가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


사랑을 사랑하는 사람 (愛を愛する人) 김지웅

わたしは くちびに べにぬつて あたらしい 白樺の 幹に 接吻した よしんば 私が 美男で あらうとも わたしの胸には ごむまりのやうな 乳房がない、 わたしの 皮膚からは きめのこまかい 粉おしろいのにほひがしない わたしは しなびきつた 薄命男だ ああ、なんといふ いぢらしい男だ けふのかぐはしい 初夏の野原で きらきら 木立の中で 手には 空色の 手ぶくろ つぽりと はめてみた 腰

四季の歌 / Shiki No Uta (사계의 노래) Cherish

は 心清き 봄을 사랑하는 사람은 마음이 맑은 사람,, みれの花のような ぼくの友達 제비꽃과도 같은 나의 친구입니다. 夏は 心強き 여름을 사랑하는 사람은 강직한 사람,, 岩くだく波のような ぼくの父親 바위를 뚫는 파도와 같은 나의 아버지입니다.

四季の歌 / Shiki No Uta (사계의 노래) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

は 心清き 봄을 사랑하는 사람은 마음이 맑은 사람,, みれの花のような ぼくの友達 제비꽃과도 같은 나의 친구입니다. 夏は 心強き 여름을 사랑하는 사람은 강직한 사람,, 岩くだく波のような ぼくの父親 바위를 뚫는 파도와 같은 나의 아버지입니다.

四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래) Cherish

四季の歌 (시키노우타) 사계의 노래 春は 心淸き (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 みれの花のような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼくの友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏は 心强き (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토)

四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래) Natsukawa Rimi

四季の歌 (시키노우타) 사계의 노래 春は 心淸き (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 みれの花のような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼくの友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏は 心强き (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토)

四季の歌 (Enka) 芹洋子

芹洋子(Seri Youko) - 四季の歌 春は 心淸き (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 みれの花のような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼくの友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏は 心强き (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토) 여름을

もしも明日が… わらべ

もしも 明日が晴れならば 만일 내일이 맑게 갠다면 よ あの場所で 사랑하는 사람이여 그 장소에서 もしも明日が 雨ならば 만일 내일이 비가 온다면 よ そばにいて 사랑하는 사람이여 곁에 있어줘 今日の日よ さようなら 오늘날이여 안녕 夢で逢いましょう 꿈에서 만납시다 そして心の窓辺に灯り 그리고 마음의 창가에 등불

愛する人よ コブクロ

タ イ ト ル名 よ ア-ティスト名 コブクロ 作詞者名 小淵健太郞 作曲者名 小淵健太郞 ※よ そこから何が見えの? 아이스루히토요 소코카라 나니가미에루노? 사랑하는 이여, 거기서 무엇이 보여? よ どこから僕見ての? 아이스루히토요 도코카라 보쿠오미테루노? 사랑하는 이여, 어디서 날 보고 있어?

愛する人よ コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"HIRO\"님 ※よ そこから何が見えの? 아이스루히토요 소코카라 나니가미에루노? 사랑하는 이여, 거기서 무엇이 보여? よ どこから僕見ての? 아이스루히토요 도코카라 보쿠오미테루노? 사랑하는 이여, 어디서 날 보고 있어?

四季歌 (Si Ji Ge - 사계가) Natsukawa Rimi

は 心?き みれの花のような ぼくのだち 夏は 心?きくだく波のような ぼくの父親 秋は 心深き ハイネのような ぼくの?は 心?き 根雪溶か大地のような ぼくの母親

Itoshiihito (사랑스러운 사람) Crystal Kay

私はいつでもあなたとキス時は 와타시와이츠모아나타토키스오스루토키와 나는 언제나 너와 키스를 할 때는 私の心は急に熱くなってゆく 와타시노 코코로와 큐니아츠쿠낫테유쿠 나의 마음은 갑자기 뜨거워져 あなたの声で 溶けてゆく溶けてゆく (止められない気持ち) 아나타노코에데 토케테유쿠 토케테유쿠(토메라레나이키모치) 너의 목소리로

Heaven (Original Mix) (Mixed By Koji Morimoto) Hamasaki Ayumi

最期に君が微笑んで 사이키니키미가호호엔데 마지막으로 그대가 미소지으며 っぐに差し出したものは 맛스구니사시다시타모노와 똑바로 건넨것은 ただあまりに綺麗ぎて 타다아마리니키레이스기테 단지 너무나 아름다워서 こらえきれず?溢れた 코라에키레즈니나미다아후레타 참지못하고 눈물을 흘렸어요 あの日きっとふたりはに?

シャボン玉 morning musume

はあなただけ 誰も邪魔させない  아이스루 히토와 아나타다케 다레모 자마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐, 누구에게도 방해받지 않아 のシャボンに抱かれて わたしだけのあなた  아이노 샤본니 이다카레테, 와타시타케노 아나타 사랑의 비누에 안겨서, 나만의 당신 なのに、どこいったんだよ~ Ai 나노니, 도코 있탄다요~~ 그런데 어디가버린거야

Love Two Love 보노보노[ED]

히토노 메 키니 시테이루 다른 사람 눈을 신경쓰고 있어 流行(はやり)の ものは 今(いま) 하야리노 모노와 이마 유행하는 건 지금 ぐ 手(て)に 入(はい)けど 스구 테니 하이루케도 스구 테니 하이루케노 금방 손에 넣을 수 있지만 "(あい)は お金(かね)で 買(か)えない"と 아이와 오카네데 카에나이토 "사랑은 돈으로 살 수 없다"고

戀人を射ち墮とした日 Sound Horizon

失った世界には 아이스루 히토오 우시낫타 세카이니와 사랑하는 사람을 잃은 세계에는 どんな色の花が?くだろう? 돈나 이로노 하나가 사쿠다로? 어떤 색의 꽃이 피는걸까? 月抱いた十字の? 茨捲きつけて 츠키오 다이타 쥬우지노 호노오 이바라오 마키츠케테 달을 껴안은 십자의 불꽃 가시나무를 감고서 ?と白く最期の弓矢 私射ち?

당신은 사랑받기 위해 태어난 사람(일본어) 교코

われらの 出合いで みび 와레라노 데아이데 미오무스비 우리의 만남을 통해 열매를 맺고 あなたが この世に 存在 ことで 당신이 이세상에 존재함으로 인해 아나따가 고노요니 손자이스루고또데 いかに おおいな 喜びと なか 우리에게 얼마나 큰 기쁨이 되는지 이카니 오-이나루 요로코비또 나루까 あなたは されため うまれた 당신은 사랑받기위해

Bouquet JUJU

の結晶(かけら) 溢れの言葉 束ねたの 想い の花束 巡り?えたの れ違う時代(とき)の中で 委ねたの 心 私のべて おはようのキスして1日が始まの おやみのキスして2で夢見の 同じ夢 同じ未?(あした) 夢見て 永遠誓えたの と 運命でも赤い?

HEAVEN 浜崎あゆみ

最後に君が微笑んで 사이고니키미가호호엔데 마지막으로 그대가 미소지으며 真っぐに差し出したものは 맛스구니사시다시타모노와 똑바로 건넨것은 ただあまりに綺麗ぎて 타다아마리니키레이스기테 단지 너무나 아름다워서 こらえきれず涙溢れた 코라에키레즈나미다아후레타 참지못하고 눈물을 흘렸어요 あの日きっとふたりはに触

Electric Lady Land (Japanese Ver.) Fantastic Plastic Machine

アンドロイド、 レプリカント、間、何でもいいけど、 안드로이드, 리플리컨트, 인조인간, 뭐든지 좋지만, 完全無欠のスパボディは交換可能よ イェィイェィイェイ 완전무결한 수퍼보디는 교환가능해요 類の全てプログラムされた工頭にエラはないのよ 인류의 모든 것 프로그램된 인공두뇌에 에러는 없어 液晶の瞳、シリコンの口唇、ぶ厚い取(マニュアル)よくむように

나의 사람아 (Japanese Ver.) 김호중

この どれほど感じていの 코노 아이오 도레호도 칸지테이루노 내가 얼마나 사랑하는지 그댄 느낄 수 있나요 君の思い出は 今も輝いてよ 키미노 오모이데와 이마모 카가야이테루요 그대와의 추억은 지금도 빛나고 있어요 どんなにしてたか 君は知っての 돈나니 아이시테타카 키미와 싯테루노 얼마나 그리웠는지 그댄 알고 있나요 寂しさも 君がいから 사비시사모 키미가 이루카라

戀人 SHAZNA

きらめいた秋の空は 戀の終わりと似てい 키라메이타아키노소라와 코이노오와리토니테이루 반짝이던 가을 하늘은 사랑의 끝과 닮았어 サヨナラ告げ前に カタチのない夢抱く 사요나라오츠게루마에니 카타치노나이유메오이다쿠 이별을 고하기 전에 형체 없는 꿈을 안고 眩し時間の中で 戀してHEART達は 마부시스기루토키노나카데 코이시테루하-토다치와

LOVE LOVE LOVE(シングルバ?ジョン) ( Single Version ) Dreams Come True

ねえ どうしてっごくごく好きなこと 네에 도오시떼 스고꾸스고꾸 스끼나고또 있잖아요. 어째서 너무나도 좋아하는 이 마음을 ただ つたえたいだけなのに ルルルルル 타다 쯔따에따이 다께나노니 루루루루루 그냥 전하고싶은 것뿐인데 루루루루루 うまく 言えないんだろう...

Love Love Love Dreams Come True

Love Love Love ねえ どうしてっごくごく好きなこと 네에 도오시떼 스고꾸스고꾸 스끼나고또 있잖아요. 어째서 너무나도 좋아하는 이 마음을 ただ つたえたいだけなのに ルルルルル 타다 쯔따에따이 다께나노니 루루루루루 그냥 전하고싶은 것뿐인데 루루루루루 うまく 言えないんだろう...

Love Love Love dreams come true

꿈에서만 이라도 보고싶다고 기도하는 夜に限って一度も ルルルルル 요루니 카깃떼 이찌도모 루루루루루 밤이면 단 한번도 루루루루루 出てきてはくれないね 데떼키떼와 쿠레나이네 (그 사람은)나타나주지 않아요 ねえ どうして ごくしてに 네에 도오시떼 스고꾸 아이시떼루 히또니 있잖아요.

LOVE LOVE LOVE Various Artists

ねえ どうしてっごくごく好きなこと 네에 도오시떼 스고꾸스고꾸 스끼나고또 있잖아요. 어째서 너무나도 좋아하는 이 마음을 ただ つたえたいだけなのに ルルルルル 타다 쯔따에따이 다께나노니 루루루루루 그냥 전하고싶은 것뿐인데 루루루루루 うまく 言えないんだろう...

愛しい人 Misia

원한거야 子供じゃいられない [코도모쟈 이라레나이] 아이는 있을수 없어 隣で 微笑む しい [토나리데 호호에무 이토시이 히토] 곁에서 미소짓는 사랑스러운 사람 誰もいなくなった 家で 一 [다레모이나쿠낫타 이에데 히토리] 아무도 없는 집에서 혼자 化粧箱 開けて 夢 見てた 少女は [케쇼우다코 아케테 유메오 미텟타 쇼우죠와] 화장 도구를

純愛 유재덕 (YANAGI)

離れて行きまよ 思い出だけ残して いつか僕思い出したら またお会いしましょう 普通の恋とは少し違うテンポで 始まり、燃え尽きた二の恋 頬つたう一粒の涙から 蘇君との恋ばなが あー二度と会えないこの恋よ 今でも実は会いたいよ 純粋なこの置き去りに して離れ、この純、 胸の奥に秘めて 離れて行きまよ 思い出だけ残して いつか僕思い出したら またお会いしましょう 普通の恋とは また違

Love Love Love (Single Ver.) DREAMS COME TRUE

ねぇ どうして っごくごく好きなこと (네- 도-시테 슥고쿠 스고쿠 스키나 코토) 왜 너무나 너무나 좋아 한다는 것을 ただ 傳えたいだけなのに ルルルルル (타다 츠타에타이다케나노니 루루루루루) 단지 전하고 싶을 뿐인데 うまく 言えないんだろう (우마쿠 이에나인다로-) 잘 말할 수 없는 걸까 ねぇ せめて 夢で會いたいと願う (네- 세메테 유메데

愛歌 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

尊き夢みに祈りしに今光り 토-토키유메미루히토니이노리시히토니이마히카리오 고귀한꿈을꾸는사람에게기도하고사람들에게지금빛을 信じが故に嘆き知って 신지루가유에니나게키오싯테 믿어요그러기에탄식을알고서 近づくだろうの丘に 치카즈쿠다로-아이노오카니 가까이오겠죠사랑의언덕에 ひとり恐れことなく 히토리오소레루코토나쿠 홀로두려워할것없어요

2人の夜 タッキ-&翼

暖めきった (아타타메킷따 아이오) 완전히 따뜻해진 사랑을. あなた 見ながら 熱くな (아나타오 미나가라 아츠쿠나루) 널 바라보며 뜨거워 져. 響くメロディ- 2の夜 (히비쿠 메로디- 후타리노 요루) 울리는 멜로디 우리 둘의 밤.

쥬지카노 오모이 홍혜선

あなたのその 私は思う あなたのその 今日も思い出 あなたのその 私は思う あなたのその 今日も思い出 十字架で見せてくださった その 生で見せ 十字架で見せてくださった その 生で見せ ありがとう 涙で 今日も私は心から感謝しま あなたの美しい血で私の罪が消え あなたの美しい血で私の罪が消え 十字架で見せてくださった その 生で見せ

好きだから / Sukidakara (좋아하니까) The Indigo

) 이대로 그 사람을 진심으로 좋아한다면 だから ときめく重い感じた (아이스루후타리노아이다카라 토키메쿠오모이칸지타) 사랑하는 두 사람의 사랑이니까 설레임에 무거움을 느꼈어 悲しいくらいに輝いた 切ない夏が終わって (카나시이쿠라이니카가야이타 세츠나이나츠가오왓테) 슬플정도로 빛나던 안타까운 여름이 끝나고 好きだから 目閉じた (스키다카라

Itoshiihito Crystal Kay

私はいつでもあなたとキス時は 私の心は急に熱くなってゆく あなたの?で、溶けてゆく溶けてゆく (止められない?持ち) ?れられたなら溢れ出溢れ出 しいしいしい 抱きしめていたい たとえば私があなた描こうとしたら 例え色が足りない、美しから あなたの瞳。。。落ちてゆく、落ちてゆく あなたのべて。。。

伝わりますか ASKA

淡い紅 かくのせて 엷은 붉은색을 가볍게 하고 想い出追えば 娘にかえ 추억을 쫓아 소녀에게 돌아간다 恋知れば 夜が長く 사랑을 알면 밤이 길고 待ちの名 つぶやいた頃 기다려지는 사람의 이름을 중얼거렸을 무렵 一のために女は 한 명을 위해서 여자는 時旅して綺麗にな 그 때를 여행해 아름답게 된다.

愛の讃歌 Iwamoto Kumi

あなたの燃え手で あたし抱きしめて ただ二だけで 生きていたいの ただ命の限り あたしはしたい 命の限りに あなたの 頬と頬よせ 燃えくちづけ 交よろこび あなたと二で 暮せものなら なんにもいらない なんにもいらない あなたと二 生きて行くのよ わたしの願いは ただそれだけよ あなたと二 固く抱き合い 燃え指に髪 からませながら

LOVE LOVE LOVE.wma dreams come true (한국말로 부

Love Love Love ねぇ どうして っごくごく 好(스)きなこと 있잖아 어째서 무지무지 좋아하는 사실 ただ 傳(스타)えたいだけなのに ルルルルル 그냥 전하고 싶을 뿐인데 루루루루루 うまく 言(이)えないんだろう... 제대로 말할 수가 없는 걸까...

戀人 SHAZNA

きらめいた 秋の空は 키라메이타 아키노 소라와 반짝였던 가을 하늘은 戀の終わりと 似てい 코이노 오와리토 니테이루 사랑의 마지막과 닮았다 サヨナラ 告げ前に 사요나라오 츠게루마에니 안녕을 고하기전에 カタチのない夢抱く 가타치노나이 유메오이다쿠 형체없는 꿈을 품는다 眩し時間の中で 마부시스기루 도키노 나카데

愛花 ZONE

なんて言葉はもう 解ってつもりだったけど 아이난테코토바와모오 와캇테루츠모리닷타케도 (사랑이란말같은건이미 알고있다고생각해왔는데) あなたと出会った時に 本当の意味知ったの… 아나타토데앗타토키니 혼또오노이미오싯타노… (당신과만났을때 진정한의미를알게됐어…) 胸の奥に照らされた たった一つの小さな蕾 무네노오쿠니테라사레타

love love love dreams come true

[출처]http://www.jieumai.com/ ねぇ どうして っごくごく好きなこと 네- 도-시테 슥고쿠 스고쿠 스키나 코토 왜 너무나 너무나 좋아 한다는 것을 ただ 傳えたいだけなのに ルルルルル 타다 츠타에타이다케나노니 루루루루루 단지 전하고 싶을 뿐인데 うまく 言えないんだろう… 우마쿠 이에나인다로- 잘 말할 수 없는 걸까?

愛の歌 河口恭吾

の歌うたおう 아이노우타 우타오오 사랑의 노래를 부르자  靑空どこまでも 아오조라 도코마데모 푸른 하늘 어디까지라도  君のため 아이스루 키미노타메 사랑하는 그대를 위해  僕は歌おう※ 보쿠와 우타오오 나는 노래할거야 の歌うたおう 아이노우타 우타오오 사랑의 노래를 부르자 風吹く丘こえて 하나후쿠 오카코에테

Michishirube 2010 Fukuyama Masaharu

わたしはその手が好きで 나는 그 손이 좋습니다. ただ毎日まっぐ生きて 단지 매일을 바르게 살아온 わたしたち育て旅立たせてくれた 우리들을 길러 이세상에 내보내준 あなたのその手が好きで 당신의 그 손이 좋습니다.

サヨナラアイシテタヒト / Sayonara Aishiteta Hito (안녕 사랑했던 사람) (album mix) 古内東子 / Toko Furuuchi

さよなら してたべて忘れない 사요나라 아이시떼따 히또 스베떼오 와스레나이 안녕.사랑했던 사람,모든것을 잊을수 없어 いつか誰かに抱かれ夜も 이쯔까 다레까니 다까레루 요루모 언젠가 누군가가에게 안겨진 밤도 あなたのこと考えて 아나따노 코또 캉가에떼루 당신을 생각해요 惡い女になでしょう 와루이 온나니 나루데쇼- 나쁜 여자가 되겠죠 雨の匂い空氣に感じても 아메노

胸いっぱいのこの愛を 誰より君に / Mune Itpaino Kono Aiwo Dareyori Kimini (가슴 가득 이 사랑을 누구보다 너에게) (M-Oz Club Mix Edit) 쥬얼리

胸いっぱいのこの 誰より君に この頃夜になと明日は どんなコトが起きのかワクワクして 胸いっぱいのこの 誰より君に 言えないキモチ早送りして 今ぐホンキの好き?えたい 胸いっぱいのこの 誰より君に おはようとおやみの間に ず っと2だけの時間刻みたいな 胸いっぱいのこの 誰より君に 夏の向こう側にはきっと もっとし合う2がいよね

Itoshii Hito He/ 愛しい人 // So In Love With You MISIA

원한거야 子供じゃいられない [코도모쟈 이라레나이] 아이는 있을수 없어 隣で 微笑む しい [토나리데 호호에무 이토시이 히토] 곁에서 미소짓는 사랑스러운 사람 誰もいなくなった 家で 一 [다레모이나쿠낫타 이에데 히토리] 아무도 없는 집에서 혼자 化粧箱 開けて 夢 見てた 少女は [케쇼우다코 아케테 유메오 미텟타 쇼우죠와] 화장 도구를

Otsuka Ai

) 약해지지마 もっと想え事があ (못토오모에루코토가아루) 좀 더 떠올릴 수 있는 게 있어 生まれた時の涙 (아이우마레타토키노나미다오) 아이 태어났을 때의 눈물을 知りながらこの手に持ってた (아이시리나가라코노테니못테타) 아이 알아가면서 이 손에 움켜쥐고 있었어 あなた大切に事 (아이아나타오타이세츠니스루코토) 아이 널 소중하게 대하는

愛の燈 (Aino Hi / 사랑의 불) Saito Kazuyoshi

は消えない ?り消しても あなたが照らよ 僕の聞 よ おやみ 明日また?おう ねえ どうかお願い 明日もそこにいて の? 誰より 大事な 手つなごう の? 僕の中の ?魔眠らせて は死なない 僕が死んでも あなたが願えば 隣にい の? 何より 大事なよ キスしよう の? 僕の中の ?魔殺してくれ 手つなごう の? 

SAKURA (花霞) Nakashima Mika

越えとこの町見えなくな (사카오코에루토코노마치미에나쿠나루) 언덕을 넘으면 이 마을이 보이지 않게 돼요 あのはまだ私の背中見送ってい (아노히토와마다와타시노세나카오미오쿳테이루) 저 사람은 아직 나의 모습을 바라보고 있어요 手振れほど無邪?か大ならば (테오후레루호도무쟈키카오토나나라바) 손을 흔드는만큼 순수함인가요?

EVERY DANCE SING saji

赤く燃ゆ月夜 요우요우 아카쿠 모유루 츠키요 눈부시게 붉게 타오르는 달밤 闇夜鳴く 飛び交う立ちや 야미요 나쿠 토비카우 히토타치야 어두운 밤에 울어 난비하는 인파나 凶?無道 (あや)日?に 쿄우켄무도우 아야스 히비니 흉험무도한 사랑하는 날마다 ?紛れ (かな)し?

君が希望 white25

間違いしてい 愚かなことしてい これは一 그래서 기대를 거뒀어 사람에 됐어 난 혼자서 살아 ay 더 이상 설명은 안 할게 이미 맘먹었어 그런데 네 미소에 다시 꿈을 꾸려 해 다시 네 품에 나를 던져보려 해 間違いしてい 愚かなことしてい これは一 그래서 기대를 거뒀어 사람에 됐어 난 혼자서 살아 ay 더 이상 설명은 안 할게 이미

どうしてこんな事が (도우시떼곤나고또가) 어찌이런일이 신소희

日過ぎ去幸せだったその日? 마이니치 스기사루 시아와세닷따 소노 히비 けれど今は靑天霹靂、どうしてこんな事が 게레도 이마와 아오텐 헤기레키, 도우시테 곤나 고토가 起きたのでしょう。