가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


未來予想圖Ⅱ dreams come true

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 卒業てからもう3度目春 소츠교-시테카라모-산도메노하루 졸업하고나서벌써세번째의봄 あいからずそばにある同じ笑顔 아이카와라즈소바니아루오나지에가오 변함없이곁에있는같은웃는얼굴 あ頃バイクで飛ば家まで道 아노코로바이크데토바시타이에마데노미치 그시절자전거로날아가던집까지의길 今

未來予想國 II dreams come true

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 卒業てからもう3度目春 소츠교-시테카라모-산도메노하루 졸업하고나서벌써세번째의봄 あいからずそばにある同じ笑顔 아이카와라즈소바니아루오나지에가오 변함없이곁에있는같은웃는얼굴 あ頃バイクで飛ば家まで道 아노코로바이크데토바시타이에마데노미치 그시절자전거로날아가던집까지의길

未來予想圖∥ Dreams Come True

∥ 미래예상도 II 卒業てから もう3渡目春 졸업하고나서 벌써 세번째의 봄 あいからず そばにある 同じ笑顔 변함없이 곁에 있는 같은 미소 あ頃バイクで 飛ば家まで道 그때..바이크로 날았던 집까지의 길 今は -フから星を 見ながら走ってる 지금은 지붕으로부터의 별을보며 달리고 있어 私を降後 角をまがるまで見送

ア·イ·シ·テ·ルのサイン~わたしたちの未來予想圖~ DREAMS COME TRUE

メット5回ぶつけり ブレ―キランプ踏んだり 메엣또고까이부쯔케따리 부레-키람프훈다리 헬멧을 5번 부딪히거나 브레이크 램프를 밟거나 って 伝えられてるかな? 아이시떼루웃떼 쯔타에라레떼루카나 사랑한다고 전해지고 있는걸까?

ア·イ·シ·テ·ルのサイン ~わたしたちの未来予想図~ dreams come true

dreams come true - ····サイン図~ 作詞・作曲 吉田美和 ゃんとあなに 伝ってるかな? 챵또아나따니 쯔따와앗떼루카나 제대로 당신에게 전해지고 있는걸까?

未來豫想圖 II / Miraiyosouzu II (미래예상도 II) DREAMS COME TRUE

卒業てからもう3度目春 소츠교-시테카라모-산도메노하루 졸업하고나서벌써세번째의봄 あいからずそばにある同じ笑顔 아이카와라즈소바니아루오나지에가오 변함없이곁에있는같은웃는얼굴 あ頃バイクで飛ば家まで道 아노코로바이크데토바시타이에마데노미치 그시절자전거로날아가던집까지의길 今は-フから星を見ながら走ってる 이마와루-프카라노호시오미나가라하싯테루 지금은지붕으로부터의별을보며달리고있어요

未来予想図 II(미래 예상도II) dreams come true

いつも ブレ-キランプ5回点滅 언제나 브레이크램프를 다섯번 점멸 · · · · サイン 사랑해..라는 사인..

未?予想? Dreams Come True

切っばかり髮が 킷타바카리노카미가 방금 자른 머리가 やけに大人に見え 야케니오토나니미에타무척 어른처럼 보였어 少だけ스코시다케 조금은 ときめいてるから今日は 토키메이테루카라 쿄-와 두근거리고 있으니까 오늘은 つなぐ手も 츠나구테모 맞잡은 손도 なぜかてれくさい 나제카테레쿠사이 왠지 멋쩍어 時時 心に描く 토키도키 코코로니에가쿠 가끔

未來予想圖 dreams come true

切っばかり髮が 킷타바카리노카미가 방금 자른 머리가 やけに大人に見え 야케니오토나니미에타 무척 어른처럼 보였어 少だけ 스코시다케 조금은 ときめいてるから 今日は 토키메이테루카라 쿄-와 두근거리고 있으니까 오늘은 つなぐ手も 츠나구테모 맞잡은 손도 なぜかてれくさい 나제카테레쿠사이 왠지 멋쩍어 時時 心に描く 토키도키 코코로니에가쿠

未來予想國 Dreams Come True

切っばかり髮が 킷타바카리노카미가 방금 자른 머리가 やけに大人に見え 야케니오토나니미에타 무척 어른처럼 보였어 少だけ 스코시다케 조금은 ときめいてるから 今日は 토키메이테루카라 쿄-와 두근거리고 있으니까 오늘은 つなぐ手も 츠나구테모 맞잡은 손도 なぜかてれくさい 나제카테레쿠사이 왠지 멋쩍어 時時 心に描く 토키도키 코코로니에가쿠

未来予想図 dreams come true

切っばかり髮が 킷타바카리노카미가 방금 자른 머리가 やけに大人に見え 야케니오토나니미에타 무척 어른처럼 보였어 少だけ 스코시다케 조금은 ときめいてるから 今日は 토키메이테루카라 쿄-와 두근거리고 있으니까 오늘은 つなぐ手も 츠나구테모 맞잡은 손도 なぜかてれくさい 나제카테레쿠사이 왠지 멋쩍어 時時 心に描

未來豫想圖 / Miraiyosouzu (미래예상도) DREAMS COME TRUE

切っばかり髮が 킷타바카리노카미가 방금 자른 머리가 やけに大人に見え 야케니오토나니미에타 무척 어른처럼 보였어 少だけ 스코시다케 조금은 ときめいてるから 今日は 토키메이테루카라 쿄-와 두근거리고 있으니까 오늘은 つなぐ手も 츠나구테모 맞잡은 손도 なぜかてれくさい 나제카테레쿠사이 왠지 멋쩍어 時時 心に描く 토키도키 코코로니에가쿠 가끔 마음에 그리는 には

미래예상도 Dreams Come True

切っばかり髮が 킷타바카리노카미가 방금 자른 머리가 やけに大人に見え 야케니오토나니미에타 무척 어른처럼 보였어 少だけ 스코시다케 조금은 ときめいてるから 今日は 토키메이테루카라 쿄-와 두근거리고 있으니까 오늘은 つなぐ手も 츠나구테모 맞잡은 손도 なぜかてれくさい 나제카테레쿠사이 왠지 멋쩍어 時時 心に描く 토키도키 코코로니에가쿠

未?予想? Ⅱ Dreams Come True

卒業をてからもう3度目春 졸업을하고 벌써3번째맞는 봄 相らずそばにある同じ笑顔 변함없이 내 곁에있는 같은 웃는얼굴 あ頃バイクで飛ば家まで道 그때 자전거로 건넜던 집까지의길 今はルフから星を見ながら走てる 지금은 옥상에서별을보며 달리고있어요 私を下ろ後角を曲がるまで見送ると 나를 내려주고 모퉁이를 돌때까지 바라볼때 いつもブレキランプ5回点列

Searchin' For My Love S.E.S

アサ ヒカリ マブ ス オモ メ ト フタリ 朝いばん 光が 眩過て 思ず目を閉じ 2人 ヨドウ アル ツヅ ツメ ミチ カカト イタ ワス 夜通步き 續けい道 踵痛みも 忘れて カガヤ タ コウキ ダ オソ 輝きに 立すくむけど 勇氣を出す ことを 恐れ ないよ Searchin’ for my love アイ ナニ ワタシ デ 何かを 知るめに

Searchin` For My Love S.E.S

アサ ヒカリ マブ ス オモ メ ト フタリ 朝いばん 光が 眩過て 思ず目を閉じ 2人 ヨドウ アル ツヅ ツメ ミチ カカト イタ ワス 夜通步き 續けい道 踵痛みも 忘れて カガヤ タ コウキ ダ オソ 輝きに 立すくむけど 勇氣を出す ことを 恐れ ないよ Searchin' for my love アイ ナニ ワタシ デ 何かを

My A La Carte Mami Ayukawa

オニオン目にみる そんな恋もてき 今日スパイスあい出 もろくてこれてフレッシュエッグような恋も 今はスクランブル Oh! Oh! My ・ラ・カルト スペシャルメニューな 腕をふるってみる あな為に やけどオーブン 今度はタイマー付けて 二度と焦がすこともない私 幸せだから昔恋もょっと気になる I'm in love……… Oh! Oh!

Pink Rose Tiggy

ナ.カ.ナ..デ 本當孤独も知らない まだ淡い花びらに 涙粒 抱えまま ah さらないで 暖かなそ手は すべて狂す ne 許さないで 傷口を押さえて 微笑んでる あながいる もう 帰れないね 墮てく時 甘い香り 繰り返すびにひどくなる ダ・キ・

怪盜セイント·テ-ル (ポニ―テ―ルを解いたら) 櫻井 智

ほんきなけ ないじゃない だいキライなんて 진심일리 없잖아요. 싫어한다니. ウィンクてる よぞら 윙크하고 있는 밤하늘의 별들. らってるね あを 비웃고 있네요. 우리들을. ポニ―を ほどいてからが 말총머리를 풀고나서가 ほんと ょうぶよ 진짜 승부예요.

明日に架ける情熱 (내일로 이어지는 정열) Irei Shunichi

いてゆける「あな」がいる 信じ合い ?ま合い きっと?む??ワ?セ?ヲ! 何をってうまくいかずに 落?む日?も時にあるけど ?がり合える?持が僕 力に?る Hey 生きてゆくことは そう 立向かい?けることさ 誰もが不安を抱えながら 走り?けい 夢を?えい いつか笑えるそ日まで 共に泣き 共に抱き ?いてゆける「あな」がいる 信じ合い ?

カ-ド キャップタ- さくら (CATCH YOU CATCH ME) グミ

あいいな あえないな せつないな こきも 만나고 싶어. 만날수 없어. 안타까워. 나의 이 마음. いえない いい チャンス てばかり 말할수 없어. 말하고 싶어. 기회를 놓치기만 할 뿐.

Catch you Catch me 카드캡터체리

あいいな あえないな 아이타이나 아에나이나 만나고 싶어. 만날수 없어. せつないな こきも 세츠나이나 코노키모치 안타까워. 나의 이 마음. いえない いい 이에나이노 이이타이노 말할수 없어. 말하고 싶어. チャンス てばかり 챠안스 노가시테바카리 기회를 놓치기만 할 뿐.

News 裸足のシンデレラボーイ

っぽけな 深夜バス 乗り込んで 流れてくる涙 칫뽀케나 신야바스 노리콘데 나가레테쿠루나미다 보잘것없는 심야 버스를 타고 눈물을 흘리며 遠く 見える ネオンライト 眺めてい 토오쿠 미에루 네온라이토 나가메테이타 멀리 보이는 네온라이트를 바라보고있어 叶ない夢なんてあるかな?

세인트테일 ポニ―テ―ルをほどいたら 포니테일을 풀면 사쿠라이 토모

ほんきなけ ないじゃない だいキライなんて 홍 키나와케 나이쟈 나이 다이키라이난 테 진심일리 없잖아요. 싫어한다니. ウィンクてる よぞら らってるね あを 윙 크시테루 요조라노 호시 와랏 테루노네 아타시타치오 윙크하고 있는 밤하늘의 별들 비웃고 있네요. 우리들을.

未來 Kiroro

(미래) ほら 足元(あもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあな步(あゆ)む道(み) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 あれがあな(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれくさん優(やさ)さ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)

ポニ-テ-ル aiko

今ここで あな考える 變なこと 無力なこと (이마 코코데 아나타노칸가에루 헨나코토 무료쿠나코토) 지금 여기서 네가 생각하는 이상한 일 무력한 일 全部あ耳朶にこぼて欲いなぁ (젠부 아타시노 미미타부니 코보시테 호시이나-) 전부 내 귓불에 흘려 주길 바래 ひとつひとつ あが分けて (히토츠히토츠 아타시가 와케테) 하나 하나 내가 나눠서

幽★遊★白書(微笑みの爆彈) 馬渡松子

メチャメチャ くるい かべだって ふいに なぜか 엄청 괴로운 난관 역시, 어쩐지 갑자기 ぶす ゆうきと POWER いてくるは 깨부술수있는 용기와 힘이 넘쳐나는건 メチャメチャ きびい ひとが ふいに みせ 엄청 냉정한 사람들이 갑자기 보여준 やさ せいだっり するんだろうね 상냥함의 덕택이었다고나 할까요.

眩しいサイン B'z

名 眩サイン -ティスト名 B'z 作詞者名 KOSHI INABA 作曲者名 TAK MATSUMOTO 旅立朝に キミ背中に 타비다치노아사니 키미노세나카니 여행을 떠나는 날 아침, 네 등에 대고 花束ような 言葉もかけず 하나타바노요우나 코토바모카케즈 꽃다발을 주면서 말도 걸지 않은 채 ほらまいつもどおり 空ばかり見てる

ア.ン.チ hitomi

後悔はナイ明日はからない 코-카이와나이아시타와와카라나이 후회는없어내일은몰라 はいつくばって生きてるつもりもない 하이츠쿠밧테이키테루츠모리모나이 비굴하게살아갈생각도없어 無情に見える世界 무죠-니미에루세카이 무정하게보이는세상 なん爲に誰爲に 난노타메니다레노타메니 무엇을위해누구를위해 躊躇てる無意味な幻だ 츄-쵸시테루무이미나겐소-다

カラハ-イ (카라하이) Cocco

? きぶとんど? きぶぬきぶさむ なだそうそう ヨイシ?ヨイシ? なくなよ 血潮に眠る 小さな欠片 ?け響けと 確かにみなぎる 手をつないでいこう 海を越えて 神?に?けと ゅ?ぬ ゆ?ばん ぬ?やがて んぬくじゅ??め? アンマ?薪 煙とんど 煙ぬ煙さぬ ?そうそう ヨイシ?ヨイシ? 泣くなよ ?宮波 太陽キラキラ いを?

怪盜セイント·テ-ル (戀) 櫻井 智, 井上喜久子

ゃぼん みいに きえる こいも あるだろう 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 えいえんを かいあう こいも ある 영원을 맹세하는 사랑도 있어요. おんなこは いつだって こい まよいごな 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆくさきは だれも みんな からない 장래는 아무도 알수가 없어요.

ド·ン·マ·イ來仝少年 西尾えつ子

ド ン マ 來來少年 노래: 西尾えつ子 ゆめでも みてるみい 꿈이라도 꾸는것 같아. きみが おこむなんて 네가 침울해 있다니. せなかを つついに 등을 쿡쿡 찔렀는데도 うつろに そらを みてさ 멍청히 하늘만 보고있어. ないけど ずうっと まえから オ-アイ-ニ- 이건 비밀이지만 훨-씬 전부터 널 좋아했어.

Wild Amuro Namie

神は本能神 (본노-노카미와혼노-노카미) 번뇌의 신은 본능의 신 操らせればいい (아야츠라레세레바이이) 조종시키면 돼 Legs, arms, shoulders, knees, Fingers, toes, hips & belly はばかる事なく Let's get WILD!※ (하바카루코토나쿠 Let's get WILD!)

未來ヘ Kiroro

ほら 足元(あもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 これがあな步(あゆ)む道(み) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 あれがあな(みらい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 母(はは)がくれくさん優(やさ

카드캡터 사쿠라 1기 오프닝 <CATCH YOU CATCH ME> Unknown

きっと 소오 킷토 あ おもい あな ハ-トに とんで とんで とんでゆけ 아타시노 오모이 아나타노 하-토니 톤데 톤데 톤데유케 マ·ヨ·ワ·ナ·!

카드캡터 사쿠라 (CATCH YOU CATCH ME) Unknown

あいいな あえないな せつないな こきも 아이타이나 아에나이나 세쯔나이나 코노키모찌 만나고 싶어. 만날수 없어. 안타까워. 나의 이 마음. いえない いい チャンス てばかり 이에나이노 이이타이노 챠안스 노가시테바카리 말할수 없어. 말하고 싶어. 기회를 놓치기만 할 뿐.

OP01 사쿠라 OST

あいいな あえないな せつないな こきも 아이타이나 아에나이나 세츠나이나 고노키모치 만나고 싶어. 만날수 없어. 안타까워. 나의 이 마음. いえない いい チャンス てばかり 이에나이노 이이타이노 찬스 노가시테바카리 말할수 없어. 말하고 싶어. 기회를 놓치기만 할 뿐.

CATCH YOU CATCH ME (Opening) 카드캡터 사쿠라(o.s.t)

CATCH YOU CATCH ME (Opening) あいいな あえないな せつないな こきも 아이타이나 아에나이나 세쯔나이나 코노키모찌 만나고 싶어. 만날수 없어. 안타까워. 나의 이 마음. いえない いい チャンス てばかり 이에나이노 이이타이노 챠안스 노가시테바카리 말할수 없어. 말하고 싶어. 기회를 놓치기만 할 뿐.

카드캡터사쿠라OP-CATCH YOU CATCH ME Unknown

あいいな あえないな せつないな こきも 아이타이나 아에나이나 세쯔나이나 코노키모찌 만나고 싶어. 만날수 없어. 안타까워. 나의 이 마음. いえない いい チャンス てばかり 이에나이노 이이타이노 챠안스 노가시테바카리 말할수 없어. 말하고 싶어. 기회를 놓치기만 할 뿐.

카드캡터 사쿠라 1기 오프닝 - CATCH YOU CATCH ME Unknown

카드캡터 사쿠라 - 1기 오프닝(CATCH YOU CATCH ME) あいいな あえないな せつないな こきも 아이타이나 아에나이나 세츠나이나 코노키모치 만나고 싶어. 만날수 없어. 안타까워. 나의 이 마음. いえない いい チャンス てばかり 이에나이노 이이타이노 챠안스 노가시테바카리 말할수 없어. 말하고 싶어.

CATCH YOU CATCH ME (카드 캡쳐 Unknown

(Opening) あいいな あえないな せつないな こきも 아이타이나 아에나이나 세쯔나이나 코노키모찌 만나고 싶어. 만날수 없어. 안타까워. 나의 이 마음. いえない いい チャンス てばかり 이에나이노 이이타이노 챠안스 노가시테바카리 말할수 없어. 말하고 싶어. 기회를 놓치기만 할 뿐.

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン(タキシ-ド·ナイト) アップルパイ

うさぎ: おんな っとなんて ょっと みにくい 우사기: 여자의 질투는 역시 좀 보기흉해. もっと さやかに せいかつ 좀 더 시원시원하게 생활하고 싶어. あね まえに オアシスうんどうって おえてもらっ ことが ある 난말야 전에 오아시스 운동이라는 걸 배운적이 있어. ナ: オアシスうんどう? それ なに?

未來の地圖 Mi

午後一番今やらかく吹きぬけ 고고이치방노카제타치이마야와라카쿠후키누케 오후의바람들지금부드럽게불어와요 ねえあなに傳えいねえ大好きがとまらない 네-아나타니츠타에타이네-다이스키가토마라나이 그대에게전하고싶어요좋아하는마음멈추지않아요 電話あとに屆い「おやすみ」メ- 뎅와노아토니토도이타「오야스미」노메-루 전화통화후에도착한「잘자요」라는문자

未來の地圖 Mi

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 午後一番今やらかく吹きぬけ 고고이치방노카제타치이마야와라카쿠후키누케 오후의바람들지금부드럽게불어와요 ねえあなに傳えいねえ大好きがとまらない 네-아나타니츠타에타이네-다이스키가토마라나이 그대에게전하고싶어요좋아하는마음멈추지않아요 電話あとに屆い「おやすみ」メ- 뎅와노아토니토도이타

片想いダイヤル Otsuka Ai

言えば兄弟言えば幼なじみ 言えばくされ緣お友達 氣付けばそばにいつもい あなコトくさん知ってる 明日定氣になる子話 これでいいんだこままでいいんだ? モ-ニングコ-でダイヤルピ×ポ×パ×ポ だに氣づいてくれないすぐにラップ!

未來ヘ Kiroro

ほら 足元(あもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあな步(あゆ)む道(み) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 あれがあな(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれくさん優(やさ)さ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(く)り返(

マスカラまつげ dreams come true

マスカラまつげに ぽろりグレ-淚 (마스카라노 마츠게니 포로리 그레-노 나미다) 마스카라를 바른 속눈썹에 툭 떨어지는 회색의 눈물… あな記憶 最後は みごとパンダ顔 (아나타노 키오쿠 사이고노 와타시와 미고토 판다가오) 그대의 기억 속 마지막 내 모습은 완전히 판다 얼굴이에요 朝からがんばっ いばんかいいで會いかっ (아사카라

マスカラまつげ / Mascara Matsuge (마스카라 속눈썹) Dreams Come True

マスカラまつげに ぽろりグレ-淚 (마스카라노 마츠게니 포로리 그레-노 나미다) 마스카라를 바른 속눈썹에 툭 떨어지는 회색의 눈물… あな記憶 最後は みごとパンダ顔 (아나타노 키오쿠 사이고노 와타시와 미고토 판다가오) 그대의 기억 속 마지막 내 모습은 완전히 판다 얼굴이에요 朝からがんばっばんかいいで會いかっ (아사카라 감밧타

Masucara Matsuge DREAMS COME TRUE

マスカラまつげに ぽろりグレ-淚 (마스카라노 마츠게니 포로리 그레-노 나미다) 마스카라를 바른 속눈썹에 툭 떨어지는 회색의 눈물… あな記憶 最後は みごとパンダ顔 (아나타노 키오쿠 사이고노 와타시와 미고토 판다가오) 그대의 기억 속 마지막 내 모습은 완전히 판다 얼굴이에요 朝からがんばっばんかいいで會いかっ (아사카라 감밧타 이치방

[카드캡터 사쿠라]CATCH YOU CATCH ME(グミ) 카드캡터 사쿠라

나의 이 마음 いえない いい チャンスてばかり 이에나이노 이이타이노 짜~은스 노가시테바카리 말할수 없어. 말하고 싶어. 기회를 놓치기만 할 뿐이야.