가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


바다의 엄마 (海のおかあさん / Umino Okaasann) Hisaishi Joe

ゆりゆれる ?いうち 우미유리유레루 아오이우치 바다가 출렁인다. 파란 그 속에서 ぞえきれない きょうだいたちと 카조에키레나이 쿄다이타치토 헤아릴 수 없어. 형제들과 ぶくことばで はなしていた 아부크노코토바데 하나시테이타노 물거품의 말로 말하고 있었어. ぼえています ずっと昔に 오보에테이마수카 즛토무카시니 기억하고 있나요. 옛날에 前は?

月光の雲海 Joe Hisaishi

to moonn6pence from shootingstar 천공의 성 라퓨타 중 월광의 운해 じへいせ がやく は 아노 지 헤이세루 카가 야쿠 노와 저 지평선이 빛나보이는건 どこに きみを くして いるら 도코카니 키미 오 카쿠시테 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야.

いつも何度でも (木村弓) Hisaishi Joe

でいる 胸どこ奧で 욘데이루 무네노도코카오쿠데 부르고 있는 마음의 어딘가 안에서 いつも心踊る 夢を見たい 이츠모코코로오도루 유메오미타이 언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶다 悲しみは 數えきれないけれど 카나시미와 카조에키레나이케레도 슬픔은 다 셀 수 없지만 そ向こうで きっと なたに會える 소노무코-데 킷토 아나타니아에루

君をのせて / Kimiwo Nosete (너를 태우고) (井上杏美) Hisaishi Joe

地平線(ちへいせ) 輝(がや)くは (아노 지헤이센 까가야쿠노와) 저 지평선 반짝이는 것은 どこに 君(きみ)を 隱(く)しているら (도코까니 기미오 카꾸시테이루까라) 어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까 たく 燈(ひ)が なつしいは (다쿠상노 히가 나쯔카시이노와) 많은 등불이 정다운 것은 どれ ひとつに 君(きみ)が いるら (아노 도래까

Sampo Joe Hisaishi

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) ぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井上ずみ るこう るこう わたしは げき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 るく だいすき ど いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Let`s Go to the Hospital Joe Hisaishi

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) ぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井上ずみ るこう るこう わたしは げき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 るく だいすき ど いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Princess Who Loves Insects Hisaishi Joe

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) ぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井上ずみ るこう るこう わたしは げき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 るく だいすき ど いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Let`s Go to the Hospital Hisaishi Joe

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) ぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井上ずみ るこう るこう わたしは げき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 るく だいすき ど いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Sampo Hisaishi Joe

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) ぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井上ずみ るこう るこう わたしは げき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 るく だいすき ど いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Nekobus Joe Hisaishi

소라오또부 부-부- いなりも めしただ 세상도 눈 아래다 오이나리삼모 메노시따다 ヘッドライトは まっきろ めだま 헤드라이트는 새빨란 눈알 헷도라이또와 맛끼로메다마 ニタッとわらって ひる 희쭉 웃어 빛난다 니땃또 와랏떼 히까루 てなみは じょうとう 솜씨는 늘 하던대로 테나미와 죠-또- ひげまで ぴ 수염까지

Nekobus Hisaishi Joe

소라오또부 부-부- いなりも めしただ 세상도 눈 아래다 오이나리삼모 메노시따다 ヘッドライトは まっきろ めだま 헤드라이트는 새빨란 눈알 헷도라이또와 맛끼로메다마 ニタッとわらって ひる 희쭉 웃어 빛난다 니땃또 와랏떼 히까루 てなみは じょうとう 솜씨는 늘 하던대로 테나미와 죠-또- ひげまで ぴ 수염까지

My Neighbor Totoro ~ Ending Song ~ Joe Hisaishi

トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめて 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいな め はえたら ひみつ ごう 칫 사나 메 하에따라 히미쯔노 아암고오 (조그만 싹 자랐다면 이는

My Neighbor Totoro ~ Ending Song ~ Hisaishi Joe

トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめて 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいな め はえたら ひみつ ごう 칫 사나 메 하에따라 히미쯔노 아암고오 (조그만 싹 자랐다면 이는

Stroll ~ Opening Theme Song~ Joe Hisaishi

제목: となりトトロ[이웃의 토토로-엔딩곡] トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめて 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいな め はえたら ひみつ ごう 칫 사나 메 하에따라

Stroll ~ Opening Theme Song~ Hisaishi Joe

제목: となりトトロ[이웃의 토토로-엔딩곡] トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめて 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいな め はえたら ひみつ ごう 칫 사나 메 하에따라

Umino Orora SES

これらも こ先も 코레카라모 코노사키모 이제부터도, 앞으로도... りがとう 受け止めたい 答えを 아리카토오- 으케토메타이 코타에요 고마워. 받고 싶은 대답... 過ちも 正しもすべて 아야마치모 타다시사모스베테 잘못도, 잘한 것도 모두... 生きて行きたい 이키테유키나이 살아가고 싶어.

Princess Mononoke Theme Song Hisaishi Joe

張りつめた 弓  震える 弦よ。

See moon see you 원피스

に 眠る 物達 우미니 네무루 모노타치노 바다에서 잠이든 사람들의 子守唄は Sea Moon 코모리우타와 Sea Moon 자장가는 바다의 달 夜 映した 波 シツ 요루오 츠시타 나미노 시츠 밤을 비추는 파도의 *물결 星 搖らして 호시오 유라시테 별을 적시고 空より 輝く 소라요리 카가야쿠 하늘보다 빛나네

Sea Moon See You onpiece

http://www.onpsperfect.net에서 퍼왔음 に 眠る 物達 우미니 네무루 모노타치노 바다에서 잠이든 사람들의 子守唄は Sea Moon 코모리우타와 Sea Moon 자장가는 바다의 달 夜 映した 波 シツ 요루오 츠시타 나미노 시츠 밤을 비추는 파도의 *물결 星 搖らして 호시오 유라시테 별을 적시고

TTR-08 이웃집토토로

となりトトロ(이웃의토토로) ― (어머니) ― が まっているら 엄마가 기다리고있어 오까-상가 맛 떼 이루카라 うぎになって 토끼가 되어 우사기니낫떼 とびはねていきたいな 뛰어들어 잠들고 싶어 토비와네테이끼타이나 ことりになって いそら 작은새가 되어 파란 하늘 코또리니 낫떼 아오이소라 と

海の匂いのお母さん Iwamoto Kumi

匂いが しみこだ 太い毛糸 チャンチャンコ 背なをまるめて カキを打つ 母 母 元気です 案じてります 兄貴とふたり が時化(しけ)れば 時化るほど カキはいしく なるという 母 なた口癖が 土鍋を囲めば きこえてきます やしい笑顔が 浮できます 遠く離れた 子供らに 匂いを くれた母 わたしは 手紙が下手じゃけと 母 母 黙っていても 伝わりますとも

벼랑 위의 포뇨 (`벼랑 위의 포뇨`로부터) Aya(Loverin Tamburin)

ポニョ ポニョ ポニョ 子 포-뇨 포-뇨 포뇨 사카나노코 いらやってきた 아오이 우미가라 얏데키타 ポニョ ポニョ ポニョ ふくらだ 포-뇨 포-뇨 포뇨 후쿠란다 ままる子 만마루 오나가노 온나노코 ペタペタ ピョンピョン 펫-타 펫-다 표-음표-음 足っていいなけちゃ

ふしぎの海のナディア(出會いは高所恐怖症) 鷹森淑乃

PLEASE そらに ながれる くもで 하늘에 떠다니는 구름아 どこく つれて いって 어딘가 멀리 데리고 가줘. ~ ひとりぼっち わたし 아~ 외톨이였던 나. とても わいそうな 정말로 가여운 ただ こだったよ 평범한 여자아이였어. いしょは... 처음에는...

おかあさん (엄마) Ebisu Muscats

会話が無った10代 若い頃は自分に夢中で 親気持ちな全然考えてなった ゴメンね 今年は田舎に帰ろうなぁ 『早ぐゴハン食って 東京帰ってすまぇ』(東北弁) 会えばケンカばりだけど そ声が聞きたいです。 『ウザい、知らない、関係ないじゃ』 毎日気持ちが遠くにいた! でも 今 家をはなれて近くに感じる存在 不思議だなぁ! コンサートも来てくれてたね!

ふしぎの海のナディア(どうしてそうなの?) 水谷優子

ゴチャゴチャ つまない ことで 이것저것 쓸데없는 일로 けり してるだね 싸움만 하고있어. オトナくせに みな 어른인 주제에 모두들 ぎょうぎが わるいです 예의가 없어. なぜ どうして そうな? 왜 어째서 그렇지?

ふしぎの海のナディア(YES! I WILL...) Unknown

むね もど どうすれば いい? 마음속의 답답함. 어떡해야 할까요? とい ゆめが みえなく なったよ 막연한 꿈이 보이지않게 되버렸어요. つぶやいて そらを みげたら 중얼거리며 하늘을 바라보면 ながれる ほし むこう がわに 유성이 떨어지는 쪽에 きみと やくそくが まぶしく うつる 당신과의 약속이 눈부시게 비쳐요.

君という光 Garnet Crow

만남으로서 깊은 바다를 헤엄치듯이 君(きみ)と いう 光(ひり) 浴()びて 呼吸(こきゅう)した 키미토 유우 히카리 아비테 코큐우시타 너라는 빛을 받으며 호흡했어 ゆくては 二人(ふたり)で がそう 유쿠아테와 후타리데 사가소오 앞으로 갈 길은 둘이서 찾자 繰(く)り返(え)し 昇(ぼ)り落()ちる 太陽(たいよう) 下(した) まわる こ

おんな港町 (여자의 항구거리) Karen

な港町 どうしてこなに 夜明けが早い それじゃ よならと 猫みたいに 男がつぶやいた 別れことばが まりにもはなくて 忘れたいに 忘れられない せつない?よ な港町 別れ?は 誰にもわらない な港町 ?

海底ジルバ (해저 지루박) Gesshoku Kaigi

yeah wow yeh yeh yeh わってます、両思いなは 同じくらい好きな そういうことで、約束しましょ 次土曜、朝ら だ日が 近づくとしいな、これ ぜ知らない気持ちが 生まれた、どうして? ただ きゅーとなデートじゃもたりないは わたし方が好きだらなです?

너라는 빛 명탐정 코난 18기 ED

波(なみ) 上(うえ) 漂(ただよ)う 月(くらげ)を みるが 好(す)きで 나미노 우에 타다요우 쿠라게오 미루노가 스키데 바다 위를 떠다니는 해파리를 보는 게 좋아서 いつまでも どこ 遠(と)い 世界(せい) 想(も)い馳(は)せる よう 이츠마데모 도코카 토오이 세카이 오모이하세루 요오 언제까지나 어딘가 머나먼 세상을 생각하는 거 같아 目

幸せリビング(행복한 삶) Takeru(CV:Asanuma Shintaro)

言うけれど ほところ、わっているい?

あなたがいた森 樹海(쥬카이)

深(ふ)い深(ふ)い森(もり)中(な) ほ香()る 愛(いと)しい 후까이후까이 모리노나까 호노까까오루이또시이 깊고 깊은 숲속의 아련한 내음이 그리워 日々(ひび)面影(げ) 深(が)してみれば ふいになたが笑(わら)う 히비노오모까게사가시떼미레바 후이니 아나타가와라우 예전의 모습들을 찾아보려니 당신은 돌연 웃어 &

さち子 / Sachiko (사치코) Lamp

終わり水平線と甘い潮風 나츠노오와리노스이헤이센토 아마이시오카제 여름의 끝의 수평선과 달콤한 바닷바람이 髪を短く切ったば肩を通り過ぎた 카미오미지카쿠킷타바카리노 카타오토오리스기타 막 짧게 자른 머리카락, 어깨를 스치며 지나갔어 辺を走る貨物列車が運できたメランコリー 해변을 달리는 화물열차가 데리고 온 멜랑꼴리 우미베오하시루카모츠렛샤가 하콘데키타메랑코리-

Vol de Nuit Gikyu Oimatsu

Vol de Nuit 俺ら夢はボル・ド・ヌイ 彼方へくり出そう 沖で手を振るもめも見えるぜ 行こう くすだ 街とは別れ__ 潮風に乗ってボル・ド・ヌイ 輝く太陽ひきつれて マスト上で小鳥も歌うよ 行こう! きょうら 前も友達__

Urizun no Shima Hiroshi Nohina

うりず島 うりず島に 陽はすでに落ちて 北風は今日も 悲しみを運ぶ 灰色で な達はなげき わいた空に すずめえ消えた 君は遠い日に 悲しみを残し そして今日日に 苦しみをくれた 救いない荒野果てに 君姿が見えた えしてくれ とぎ話とうりず島を 南島に 朝はもうえらず 暗こくで な達は死だ 黒い霧中で いつわり楽園は 色せた街で 赤い口紅をぬる

ふしぎの海のナディア(海よりも優しく) 應森淑乃

ねえ ときどき ひとり 때때로 혼자 よわい こころに なる 약한 마음이 되어 しらない パパと ママ 얼굴도 모르는 아빠와 엄마를 よでみるよ 불러보지요. わたし ひみつを 내 비밀을 しえてよ だれ 누구든 가르쳐줘요. びしくなる よは 쓸쓸한 밤에는 ほしを がす 별을 찾아보지요.

Clifside Waltz Joe Hisaishi

Joe Hisaishi 그 간의 창작활동을 집대성한 베스트 앨범 누구나 한 번쯤 들어본 적이 있는 히사이시 조의 아름다운 선율을 한 장의 음반으로 집약. 본인이 설립한 레이블인 ‘Wonderland Records’를 통해 그 동안 선보였던 8장의 앨범에서 집적 선곡하고 새롭게 리마스터링한 궁극의 베스트!

Clifside Waltz Hisaishi Joe

Joe Hisaishi 그 간의 창작활동을 집대성한 베스트 앨범 누구나 한 번쯤 들어본 적이 있는 히사이시 조의 아름다운 선율을 한 장의 음반으로 집약. 본인이 설립한 레이블인 ‘Wonderland Records’를 통해 그 동안 선보였던 8장의 앨범에서 집적 선곡하고 새롭게 리마스터링한 궁극의 베스트!

ふしぎの海のナディア(BYE BYE BLUE WATER) 日高のり子 他

なみだが ほほを しずに ながれる よるも 눈물이 뺨을 조용히 흐르던 밤도 まぶしい ひざし したで わらう ひも 눈부신 햇살 아래서 웃었던 그 날도 やがて きえる とこへ 결국은 먼 과거의 추억으로 사라집니다. それでも がやき つづけて... 그래도 찬란함은 계속되고...

Tokyo Boogie Woogie Kaimono Boogie Yuji Mitsuya

東京ブギウギリズムウキウキ心ずきずきわくわく を渡り響くは東京ブギウギ― ブギ踊りは世界踊り、二人歌 口笛吹こ 恋とブギメロディ 燃ゆる心歌、甘い恋歌声に 君と踊ろよ、今宵も月下で 東京ブギウギリズムうきうき心ずきずきわくわく 世紀歌、心歌、東京ブギウギヘイ!

ASHITA IRO NO SNEAKER Neverland

笑顔見せて空を見上げたら 雨がりまぶしに 君は気付くはずだら 過ぎた日は振りむないで 涙な ふずに走ったら 青い風やしく 夏光をとして 君頬 きらめせるよ 一度きり恋なで 全て終わりと思うなて そう 伽ぎ話じゃないだよ 生きて行くことは ラストシーンじゃないだよ ドラマ始まり した色 白いスニーカーを 染めて行こうよ二人で ひとつひとつ足跡 思い

alive Speed

(うみ)果(は)ては やがて 靑()い空(そら)へ續(つず)いてる 이 바다의 끝은 멀지않아 푸른하늘에 계속된다 ひとりじゃない 혼자는 아니야.

ASHITA IRO NO SNEAKER(ALBUM VERSION) Neverland

 した色スニーカー 笑顔見せて空を見上げたら 雨がりまぶしに 君は気付くはずだら 過ぎた日は振りむないで 涙な ふずに走ったら 青い風やしく 夏光をとして 君頬 きらめせるよ 一度きり恋なで 全て終わりと思うなて そう伽ぎ話じゃないだよ 生きて行くことは ラストシーンじゃないだよ ドラマ始まり した色 白いスニーカーを 染めて行こうよ二人

ふしぎの海のナディア(FAMILIES (家族の構造)) 桐島かれん

ていには ながれていた 가정엔 흐르고 있었어요. アメリカ とが 미국의 소리가. ないごろに 어릴적엔 いつも きこえてた 언제나 들렸던 ひとわせな 아버지의 행복한 つよい こえに ときには らい 굵은 목소리에, 때론 반발하기도 했었지요. せら きこえてくる 세계도처에서 들려와요.

海の見える街 ~indigo days~ Deen

通(よ)いなれた坂道(みち) 見下(み)ろす街?(まちなみ) (카요이나레타 사카미치 미오로스 마치나미) 늘 지나다니던 익숙한 언덕길에서 내려다본 늘어선 집들 少(すこ)し變()わったけど(うみ)?

Nadia104 나디아

よりも優しく 노래: 應森淑乃 ねえ ときどき ひとり 때때로 혼자 よわい こころに なる 약한 마음이 되어 しらない パパと ママ 얼굴도 모르는 아빠와 엄마でみるよ 불러보는 거예요. わたし ひみつを 내 비밀을 しえてよ だれ 누구든 가르쳐줘요.

飛べないから dasein

DASEIN - 飛べないら まぶしくて 靑()い空(そら)見上(み)げたら 마부시쿠테 아오이소라미아게타라 눈부시게 푸른 하늘을 올려다보면 風向(ざむ)きも氣(き)にしないで 振(ふ)り返(え)らずに 카자무키모키니시나이데 후리카에라즈니 내 모습도 신경쓰지 않고 뒤돌아 보지도 않게되 果(は)てしない 空(そら)と(うみ)間(いだ)に 하테시나이

O KAY Mieko Hirota

砂に消えた涙いいたみまで 呼びこした なたがホラ ふいにくれた愛ことば リズムで 熱くなるわ 気分しだい湘南 Boy つずはなれず しゃくな人ね 昔ようにわがままきどり ちょっと小粋に渚でデイト O-Kay 半分教えて なたこと すこし ぶない位が SUTEKIなよ 季節くれ岸物語で me call そろい気分 波沫(わ)がはじけたら ひとつぶ真珠

ふしぎの海のナディア(マ-メイド メモリ-) 早見 優

つきげに そっと 달그림자에 살짝 くれながら 몸을 숨기며 すなはま はいがる 모래해변을 기어오르는 しろい いがら ドレス マ-メイド 휜 조개껍질 드레스의 인어. しぜに ゆれる 바닷바람에 흔들리는 やし とに 야자열매 소리에 ききみみ たてていた 조심스레 귀 기울여요.

まぶしくて dasein

내 모습도 신경쓰지 않고 뒤돌아 보지도 않게되 果(は)てしない 空(そら)と(うみ)間(いだ)に 하테시나이 소라토우미노아이다니 끝없이 펼쳐진 하늘과 바다의 사이에서 夢(ゆめ)パズルを探(が)して 導(みちば)れるまま 유메노파즈루오사가시테 미치비카레루마마사 꿈의 퍼즐을 찾아요 이끄는 대로 오세요 投(な)げやりに刻(きざ)まれた言葉(ことば