가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


코이비토 곽정민

코이비토 코이비토 복숭아 꽃 향기 코이비토 코이비토 보라색 바람의 소리 코이비토 코이비토 매일 부숴지는 웃음 코이비토 코이비토 시월에 뜨는 달 구름에게 먹힌 만월의 울음소리는 멈추질 않는데 자꾸만 사라져 풀잎아래 맺힌 새벽의 흔적들이 참담한 맑음에 자꾸만 사라져 당신과 한량한 꿈을 꾸네 가물은 그늘을 베어 먹네 한 떨기 무지개를

Amai Koibito(Album New Mix) Kaji Hideki

아사메가사메루토키미가이테 치-즈타루토야이테타사 스위-츠베이비 키미와소우사 아마이아마이 보쿠노코이비토 사아 데카케요우 오샤레시테마치니사 치-즈타루토카타테 키미와하샤이데루 히토고미카키와케 이코우요 아노미세 오소로이노링구 쿄우카우야쿠소쿠다카라 아마이아마이아마이아마이 코이비토 콘야후타리벳토노 나카카나 난테마다하야스기루카모 스위-츠베이비보쿠와소우사

甘い戀人 / Amai Koibito (달콤한 연인) (Album New Mix) Kaji Hideki

が覚めるとキミがいて 아사메가 사메루토 키미가 이테 아침에 일어나면 너가 있고 チ-ズタルト-焼いてたさ 치즈타르토오 야이테타사 치즈타르트를 굽고 있었지 スウィ-ツベイビ-キミはそうさ 스위츠베이비 키미와 소-사 스위트 베이비 너는 그래 甘い甘い僕の恋人 아마이 아마이 보쿠노 코이비토

Amai Koibito (Album New Mix) Kaji Hideki

朝目が覚めるとキミがいて 아사메가 사메루토 키미가 이테 아침에 일어나면 너가 있고 チ-ズタルト-焼いてたさ 치즈타르토오 야이테타사 치즈타르트를 굽고 있었지 スウィ-ツベイビ-キミはそうさ 스위츠베이비 키미와 소-사 스위트 베이비 너는 그래 甘い甘い僕の恋人 아마이 아마이 보쿠노 코이비토 달콤한 달콤한 나의 연인 さぁ出かけよう オシャレして街にさ

オンナゴコロ / Onnagokoro (여심) May

아타라시 이키세츠 혼토우노 지분니 메구리아우 토비라오히라쿠 사비시쿠테 에라브미라이요리 쿠야마즈토 키오하시리유케루 온나니나리타이 모시모도코가 나카즈니스무 시아와세스무 파라다이스 아루나라 세카이노 하테니데모유쿠 다케도리아루 이키루코토와 죠우쿠쟈나쿠 아레코레나야무타비 아라타나카아도메쿠레루노 다카라 사요나라 오모이데 사요나라 코이비토

午前4時 / Gozen 4 Ji (오전 4시) Lamp

お互いの夢で 오타가이노 유메데 서로의 꿈에서 お互いは恋人 오타가이와 코이비토 서로는 연인이야. 手をつないだまま眠る 테오 쯔나이다마마 네무루 손을 잡은채로 잠들어.

Slow Motion (2006 Remaster) Akina Nakamori

스나노 우에 키자무 스텝푸 혼노 히토리 아소비 후리무쿠토 토오쿠 히토카게 나기사오 카케테 쿠루 후이니 세스지오 누케테 코이노 요칸 아마쿠 하싯타 데아이와 스로오모오숀 카루이 메마이 사소우 호도니 데아이와 스로오모오숀 히토미노 나카 우츠루 히토 스토라이도 나가이 아시사키 윳쿠리 요깃테쿠 소노 아토오 카케루 셰파아도 쿠치부에 후쿠 아나타 나츠노 코이비토 코오호

Feeling U w-inds.

and I'm addicted Every little thing you do 킷토 모우 스구 코이니 오치루 요칸가 시테루 I'm feeling you I I'm feeling you 보쿠노 무네 히키요세 다키시메 앗타라 I'm feeling you Girl I'm feeling you 후타리시카 시라나이 세카이가 하지마루 카라 토모다치 요리 보쿠라 후타리 코이비토

銀色の永遠 Fujimoto Miki

그대를 생각해요 死ぬまでこのいとしい氣持ち 續くと信じてる (시누마데코노이토시이키모치 츠즈쿠토신지테루) 죽을 때까지 이 사랑하는 마음, 계속 될거라고 믿고 있어요 すれ違う女の子 ちらみするあなた (스레치가우온나노코 치라미스루아나타) 지나가는 여자에게 눈길을 주는 그대 默ってる私 (다맛테루와타시) 침묵하는 나 戀人 永遠の戀人 (코이비토

愛には 愛でしょ / Koiniwa Koidesyo (사랑에는 사랑이죠) Berryz Koubou

후타리 난다케도 이케나이 코이오 시테루 데모 모도레나이 스키니 낫타 히토 타다 스키니 낫타 히토 도오시테 카레토 데아이 코이니 오치타노 데쇼 코노마마쟈 스스메나이 우바우시카 나이 미타이 코이비토니 나리타이노 타다 히토리노 쇼오지키나 와타시 혼토노 와타시 바라노 하나 치루 요오니 나미다시테모 코오카이 시나이와 나니가 앗테모 아이 유에 온나와 츠요쿠 이키루노 코이비토

心の戀人 Domoto Tsuyoshi

부-쯔모 후쿠모 카베가미모 키오쿠니시나꺄난다요네) 例えば二年流れ (타토에바 니네은나가레) 君と僕といたい二人なら (키모토 보쿠토 이타이 후타리나라) 隙間に何があってもかまわない (스키마니 나니가 앗테모 카마와나이) 命尽きるまで一緒に暮らそうか (이노치 쯔키루마데 잇쇼니 쿠라소카) 心の恋人 (코코로노 코이비토

今すぐ會いに來て ZARD

데챠우노 だって お互い少し見えない部分があった方がいい 다앗테 오타가이 스코시 미에나이 부부응가 아앗타호가 이이 だけど ジェラシ-の變化球 다케도 제라시-노 헨카큐- 噓ならやさしく投げてね 우소나라 야사시쿠 나게테네 今すぐ會いに來て 次の約束まで 이마스구 아이니키테 쯔기노 야쿠소쿠마데 待てそうにないくらい 素敵な戀人 마테소오니나이쿠라이 스테키나 코이비토

It's Destiny 奧井雅美

巡り會えた戀人 메구리아에타 코이비토 (우연히 만난 연인) 二人だけが街から 速度變えて向かい合う 후타리다케가 마치카라 소쿠도카에테 무카이아우 (두사람만이 거리에서 속도를 바꾸어 서로를 향하네) Hey! Hey! Lay to heart,Destiny.

バイク Sakamoto Maaya

와타시타칫테네에 코이비토 소레토모? 우리들 있잖아 연인일까 아니면? あのきらめく なみまは らくえんへの いりぐち 아노키라메쿠 나미마하 라쿠엥헤노 이리구치 저 빛나는 물결은 낙원에의 입구 わたしたちってねえ こいびと それとも? 와타시타칫테네에 코이비토 소레토모? 우리들 있잖아 연인일까 아니면?

45分の戀人 / Yonjyugohunno Koibito (45분의 연인) (Feat. Hatsune Miku) Sakamoto-P

ヌレル ヌレル 胸のうちが濡れてゆく 누레루 누레루 무네노 우치가 누레테유쿠 젖어가 젖어가 가슴속이 젖어가요 ココロ消した 45分の戀人 코코로 케시타 욘주우고 분노 코이비토 감정을 순긴 45분의 연인 事務的に蠢く 唇の道筋 지무테키니 우고메쿠 쿠치비루노 미치스지 사무적으로 훑어가는 입술 濡れた皮膚キラキラ光って 누레타 히후 키라키라 히캇테 젖었던 피부는 반짝반짝 빛이나고

REINCARNATION 林原めぐみ(하야시바라 메구미)

당신을 우연히 만나게 되었어 はじめて瞳を交したその時に 하지메테 히토미오 카와시타 소노토키니 처음으로 눈동자를 주고받던 그 때에 感じていたそれはデジャビュよ 칸지테이타 소레와 데자뷰요 느끼고 있던 그것은 데쟈뷰야 Just 二人今何億年 Just 후타리 이마 난오쿠넨 Just 두 사람은 지금 몇억년동안 待ち續けた戀人 마치츠즈케타 코이비토

今すぐ會いに來て (지금 곧 만나러 오세요) Amuro Namie

있는 편이 좋아요 だけど ジェラシ-の變化球 다케도 제라시-노 헨카큐- 하지만 질투의 변화구를 噓ならやさしく投げてね 우소나라 야사시쿠 나게테네 거짓말할때는 살살 던지세요 今すぐ會いに來て 次の約束まで 이마스구 아이니키테 쯔기노 야쿠소쿠마데 지금 곧 만나러 오세요, 다음 약속때까지 待てそうにないくらい 素敵な戀人 마테소오니나이쿠라이 스테키나 코이비토

今すぐ會いに來て ZARD

있는 편이 좋아요 だけど ジェラシ-の變化球 다케도 제라시-노 헨카큐- 하지만 질투의 변화구를 噓ならやさしく投げてね 우소나라 야사시쿠 나게테네 거짓말할때는 살살 던지세요 今すぐ會いに來て 次の約束まで 이마스구 아이니키테 쯔기노 야쿠소쿠마데 지금 곧 만나러 오세요, 다음 약속때까지 待てそうにないくらい 素敵な戀人 마테소오니나이쿠라이 스테키나 코이비토

Zard 22th single2 ZARD

それとも友達 히토카라 미레바 코이비토? 소레토모 토모다치 夢をかなえるなら 유메오 카나에루나라 前を見て步かなきゃ 마에오 미테 아루카나캬 戀愛は マニュアルの車に 似ているね 레응아이와 마뉴아루노 쿠루마니 니테이루네 アクセル全開なのに あなたは 아쿠세루 제응카이나노니 아나타와 ブレ-キかけてばかりで 부레-키 카케테 바카리데 あきっぽい?

Clap! Berryz Koubou

민나 테뵤오시 찻찻챠 찻챠 민나 테뵤오시 찻찻챠 찻챠 에이엔노 유죠 무네니 히메테 아타라시이 카쿠고데 사키니 스스무 타이밍구와 이마시카 나이사 난테 코토노 나이 히오 스테키나 히니 후쵸나 히닷테 겡키나 히니 유메가 아레바 데키루 하즈사 아아 미라이니오 소오 노코스베키다로오 아아 야사시사토 소오 다이치노 메구미 코이비토 타치와 WOWWOW YEAHYEAH 아이시아우다로

直感 2 ~逃した魚は大きいぞ!~ (全くその通りリミックス) / Chokkan 2 ~Nogashita Sakanawa Ookiizo!~ (Mattaku Sono Toori Remix) / 직감 2 ~놓친 생선은 크다구!~ (완전 그대로 Remix) Morning Musume

소노토오리 아와템보- 사미심보- 이론나토키가아루 소오다 소오다 소오다 맛타쿠 하야카리시 오소카리시 하라모헤랴 네무쿠나루 소오다 소오다 소오다 맛타쿠 소오다 소오다 소오다 맛타쿠 소오다 소오다 소오다 맛타쿠 소노토오리 마고코로와토도쿠요 소오다 소오다 소오다 소오다 소오다 소오다 소오다 지캉와카카루케도 소오다 소오다 소오다 소오다 소오다 소오다 소오다 토모다치 코이비토

直感 ~時として戀は~ / Chokkan ~Tokitosite Koiha~ (직감 ~때론 사랑은~) Morning Musume

소노토오리 아와템보- 사미심보- 이론나토키가아루 소오다 소오다 소오다 맛타쿠 하야카리시 오소카리시 하라모헤랴 네무쿠나루 소오다 소오다 소오다 맛타쿠 소오다 소오다 소오다 맛타쿠 소오다 소오다 소오다 맛타쿠 소노토오리 마고코로와토도쿠요 소오다 소오다 소오다 소오다 소오다 소오다 소오다 지캉와카카루케도 소오다 소오다 소오다 소오다 소오다 소오다 소오다 토모다치 코이비토

曖昧ミ-Mind 美勇傳

투명한 색의 바다 같은 마음을 가졌어요 曖昧なミーのMIND 哀しくもなる (아이마이나 미-노 MIND 카나시쿠모나루) 애매한 내 마음은 슬퍼져요 これじゃぁ二の舞 されどスキよ (코레쟈-니노마이 사레도스키요) 이렇게 실패만 되풀이 하지만, 그래도 좋아해요 過去の「ヒト」よか 現在の「コイビト」 忘れらんない (카코노 히토요카 이마노 코이비토

I wonder... Da Pump

ときめきに溢れたその胸も 토키메키니아후레타소노무네모 傷付けさせはしない 僕は迷わない 키즈즈케사세와시나이 보쿠와마요와나이 I wonder 誰も君の過去,未來も 踏みにじらない 다레모키미노카코, 미라이모 후미니지라나이 My Lover どんな時も 君のそば 守ってる僕が 도은나토키모 키미노소바 마못테루보쿠가 愛情,戀人 信じる勇氣をもって 아이죠-, 코이비토

Be Strong (*Honda 「Honda meets Music」 CM 송) Nishino Kana

나니카가 카와루 요-니 못토 츠요쿠 나레루 카라 히토리데모 킷토 아루이테 이케루 카라 마케소-데모 아타라시이 와타시에토 스스무 타메니 I wanna be strong I'm gonna be strong 캉가에루 스키마모 츠쿠라나이 요-니 츠기카라 츠기에토 이소가시쿠 시테 도-얏테모 키미오 사가세나이 요-니 리다이아루모 샤신모 젠부 케시테 마치데 스레치가우 코이비토

Oh! (Japanese Ver.) 소녀시대

쿄리야다요 도카 도카 츠나이데 쇼죠노 에가오데 brand new sound 세카이가 마왓테 one more round dance dance dance till we run this town Oppa Oppa I\'ll be I\'ll be down down down down 오쟈마카나 숏쿠나 겐바 카노죠 이루노 Oh My God 도세 이마와 코이비토

Oh! (Japanese Ver.) 소녀시대 (GIRLS' GENERATION)

치지마라나이 쿄리야다요 도카 도카 츠나이데 쇼죠노 에가오데 brand new sound 세카이가 마왓테 one more round dance dance dance till we run this town Oppa Oppa I'll be I'll be down down down down 오쟈마카나 숏쿠나 겐바 카노죠 이루노 Oh My God 도세 이마와 코이비토

Eternity Lyrico

I know that you're my destiny 永遠の戀人 (I know that you're my destiny 에-엔노 코이비토) I know that you're my destiny 영원한 연인 氣づいてたの 强くはかなく 求め合う眞實 (키즈이테타노 츠요쿠 하카나쿠 모토메아우 신지츠) 알고 있었어요, 간절하지만 덧없는, 서로 원했던 진실 責

I wonder… DA PUMP

보쿠와마요와나이 상처입히진 않겠어 난 망설이지 않아 I wonder 誰も君の過去,未來も 踏みにじらない 다레모키미노카코, 미라이모 후미니지라나이 누구라도 당신의 과거도 미래도 짓밟지않아 My Lover どんな時も 君のそば 守ってる僕が 도은나토키모 키미노소바 마못테루보쿠가 언제라도 당신곁에서 지켜줄 내가 愛情,戀人 信じる勇氣をもって 아이죠-, 코이비토

Eternity (Album Ver.) Lyrico

I know that you're my destiny 永遠の戀人 (I know that you're my destiny 에-엔노 코이비토) I know that you're my destiny 영원한 연인 氣づいてたの 强くはかなく 求め合う眞實 (키즈이테타노 츠요쿠 하카나쿠 모토메아우 신지츠) 알고 있었어요, 간절하지만 덧없는, 서로 원했던 진실 責

Eternity globe

I know that you're my destiny 永遠の戀人 (I know that you're my destiny 에-엔노 코이비토) I know that you're my destiny 영원한 연인 氣づいてたの 强くはかなく 求め合う眞實 (키즈이테타노 츠요쿠 하카나쿠 모토메아우 신지츠) 알고 있었어요, 간절하지만 덧없는, 서로 원했던 진실 責

Give me up W

코이비토? 돗치? 나 친구? 연인? 어느쪽이예요? また哀愁してさ 마타아이슈시테사 또 애수해요(?)

복숭아빛 짝사랑 Matsuura Aya

가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지 片想いらしい 片想いなんて 初めてしちゃいます 카타오모이라시이 카타오모이난테 하지메테 시챠이마스 짝사랑 다운 짝사랑 처음 하고 있어요 わかんない事が わかんないくらい 好きみたいです 와칸나이 코토가 와칸나이 쿠라이 스키미타이데스 모르는 것이 모를 정도로 좋아하나 봐요 あの人には 戀人いるかな 아노 히토니와 코이비토

I wonder da pump

토키메키니아후레타소노므네모 傷付けさせはしない 僕は迷わない 키즈츠케사세와시나이 보크와마요와나이 I wonder 誰も君の過去、未来も 踏みにじらない 다레모키미노카코,미라이모 후미니지라나이 My Lover どんな時も 君のそば 守ってる僕が 돈나토키모 키미노소바 마못테르보크가 愛情、恋人 信じる勇気をもって 아이죠,코이비토

Merry X-mas In Summer Kuwata Keisuke

코이비토 노 이나이 아키 우오 무카에 니 유쿠노?

幸せビ-ム! 好き好きビ-ム! ハッピ-7

비-무 다시마쿠리나노니) 좋아한다는 좋아한다는 빔을 계속 보내고 있는데 さっきからこんなにも 太いビ-ムを (삿키카라 콘나니모 후토이 비-무오) 아까부터 이렇게나 두꺼운 빔을… 好き好きビ-ム 氣付いてほしいな (스키스키 비-무 키즈이테 호시-나) 좋아한다는 좋아한다는 빔을 눈치채 주면 좋겠어요 だってこんなに好きな戀人なんだもん (닷테 콘나니 스키나 코이비토

幸せビ-ム!好き好きビ-ム! 해피7

비-무 다시마쿠리나노니) 좋아한다는 좋아한다는 빔을 계속 보내고 있는데 さっきからこんなにも 太いビ-ムを (삿키카라 콘나니모 후토이 비-무오) 아까부터 이렇게나 두꺼운 빔을… 好き好きビ-ム 氣付いてほしいな (스키스키 비-무 키즈이테 호시-나) 좋아한다는 좋아한다는 빔을 눈치채 주면 좋겠어요 だってこんなに好きな戀人なんだもん (닷테 콘나니 스키나 코이비토

戀する乙女は チュッチュッチュ-ルチュッ ハッピ- 7

비-무 다시마쿠리나노니) 좋아한다는 좋아한다는 빔을 계속 보내고 있는데 さっきからこんなにも 太いビ-ムを (삿키카라 콘나니모 후토이 비-무오) 아까부터 이렇게나 두꺼운 빔을… 好き好きビ-ム 氣付いてほしいな (스키스키 비-무 키즈이테 호시-나) 좋아한다는 좋아한다는 빔을 눈치채 주면 좋겠어요 だってこんなに好きな戀人なんだもん (닷테 콘나니 스키나 코이비토

幸せビ-ム!好き好きビ-ム! ハッピ-7

다시마쿠리나노니) 좋아한다는 좋아한다는 빔을 계속 보내고 있는데 さっきからこんなにも 太いビ-ムを (삿키카라 콘나니모 후토이 비-무오) 아까부터 이렇게나 두꺼운 빔을… 好き好きビ-ム 氣付いてほしいな (스키스키 비-무 키즈이테 호시-나) 좋아한다는 좋아한다는 빔을 눈치채 주면 좋겠어요 だってこんなに好きな戀人なんだもん (닷테 콘나니 스키나 코이비토

幸せビ-ム! 好き好きビ-ム! (HAPPY 7) Various Artist

비-무 다시마쿠리나노니) 좋아한다는 좋아한다는 빔을 계속 보내고 있는데 さっきからこんなにも 太いビ-ムを (삿키카라 콘나니모 후토이 비-무오) 아까부터 이렇게나 두꺼운 빔을… 好き好きビ-ム 氣付いてほしいな (스키스키 비-무 키즈이테 호시-나) 좋아한다는 좋아한다는 빔을 눈치채 주면 좋겠어요 だってこんなに好きな戀人なんだもん (닷테 콘나니 스키나 코이비토

晩秋 (반슈-, 만추) 등려군(테레사 텡)

멀리서 しばらく 一人 そっと 生きるのよ 시바라쿠 히토리 솓토 이키루노요 잠시 혼자 조용히 살 거에요 どんな 淋しい ときも きっと 돈나 사미시이 토키모 킫토 어떤 외로운 일이 있더라도 반드시 あの日が わたしの 慰め 아노히가 와타시노 나구사메 그날들이 나에게 위로가 되고 あの日が わたしの 恋人 아노히가 와타시노 코이비토

晩夏の降る庭. 新居昭乃

あなたを ひたす べつの こいびと 아나타오 히타스 베츠노 코이비토 당신을 빼앗은 다른 연인, せつなく すけてる さよならでした 세츠나쿠 스케테루 사요나라데시타 안타깝게 비쳐보이는 이별이었어요.

ステレオ全開 / Stereo Zenkai (스테레오 전개) Judy And Mary

遠くの街まで 響くよ (토오쿠노 마치마테 히비쿠요) 離ればなれの 戀人達へも (하나레바나레노 코이비토 타치헤모 あたしのハ-トを搖さぶるのは何 ? (아타시노 하-토오유루사부루노와 나니?) うっとりさせる夢心地なギタ-? O.K? (웃토리 사세루 유메 코고치나 기타? 오케~?)

砂の城で眠る戀人 (모래성에서 잠든 연인) Lareine

僕には屆かない幻 (나에게는 닿지 않는 환상) 보쿠니와 토도카나이 마보로시 砂の城で眠る戀人 (모래성에서 잠든 연인) 스나노 시로데 네무루 코이비토 現實と思えればどんなに樂だろう (현실이라 생각할 수 있다면 얼마나 좋을까...)

キャラメルドロップス バロック

人ごっこ特別な想いを作ってくれたね 코이비토 곳코 토크베츠나 오모이오 츠쿳테쿠레타네 연인은 특별한 생각을 만들어주어요 二人で描いた夢の様に咲く花 후타리데 에가이타 유메노 요오니 사쿠 하나 두사람이 그린 꿈처럼 피어난 꽃 心の隅でコトコト揺らいだ言葉の意味も 고코로노 스미데 코토코토 유라이다 고에노 이미모 마음의

eternal colors La'Cryma Christi

lyrics TAKA music SHUSE HIRO KOJI 街のざわめきが 足跡を埋める 마찌노 자와메키가 아시아또오 우메루 거리의 웅성거림이 발자국을 메우는 夜風に搖られ 僕をすり拔けて 요카제니 유라레 보쿠오 스리누케떼 밤바람에 흔들려 나를 빠져나가고 戀人同士のささやく聲だけ 코이비토 도우시노 사사야쿠 코에다케 연인끼리의 속삭이는

月飼い ポルノグラフィティ

(코이비토요 사이아이노 코이비토) その船にちゃんと乘れたかい 그 배에 제대로 탔겠지? (소노 후네니 챤토 노레타카이) 戀人よ 僕も向かおう 연인이여, 나도 쫓아갈 거야. (코이비토요 보쿠모 무카오오) 步くスピ-ドで近づこう 걷는 스피드로 다가갈 거야. (아루쿠 스피도데 치카즈코오)

星のロマンティカ KinKi Kids

로만티카) 흔들려줘 로만티카 君だけがすべて (키미다케가 스베테) 너만이 내 전부야 雨に濡れて涙を隠した (아메니 누레테 나미다오 카쿠시타) 비에 젖으며 눈물을 숨겼어 だからロマンティカ (다카라 로만티카) 그러니까 로만티카 僕だけのものに (보쿠다케노모노니) 널 내걸로 만들고싶지만 手を伸ばせば擦りぬける恋人 (테오 노바세바 스리누케루 코이비토

I can't let go ZARD

아니면 친구 히토카라 미레와 코이비토?

Boys Be Stylish Boystyle

> 半熟BOYが 夢中なの (한쥬쿠 boy가 무츄-나노) 미숙한 소년이 관심가져요 ガキなんだもん <知りたいんだもん> (가키난다몽 시리타인다몽) 어린 애인걸 <알고 싶은걸> 次の夢 見つかる間 戀人やって 遊ぼうかナ (츠기노 유메 미츠카루 아이다 코이비토 얏테 아소보-카나) 다른 꿈을 찾는 동안 여자친구로 놀까나? Are you ready?