がみたの 아나타노토나리데

愛をもらったこともあげたこともない (사랑을 받은 적도 준 적도 없어) STU48

君に伝えきゃだ 僕は感情が欠落してる 本を読んでみたけれど 経験わか をもった をあ そうう生活んて 縁がかった思う って何だ? って何だ?

メモリ-ズ スピッツ

肝心時に役にも立た ヒマつぶしのスト-リ- (칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리-) 중요한 순간에 도움이 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄 效果は絶大 マッチ一本の灯り (칸탄데스고이 코-카와데츠다이 맛치잇폰노토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然に幼稚で切 噓半分のメモリ- (