가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


甲龍傳說 ヴィルガスト (見えない翼) 久川 綾

ゆびに ふれただけで ゆうきが わてくる 손끝이 닿은것 만으로 용기가 솟아올라요. じゅうじかは たたちが れば 십자가는 필요없어요. 당신들이 있으니.

魔物ハンタ- 妖子 (戀のク-デタ- ゴ-ゴ-) 久川 綾

を したとたんに だれもが み テロリスト 사랑을 하게되면 누구나 테러리스트. み マシンガン かくしもってるの 보이지않는 기관총. 남몰래 소지한 셈이지요. たった ひとりしか こびとには 딱 한사람밖에 연인이 될수없어요. ごくひゃくんか でき 고백따윈 할수없어요.

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R(同じ淚を分け合って) 久川 綾

さっきから げんきよね 아까부터 힘이없군요. たちどまる かぜの さかみち 멈춰선 바람의 언덕길. つだって にも わずに 언제나 아무말 없이 やんでるから カナしくる 고민하고 있으니 슬퍼져요. すこしだけ かたに もたれて 잠깐 어깨에 기대어 あまるのは まけじゃね 응석부리는건 지는게 아니예요.

ああっ女神さまっ(また戀をしようよ) 久川 綾

まるで ひげきの ヒロイン 비극의 여주인공 처럼 すっかり ひたってたね 푹 가라앉아 있었군요. じぶんだけ たつ ちが 혼자서만, 서있는 자리가 つも モノクロだった 언제나 모노크롬이었어요. んとく わかってたの 어렴풋이 알고있었어요. すき こが ほかにも る 좋아하는 애가 또 있다는걸.

Do It Minnie May 久川 綾

Minni May Hopkins토 칫쨔이카라 나마데 큣토 ほら 超(ちょう)がわそうね は ふざけて しっちゃう 호라 쵸카와이소우네 와 후자케테 싯챠우 かきにって どつも こつも 挑戰(ちょうせん) はせん 카나리 이이키니낫테 도이츠모 코이츠모 쵸우센 하이센 あわれね さごは ねくろこげ だび 아와레네 사이고와 네쿠로코게 다비

魔物ハンタ- 妖子 (滿月のしわざ) 久川 綾

それは ゴ-ジャス よる すすきの ゆれる かわらに 화려하고 멋진 밤. 억새풀 흔들리는 강변으로 みちが つづるの まがみ かぜに ひろがる 길이 이어져 있고, 앞머리는 바람에 나부껴요. つか だれかと やくそくした 언젠가 누군가와 약속했던, こころに こわれそう やぼうを かかて 마음속에 부숴질듯한 야망을 떠맡으며.

また戀をしようよ 久川 綾

- また戀をしようよ(다시 사랑을 할거에요) - 노래: まるで ひげきの ヒロイン 마루데히게키노 히로인 비극의 여주인공 처럼 すっかり ひたってたね 슷까리 히따앗떼이따네 푹 가라앉아 있었군요.

In My Justice∼翼の傳說∼ Watanabe Manabu

はばたかせ君を守り續けよう 미에나이츠바사 하바타카세 키미오마모리츠즈케요 (보이지 않는 날개로 날아올라 너를 계속 지키겠어) 光と影は背中合わせ 히카리토카게와 세나카아와세 (빛과 그림자는 등을 맞댄채) 時代を越て戰う In My Justice wow oh… 도키오코에테 타타카우 In My Justice wow oh… (시간을 뛰어넘어

創龍傳 (WILLING) ERI

あさひを きりきざんで 아침해를 잘게 부수며 ものがたりの ベル りひびく 이야기의 종이 울려퍼지네. はじめる ときが きたよ 시작할 때가 왔어. じゆうと う じかんに 자유라는 시간에 あわせてた むねが ふるて 맞춰져있던 가슴이 떨리며 こんどこそ かぜのように 이제야말로 바람처럼 はばたけ もっと 날개쳐라. 좀 더.

見えない翼 川嶋あい

世界で一番頑張ってる 세카이데이치방간밧테이루 세상에서 가장 노력하고 있는 不器用たが好き 부키요-나아나타가스키 서투른 그런 당신이 좋아요 一つの背中に誰にでもある  히토츠노세나카니다레니데모아루 누구에게라도 하나씩은 있는 미에나이츠바사 보이지 않는 날개!!

ちぎれた翼 V6

V6[20th Century] - ちぎれた 出逢うはずの世界に 데아우하즈노나이토오이세카이니 만날리없는먼세상에 姿を變て君がたんだ 스가타오카에테키미가이탄다 모습을바꾼그대가있었죠 やっとつけたすぐにわかった 얏토미츠케타스구니와캇타 겨우찾아내었죠금방알았어요 何故? 君は氣づかの? 나제? 키미와키즈카나이노? 왜?

Yell 川澄綾子

理由(わけ)もく はしゃで ときめたりしてた 이유도 없이 들뜨며 설레였던 場所(ばしょ)には もう 今(ま)は 戾(もど)れけど 곳으로는 이제 더이상 돌아갈수 없지만 步(ある)き 出(だ)そう この 場所(ばしょ)から 나아갈거야. 이 곳에서 輝(かが)た 寶物抱(たからものだ)て 빛나는 보물을 안고서.

ム-ンライト傳說 세일러문

ゴメンネ すおじゃくて 고멘네 스나오쟈 나쿠테 미안해. 솔직하지 못해서. ゆめのる 유메노나카나라 이에루 꿈속에선 말할수 있어. しこうかろは ショットすんぜん 시코우카이로와 숏토슨젠 신경회로는 끊어지기 일보직전. ま すぐ あよ 이마 스구 아이타이요 지금 당장 만나고 싶어.

Fairy Dnace THE ALFEE

靑く月は輝て妖精だちが踊り出す 푸르게 달은 빛나고 요정들은 춤을 춰 遠昔のの世,物語は始まるのさ 먼 옛날 전설의 땅에서부터 이야기는 시작되는 것 時のに乘って,新し未來生まれる 시간의 날개를 타고 새로운 미래가 태어나.

2人の夜 タッキ-&翼

たを がら 熱くる (아나타오 미나가라 아츠쿠나루) 널 바라보며 뜨거워 져. 響くメロディ- 2人の夜 (히비쿠 메로디- 후타리노 요루) 울리는 멜로디 우리 둘의 밤.

푸른 바람의 희망 드래곤볼Z

Blue Winds Of Hope(푸른 바람의 희망) 드래곤볼 Z 트랭크스 스페셜 엔딩 危險の奴らがホラ接近遭遇 키케은노야츠라가호라세엣키은소우구우 어이, 위험한 녀석들이 다가오고 있어 僕らの味方はそうさ無鐵砲 보쿠라노미타카와소오사무테엣포오 우리편은 그렇게 무대포로 歷史んて信じだから 레키시나은테시은지나이다카라 역사 같은 것은

堀江由衣(호리에 유이)

시스터 프린세스 -- 堀江由衣(호리에 유이) ちっぽけ空(そら)を上(みあ)げて 息(き)を吸(す)こむ 칫포케나소라오미아게테 이키오스이이코무 조그마한 하늘을 올려다보며 숨을 들이쉬어 綠(みどり)の香(にお)う空地(あきち) 慣(み)れた風景(ふうけ) 미도리노니오우아키치 미나레타후우케이 익숙해진 풍경의 녹색 향기가

龍葬(Ryuusou) Onmyouza

裂ける 竜鱗は 此の 甚 風に 舞う  糜爛りし 膚を 是連れに 隠して 色を 作す 鬣 湿らせる 雲の 澪 密かる 雨風は 絶望を 穿く 魂聲よ 劈ける 甍は 眥の 端に 消ゆ 睡り 飽た 洞を 遺さぬが 贐 身に 過ぎる 寛恕に 酬るは 是が 非でも 冥雲を 今 破る 有る 丈の 聲で 俄然と 参に 斉う 煇る 佳味の 渦 思 遣る 真直に 遣れよ 此の 一道 放てよ 我を 熾

01-夢物語 タッキ-&翼

夢物語 鏡に寫した月の光搖れ 카가미니우츠시타츠키노히카리유레 거울에비친달빛이흔들려 夢の中屆た永遠 유메노나카토도이타에이엔 꿈속에서본영원 この胸の痛み今も忘れ 코노무네노이타미이마모와스레나이 이가슴속의아픔지금도잊지않아요 雲間に放たれた矢の樣 쿠모마니하나타레타야노요- 구름사이로쏘아올려진화살과같이 君だけをつめたくて 키미다케오미츠메타쿠테

戀人たちの傳說 美羽

遠く遠くに つかし影 멀리, 저 멀리 그리운 그림자 ぜかせつくて 왠지 안타까워서 ず-っとつめたくてこのまま 영원히 바라보고 싶어요.

ム-ンライト傳說(문라이트 전설) DALI

ゴメンね 素直(すお)じゃくて (고멘네 스나오쟈나쿠테) 미안해요 솔직하지 못해서 夢(ゆめ)のら 云()る (유메노 나카나라 이에루) 꿈 속에서는 말할 수 있어요 思考回路(しこうかろ)は ショット(short)寸前(すんぜん) (시코-카이로와 숏토 순젠) 사고 회로는 끊어지기 직전 今(ま)すぐ 會(あ)よ (이마 스구

永遠の愛 the Indigo

永遠の愛 作詞 市 裕一 作曲 市 裕一 唄 the Indigo 荷物はかるほうが ちずら捨てたほうが きびし冬の終わりがくるからすぐに 迷は無ほうが それでもやんでて 眩し春の陽射しがあるら 今は風に吹かれて ah~二人の旅は始まったの をひろげて飛び立つの ah~空の彼方に何があるの 答を探して その手ギュット

永遠の愛 / Eienno Ai (영원한 사랑) The Indigo

永遠の愛 作詞 市 裕一 作曲 市 裕一 唄 the Indigo 荷物はかるほうが ちずら捨てたほうが きびし冬の終わりがくるからすぐに 迷は無ほうが それでもやんでて 眩し春の陽射しがあるら 今は風に吹かれて ah~二人の旅は始まったの をひろげて飛び立つの ah~空の彼方に何があるの 答を探して その手ギュット握って 腕をもっとひろげて まだぬ永遠の愛

개여울 (Japanese Ver.) 김혜수

の早 あた 何故(にゆ)でしょうか ひとり に座りみ 春の若草 萌出でて 面 そよそよ れる頃 行けども 永の別れでは と言った 約束 日 河を訪ねては ろに想を はせます あれは 忘れてくれるうことだったのでしょうか 行けども 永の別れでは と言った 約束 日 河を訪ねては ろに想を はせます あれは

STAND UP TO THE VICTORY 川添智久

Defence 데모 이이요 끝없는 Defence 하지만 괜찮아 君が僕を つめつづけてくれるら 키미가 보쿠오 미츠케츠즈케테 쿠레루나라 네가 나를 계속 지켜 봐 준다면 STAND UP TO THE VICTORY STAND UP TO THE VICTORY STAND UP TO THE VICTORY くつもの朝をむか つかきっとつかんでみせる

STAND UP TO THE VICTORT 川添智久

Defence 데모 이이요 끝없는 Defence 하지만 괜찮아 君が僕を つめつづけてくれるら 키미가 보쿠오 미츠케츠즈케테 쿠레루나라 네가 나를 계속 지켜 봐 준다면 STAND UP TO THE VICTORY STAND UP TO THE VICTORY STAND UP TO THE VICTORY くつもの朝をむか つかきっとつかんでみせる

翼をください 川村かおり

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 今私の願事が 이마와타시노네가이고토가 지금나의소원이 からばがほし 카나우나라바츠바사가호시이 이루어진다면날개가있었으면좋겠어요 この背中に鳥のように 코노세나카니토리노요-니 나의이등에새처럼 白つけてくださ 시로이츠바사츠케테쿠다사이 흰날개를붙여주세요 この

光る道 廣重綾

私達の世界は 魔法をかけられて 愛するときめきさ 涙で封じられてる Boy ふたりで 呪文を探して行こう 禁じられた 夢を 叶られる国へ 誰にもしょで 明日待ち合わせしよう つか小鳥を埋めた 夜明けのる丘で 冷た朝もや君と手をつだら 光る道の封印が解けるよ 果てしく 嫌われたくから心をかくしてた 笑かけてくれたね ほんとにうれしかった

時間の翼 zard

포켓토노 오쿠니 시마이콘다) 그 날은 주머니 속에 담아 둬요 夢の中で よく知らぬ街を さまよってるの (유메노 나카데 요쿠 미시라누 마치오 사마욧테-루노) 꿈 속에서 자주 낯선 거리를 방황하고 있어요… 瞳閉じて 二人つがってる事を (히토미 토지테 후타리 츠나갓테루 코토오) 눈을 감고, 우리 둘이 이어져 있다는 걸 私に てほし (와타시니

永遠のアセリア 川村ゆみ

紫にくもる 街を下ろしがら 무라사키니쿠모루 마치오 미오로시나가라 (보라빛으로 저무는 거리를 내려다보며) 幾千もの 雨音に誓う 이쿠센모노 아메오토니 치카우 (수천의 빗방울소리에 맹세해요) 薄紅に染まる 頰を優しく撫でて 우스베니니소마루 호오오 야사시쿠 나데테 (연홍빛으로 물드는 뺨을 부드럽게 어루만지며) 繫だ手は 離さで 츠나이다

願い タッキ&翼

さよら愛し人 사요나라이토시이히토 안녕사랑스러운사람 優しら今はから 야사시-우소나라이마와이라나이카라 다정한거짓말이라면지금은필요없어요 誰よりも遠くた 다레요리모토오쿠미에타 누구보다도멀어보였죠 笑顔燒き付けておきたよ 에가오야키츠케테오키타이요 웃는얼굴에화인을찍고싶어요 少しだけ冷てく胸の鼓動を 스코시다케히에테쿠무네노코도-오

龍 용 Teshima Aoi

持つこと欲したものたちは (모츠코토 홋시타 모노타치와) (가진 자를 꿈꿨던 이들은) 海と大地を選んだか (우미토 다이치오 에라응다까) (바다와 대지를 선택하는가) 自由を欲したものたちは (지유우오 홋시타 모노타치와) (자유를 꿈꿨던 이들은) 何を持たずに飛び去った (나니오 모타즈니 토비사앗타) (무엇을 버리고 날아갔는가) 別れてしまった人と

卒業(雨音のコンツェルト) 久川 綾

そつぎょうしきの じゅんび おわれる ひび 졸업식 준비에 쫓기는 나날들 こみあげてく せつさから 북받치는 안타까움에서 きょうしつを とびだした 교실을 뛰쳐나왔지요. どつぜんの あめが すぼめた かたを たたく 갑자기 내리는 비가 움추린 어깨를 때려요.

指輪 山下智久

好きだと言ば全てがくずれそうで (스키다토 이에바 스베테가 쿠즈레소-데) 좋아한다고 말하면 모든 것이 무너질 것 같아서 のに胸の奧にしまった (츠타에타이노니 무네노 오쿠니 시맛타) 전하고 싶지만 가슴 깊은 곳에 묻어버렸어 つまで守ってればの (이츠마데 미마못테 이레바 이이노) 언제까지 너를 지켜볼 수 있다면 그걸로 충분해 もうこの氣持

もう1つの約束 川嶋あい

最後の言葉思出してうつむく 사이고노코토바오모이다시테우츠무쿠 마지막말이떠올라서고개를숙여요 あたとめぐり逢たこときっと奇跡だった 아나타토메구리아에타코토킷토키세키닷타 그대와만나게된것은분명기적이었죠 靜かに瞳閉じてみると今でも 시즈카니히토미토지테미루토이마데모 조용히눈을감아보면지금도 まぶたの奧にはあたがあの日のままで笑かけてる 마부타노오쿠니와아나타가아노히노마마데와라이카케테이루

特搜戰車隊ドミニオン(JUST GO BEYOND THE TIME) 宇田川綾子

くもの きれまから のぞく たようが 구름사이로 얼굴을 내민 태양이 ぬれた アスファルト まぶしく そめれば 젖은 아스팔트를 눈부시게 물들이면 わすれかけてた ゆめが もう ちど めざめるよ 잊고있었던 꿈이 한번 더 눈을 뜰거예요. ひとみの おくに はてし ゆうきを はこぶよ 눈동자속에 끝없는 용기를 가져다 줄거예요.

ローズマリー (로즈마리) Sakuma Hitomi

?とき解たら くちびるを紅く染めるマリ? お酒だけが生き斐 オトコんて誰も同じよと この街じゃ少しだけ名前知られてるのと 背伸びして嘯(うそぶ)て心の穴うめてる あの頃はヨカッたとつも同じ物語(はし)を あどけ顔をして今夜も語り明かす 新しオトコできたと アメジスト、に投げるマリ?

Forever To Me (終わりなき悲しみ) (Owari Naki Kanashimi) (끝없는 슬픔) The Brilliant Green

麗しき 孤獨夜よ 側に居て… Believe in love tonight My heart is crying out for you Yeah …Forever to me 月影の黑薔薇に 心をこめて  この捨てて あたへの 愛の言葉を 罪深き旋律に寫した You're forever to me… 浮き上がる 刻印の文字 驅けてく 星のシルウェット 月にさ

龍 / Ryuu (용) Amano Tsukiko

眸を閉じて 메오 토지테 눈을 감았어 たくものくてから 미타쿠나이모노나도 미나쿠테이이카라 보고 싶지 않은 것이라면 보지 않아도 좋으니까 言聞かせて心を削ぎ落とした 이이키카세테 코코로오소기오토시타 그렇게 들려주고서 마음을 쓸어 내렸어 眸を閉じて 메오토지테 눈을 감고 鋭くる躰で両脚で 스루도쿠나루 카라다데 료오아시데 날카로진 이 몸으로 두 다리로 この

달빛전설 ム-ンライト傳說 [해석까지] 세일러문(o.s.t)

달빛전설 ム-ンライト (Opening) ゴメンネ すおじゃくて 고메ン네 수나오쟈나쿠테 미안해요. 솔직하지 못해서. ゆめのる 유메노나카나라 이에루 꿈속에선 말할수 있어요. しこうかろは ショットすんぜん 시코우카이로와 쇼끁토수ん제ん 사고회로는 끊어지기 일보직전.

Legend of~ Janne Da Arc

未來を育てる アダムとイヴを守り續けてきた [미라이오 소다테루 아다무노 이브오 미마모리 츠즈케테키타] 미래를 키우는 아담과 이브를 지켜보기를 계속한다 やがて二人は 愛を覺て [야가테 후타리와 아이오 오보에테] 마침내 두사람은 사랑을 느껴서 って 時代を創る母とり [덴세츠토낫테 지다이오츠쿠루하하토나리] 전설이

Serenade タッキ-&翼

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-29 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 君と逢日々の 逢さ 키미토아에나이히비노 아이타이세츠나사 (너를만날수없는날들의 만나고픈안타까움) あの日 約束を守れくて 一言 아노히 야쿠소쿠오마모레나쿠테 히토코토 (그날 약속을지키지못한 내한마디) …

愛想曲 ~セレナ-デ タッキ-&翼

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-29 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 君と逢日々の 逢さ 키미토아에나이히비노 아이타이세츠나사 (너를만날수없는날들의 만나고픈안타까움) あの日 約束を守れくて 一言 아노히 야쿠소쿠오마모레나쿠테 히토코토 (그날 약속을지키지못한 내한마디) …

I'm a Man w-inds.

ミスマッチ You&I 意ハッキリ言う君に?し 僕はんだろう...他愛無 無邪?ってことじゃく、どっか幼 君が言う理由、「年上」。 つだって それで片付けて だからもっと違う僕をせた “逞(たくま)しさ?包容力”のカテゴライズ 何?の差も埋める...! まだきっと“てくれ”は?

龍 (룡) Amano Tsukiko

もしもあたが死んで 皮と骨だけにったら 모시모 아나타가 신데 카와토 호네다케니 낫타라 만일 당신이 죽어서 가죽과 뼈만 남게된다면 あたの背中を隱す コ-トを作ろう 아나타노 세나카오 카쿠스 코-토오 츠쿠로우 당신의 등을 덮어줄수있는 코트를 만들게 ニキビ潰した跡や 背骨沿にあるホクロは 니키비 츠부시타 아토야 세보네조이니 아루 호쿠로와 여드름

セレナ-デ タッキ-&翼

愛想曲 ~ セレナ-デ 君と逢日?

WELCOME TO RYUGU MESCALINE DRIVE

息殺して 伺ど、何も 掴め 大騒ぎ、空騒ぎ、後始末は し 神様さ、そこら中で あくび こらてる 宮へ ようこそ 宮へ ようこそ 明日に れば 変わるはずと、昨日を 待ってる 大騒ぎ、空笑、行き止まりの島 一時の 賛辞の中で、君を 失う 宮へ ようこそ 宮へ ようこそ 息殺して 伺ど、何も 掴め 大騒ぎ、空騒ぎ、後は 秘密だよ 神様さ、うわの空で 人の話 聞く 目の

ひとり久慈川 Akiyo Yajima

待つと言われりゃ  待ちたがる 女心は  情 別れたあの日の  後ろ影                                    ばかね ばかです  この私                                  ひとり  あたが欲し                             この恋あきらめ  捨てたら 二度と泣かずに  すむものを 風冷たく  

銀の龍の背に乘って / Ginno Ryuno Seini Notte (은색 용의 등에 타고) Kudo Shizuka

[中島みゆき] 銀のの背に乘って (은룡의 등에 올라) あの蒼ざめた海の彼方で 今まさに誰かが傷んでる 저 창백한 바다 저편에 지금 막 누군가가 부서지고 있네. (아노 아오자메타 우미노 카나타데 이마 마사니 다레카가 이탄데이루) まだ飛べ雛たちみたに 僕はこの非力を嘆る 아직 날 수 없는 어린 새들처럼 난 이 무력함을 한탄하고 있네.

銀の龍の背に乘って / Ginno Ryuno Seini Notte (은색 용의 등에 타고) 工藤静香 / Shizuka Kudo

[中島みゆき] 銀のの背に乘って (은룡의 등에 올라) あの蒼ざめた海の彼方で 今まさに誰かが傷んでる 저 창백한 바다 저편에 지금 막 누군가가 부서지고 있네. (아노 아오자메타 우미노 카나타데 이마 마사니 다레카가 이탄데이루) まだ飛べ雛たちみたに 僕はこの非力を嘆る 아직 날 수 없는 어린 새들처럼 난 이 무력함을 한탄하고 있네.