가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


眞夏の夜は振り向いてはダメなのさ SMAP

汚れちまえば純情 더럽혀져 버리면 되는거야 이 가슴의 순정 같은 건 られたことに しんだろう 채인1) 것으로 해 두면 되겠지 けんか別れしたら 出行く 다퉈서 이별하면 빠져나가는 것은 여자 쪽야 に どうし 그런데도 왜 コッチが手ぶらで 彷徨(まよ)っか 이 쪽이 빈 손으로 해매고 있는 걸까

夏日憂歌 SMAP

- 누구든지모두시대를유감스럽게생각하겠지 顧みれば儚にもまた淚を流すだろう 카에리미레바하카나사니모마타나미다오나가스노다로- 뒤돌아보면덧없음에또다시눈물을흘리겠지 見果ぬ地へ想馳せ 미하테누츠치에오모이하세테와 끝없이보이는땅으로마음을달리게하고는 チカラだけを求め續けた 치카라다케오모토메츠즈케테타 힘만을계속원했었어 幼

NATSU~夏 SMAP

natsu 遠くへ行っしまう あ人に <토오쿠에 잇떼시마우 아노히토니> 멀리 가버리는 그 사람에게 一つだけ氣にる 言葉を送ろう <히토츠다케 키니나루 코토바워 오쿠로오> 하나만 궁금한 말을 보내자 君と事もつか 思出に <키미토노코토모 이츠카 오모이데니 나루다로오케도> 너와의 일도 언젠가 추억이 되겠지만 るだろうけど だから

夏の風を忘れゆく樣に SMAP

風を忘れゆく樣に 나츠노카제오와스레유쿠요-니 여름의 바람을 잊어 가는 것처럼 僕達 보쿠타치와후리카에리와시나이 우리들은 옛일을 뒤돌아보지는 않아요 遙か未來を描くとき 하루카나미라이오에가쿠토키 아득한 미래를 그릴 때 自由開く 지유-노토비라와히라쿠 자유의 문은 열려요 何氣日日片隅に 나니게나이히비노카타스미니와

夏の 風を 忘れゆく 樣に SMAP

風を忘れゆく樣に 나츠노카제오와스레유쿠요-니 여름의 바람을 잊어 가는 것처럼 僕達 보쿠타치와후리카에리와시나이 우리들은 옛일을 뒤돌아보지는 않아요 遙か未來を描くとき 하루카나미라이오에가쿠토키 아득한 미래를 그릴 때 自由開く 지유-노토비라와히라쿠 자유의 문은 열려요 何氣日日片隅に 나니게나이히비노카타스미니와

夏日憂歌 SMAP

顧みれば儚にもまた淚を流すだろう 카에리미레바 하카나사니모마타 나미다오 나가스노다로- 뒤돌아보면덧없음에또다시눈물을흘리겠지 見果ぬ地へ想馳せ 미하테누츠치에 오모이하세테와 끝없이보이는땅으로마음을달리게하고는 チカラだけを求め續けた 치카라다케오 모토메 츠즈케테타 힘만을계속원했었어 幼心を鼓舞し夢見 오사나이 코코로오코

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

夢(ゆめ)に(む)かうひと 空(そら)に高(たか)く高(たか)く 搖(ゆ)れ ひとぼっちじゃ惱(や)まただっ惱(や)·ま·· つでもどこでも誰(だれ)とでも 笑顔(えがお)んかじゃ ·ら·れ·· 人(ひと)に言()えことがある でも言()わきゃ時(とき)もある 頭(あたま)もパニック逃(に)げ出(だ)したら 笑(わら

fool on the hill SMAP

ふれた思出を 胸に抱えた愚か者だね 柔らか幻を 求めるように君を愛した 僕ことだけわかると言った心も今で誰かに抱かれるよ責めやし 合っ言え 返る時だけ雄弁に 流行歌に合わせも 悲しみ せつ 何にも消えやし 過ぎ去った思出に 縛られる愚か者だね 君何が欲しく わからまま肩に

夜空のムコゥ SMAP

こうに 明日がもう待っる 요조라노무꼬우니와 아시따가모우마앗떼이루 밤하늘의 저편에서는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か&#22768;に&#27671;づき ぼくら身をひそめた 다레까노코에니키즈끼 보쿠라와미오히소메따 누군가의 소리를 느껴서 우리들은 몸을 숨겼지 公園フェンス越しに 風が吹た君が 코에응노펜스코시니 요루노카제가후이타키미가

夏日優歌 SMAP

皆時代を恨むだろう 다레시모가 미나 지다이오 우라무노다로우 누구나가 모두 시대를 원망하겠지 顧みれば儚にもまた涙を流すだろう 카에리미레바 하카나사니모 마따 나미다오 유라스노 로우 뒤돌아보면 덧없음에 또 눈물도 흘리겠지 見果ぬ地へ 想馳せ 미하테누치에 오모이하세테와 눈이 닿지 않는 먼 곳으로 생각을 달려

笑顔のゲン Smap

どん場所にも君だと分かる明るこえが あ 聞こえる 話し掛け見よゆうきを出し隣に座っ ゆうひ高低くよこ顔僕たからもに 一瞬が永遠にる げんき君が好き赤リボンもきっと あ 奇跡を起こしそう不思議力だね げんき君が好き今遠くで見るよ ほら笑顔がううん君にやっぱ似合っる 君人を幸せにする自分に だから

オイラの人生のっぺらぼ~!/Nakai SMAP

夢にかうひと 꿈을 향해 홀로 空に高く高く 하늘로 높이 높이 搖れ 흔들려서 ひとぼっちじゃ惱ま 나 혼자뿐이라면 고민같은거 안해 あただっ惱·ま·· 당신역시 고민 따윈 안 한 다 구 つでもどこでも誰とでも 언제라도 어디서라도 누구와라도 笑顔んかじゃ ·ら·れ·· 웃는얼굴로 있 을 수 는 없 어 人に言えことがある

俺たちに明日はある SMAP

Some Guys する拔け チャンス 逃げった Some Guys 수루리누케테 챤스와니게테이타 어떤 이들은 슬쩍 빠지고 찬스는 도망쳐 버렸어 ダイヤ 魅力に負け急に愛想し 다이아노 미료쿠니마케테 아이와규-니아이소나시 다이아몬드의 매력에 넘어가서 사랑은 갑자기 없어져버려 今度 上手くくと んざん 聞かれた結果が 콘도와 우마쿠이쿠토

Song of x'smap Smap

だれかに愛がら 僕ら生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれかを愛するために 僕ら生きく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今 君どこへ走っく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

Song of X’smap SMAP

だれかに愛がら 僕ら生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれかを愛するために 僕ら生きく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今 君どこへ走っく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

natsu 夏 SMAP (니노솔로곡X중간에잘리지

遠くへ行っしまう あ人に 一つだけ氣にる 言葉を送ろう 君と事もつか 思出に るだろうけど だから今を大事にするよ 曲が角ばかで よく見えかったけど どうかしら これでよかったか すごく樂しみ事が あった時 ずっとこ時が 續けばと思うよ 大き問題も 事も たした事じゃよ ムリする事つか

Bang! Bang! バカンス! (Bang! Bang! 바캉스!) Smap

曲 コモリタミノル 唄 SMAP シャワ?ぶっ?「こわ」れ <?中>「まよか」 ク?ラ?リモコン 握「にぎ」しめ ぜ?ぜ?

Bang! Bang! バカンス! (Back Track) Smap

曲 コモリタミノル 唄 SMAP シャワ?ぶっ?「こわ」れ <?中>「まよか」 ク?ラ?リモコン 握「にぎ」しめ ぜ?ぜ?

Nai Yai Yai SMAP

Uh na na Summertime I\'m just busy, Summertime 空 月を眺め 나츠노요조라 츠키오나가메테 여름의 밤하늘 달을 바라보며 君を想う 電話片手に 키미오오모우 덴와카타테니 그대를 생각해 한손에 전화를 들고 今日デート ちだったか? 쿄-노데-토 이마이치닷타카나? 오늘의 데이트 좀 부족했을까?

はじめての夏 Smap

自轉車を立かけ 土手に座った 자전거를 세워두고 여름 풀밭에 앉았어 話にうずく君こう 電車が川を渡っく 이야기를 집중하며 듣는 너의 건너편에서는 전철이 강을 건너가고있 지 突然夕立ちに追われ 逃げこんだ鐵橋下 갑자기 소나기가 내려서 철교 밑으로 도망갔어 息が止まるほど君ことずっと見た 숨이 멈출정도로 너를 계속 바라보았어

To be continued... SMAP

To be continued… 降続く雨が止んで 후리츠즈쿠아메가얀데 계속 내리던 비가 그치고 今空が澄んでる 콘야와소라가슨데루 오늘밤은 하늘이 개었어 アスファルト水たまに 아스파루토노미즈타마리니 아스팔트의 물웅덩이에 顔を映したら笑えた 사에나이카오오우츠시타라와라에타 선명하지 않은 얼굴이 비쳐서 웃었어 あきらめることも

朝日を 見に 行こうよ SMAP

朝日を 見に 行こうよ 眠れ 僕を 起こし 欲し 一人き 中っも 寂しでしょ 星に 願を입めみれば つかきっとかう 日が 君に 來るだろう つか 大人に 戀をし 心が 變わっも 今見る 風景 樣に 變わらもある 僕とこ 海へ 朝日を 見に 行こうよ きっと 忘れで そ 澄んだ

Song of XSMAP SMAP

누군가를 사랑하기 위해서 우리들은 살아가고있어 木村)Merry X'mas 今とこへ走っく 콘야 보쿠와 키미노 토코에 하싯테쿠 오늘 밤 나는 너에게 달려가 愼吾)Merry X'mas 君が見えたら 키미가 미에타나라 네가 보이면 木村慎吾)思手をる 오모이키리 테오 후루 마음껏 손을 흔들꺼야

セロリ SMAP

セロリ 育っきた環境が違うから (소닷테키타칸쿄우가치가우카라) 자라온 환경이 다르니까 好き嫌イナメナイ (스키키라이와이나메나이) 좋고 싫은게 다른건 어쩔 수 없어 がだめだった (나츠가다메닷타리) 여름을 싫어하기도 하고 セロリが好きだったするね (세로리가스키닷타리스루노네) 셀러리를 좋아하기도 하고 뭐 그렇지 まし

さよなら雨(レイン)(Sayonara Rain / 안녕 레인) Merry

がっこらえた くつも?があるよ。 泣しまえれば?に ?girl 今日天?予報通雨模? 心に… けし大きく胸に けしでを詰め?んで… 悲しみに背中をように… 心中にサヨナラ足跡?し… 悲しみに手を降っ ように… 一人で過ごす哀し雨が一?

夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたち 何かを信じこれたかぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… むこうに 明日がもう待っる 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき ぼくら身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 -

夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたち 何かを信じこれたかぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… むこうに 明日がもう待っる 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき ぼくら身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의

夜空ノムコウ Smap

あれからぼくたち 何かを信じこれたかぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… むこうに 明日がもう待っる 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき ぼくら身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 -

セ.ロ.リ SMAP

育っきた環境が違うから 소닷테키다 칸쿄오가 치가우카라 자라온 환경이 다르니까 好き嫌イナメナイ 스키키라이와 이나메나이 좋아하고 싫어하는 것은 다를수 밖에 がだめだった 나츠가 다메닷타리 여름이 질색이라거나 セロリが好きだったするね 세로리가 스키닷타리 스루노데 샐러리가 좋다거나 하잖아 ましや男と女だから 마시테야 오토코토

女の子とLOVE SONG SMAP

子とLOVE SONG 作詞・作曲・編曲:後藤次利 言葉に出来 あたへ こ 코토바니데키나이노 아나타에노 코노오모이와 말로는 할 수 없어 당신에 대한 이 마음은 胸奥にそっと しま込んだ涙 押えきれず あふれだす 무네노오쿠니솟토 시마이콘다나미다오 사에키레즈 아후레다스 가슴 속에 살짝 숨겨둔 눈물이 멈추지 않고 흘러 넘쳐 忘れんだよ

雪が降ってきた (ballad version) Smap

今年最初雪が低空から舞落ちる (코토시 사이쇼노 유키가 히쿠이 소라카라 마이오치루) 올 해 첫 눈이 낮게 드리워진 하늘에서 내려요 肩を寄せ合う君が僕よ… (카타오 요세아우 키미가 보쿠노 토나리 이나이요) 어깨를 서로 맞댄 그대가 내 옆에 없어요… 驛ホ-ムでキスをした今頃 (에키노 사무이 호-무데 키스오 시타노와 이마고로사

雪が 降ってきた SMAP

今年最初雪が低空から舞落ちる (코토시 사이쇼노 유키가 히쿠이 소라카라 마이오치루) 올 해 첫 눈이 낮게 드리워진 하늘에서 내려요 肩を寄せ合う君が僕よ… (카타오 요세아우 키미가 보쿠노 토나리 이나이요) 어깨를 서로 맞댄 그대가 내 옆에 없어요… 驛ホ-ムでキスをした今頃 (에키노 사무이 호-무데 키스오 시타노와 이마고로사)

BANG!BANG!バカンス SMAP

シャワーぶっ壊れ 샤와-붓코와레 (샤워기가망가져서) 真中クーラーリモコン握締め 마요나카쿠-라-노리모콘니기리시메 (오밤중에에어컨리모콘을손에쥐고) ぜーぜー言った去年 제-제-잇테타쿄넨노나츠 (투덜투덜대던작년여름) バイク免許欲し 바이쿠노멘쿄호시이나

僕の太陽 SMAP

太陽 보쿠노타이요- 나의 태양 どん時も 君太陽 돈-나토키모 키미와보쿠노타이요- 언제나 너는 나의 태양 そ笑顔を ぬくもを 僕にすべくだ 소노에가오오 누쿠모리오 보쿠니스베테쿠다사이 그 웃는 얼굴을 따뜻함을 나에게 모두 주세요 虹こう側へ つか君を連れ行きたく 니지노무코-가와에 이쯔카키미오쯔레테이키타쿠테 무지개 저

ブリブリマン SMAP

ブリブリマン 涙が止ま 乾た砂に 눈물이 멈추지 않아 마른 모래에 あふれ消えも 震える胸痛 흘러넘쳐 사라져도 떨리는가슴이 아파 歩みを止め 걸음을 멈추지 않아 뒤돌아 보지 않아 孤独を感じた あ少年頃 고독을 느끼고있던 그 소년 시절 悲しみに傷つた日々 胸に

夜空のムコウ Smap

あれからぼくたち 何かを信じこれたかぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… むこうに 明日がもう待っる 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき ぼくら身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의

夏の日のドラマ Southern All Stars

冷えた小部屋に渇た心を寄せ 別れ話や涙今日も止めにしようか 付き合始めから幾度とを越え こ何を乞うでしょう?

Flapper SMAP

뚫고 SEXY 堕落せそうKISSで 다라쿠사세소우나 KISS데 타락시킬 듯한 KISS로 回れ ひとミラーボール 마와레 히또나쯔노 미라아보오루 돌아라 한 여름의 미러볼 シッポを 妖しく腰をれ 시잇뽀오 후루나 아야시쿠 코시오 후레 꼬리를 흔들지 마 요염하게 허리를 흔들어 無垢こころ

BANG! BANG! バカンス! SMAP

;ぜー言った去年 제-제-잇테타쿄넨노나츠 (투덜투덜대던작년여름) バイク免許欲し 바이쿠노멘쿄호시이나 (오토바이면허갖고싶다~) そしたらバイクも欲し でも 소시타라바이쿠모호시이나 데모 (그렇게되면오토바이도필요해 하지만) 結局ウダウダした 一昨年 켓쿄쿠우다우다시테타 오토토시노나츠 (결국궁시렁대기만했던 재작년여름)

君と僕の6ヶ月 SMAP

Smap - 君と僕6ヶ月 こ僕にもう少し勇氣があれば違っ? 코노보쿠니모-스코시노유키가아레바치갓테이타노 이 나에게 좀 더 용기가 있으면 달라졌을까? でも 君と消え 데모 키미토노오모이데와키에나이사 그렇지만 그대와의 추억은 사라지지 않아요 今もこ胸に.. 이마모코노무네니.. 지금도 이 가슴에..

yozorano mukou/ 夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたち 何かを信じこれたかぁ 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 (그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까) むこうに 明日がもう待っる 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 (밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어) 誰か聲に氣づき ぼくら身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 (누군가의

君は君だよ SMAP

夕暮れを足早に步く 유우구레오 아시바야니 아루이테쿠 해질 무렵 빠른 걸음으로 걷고 있는 君後ろ距離を とっ 步く 기미노 우시로 쿄리오 토옷테 아루쿠 너의 뒤로 간격을 유지하며 걷고 있어 める背中が 默っ言うから 나구사메루 나앗테 세나카가 타마앗테이우카라 안쓰러워 보이는 등이 가만히 있어줘 라고 말하니까 僕も聲に

みんなのうた サザンオ?ルスタ?ズ

愛を止めで 君よあるがまま ?れる想を 抱きしめがら Anyway ひとLonely Girl ?シャツに ためらボタン 時代流れに 身を震わせ Anyway おぼれる No,No,Boy みんで空高く 舞上がれ やが心にも 虹カ?ニバル こ胸に抱た ひそやか 悲しみえ 遠孤? 街?みBlue 大切日?

Song 2~The Sequel To That~ Smap

噓で塗替えたゆめをそっと誓った 하카나이우소데누리카에타유메오솟토치캇타요루 변하기쉬은거짓으로발라버린꿈을살며시맹세한밤 押し寄せる悲し現實を隱したまま 오시요세루카나시이겐지츠오카쿠시타마마 밀려드는슬픈현실을숨긴채로 今ひと步き出す僕に何ができるだろう 이마히토리아루키다스보쿠니나니가데키루다로- 지금홀로걷기시작하는내가무엇을할수있을까

Coconuts Shade Takajin Yashiki

ココナッツ・シェイド キリキリ舞せた あ ココナッツ・シェイドまばゆ天使 白波に遊び 泳ぎも上手俺よ すばやクロールで 終わけ 恋も燃え尽きる ときめき誘った 無邪気笑顔よ それに ちょっと大人顔 しっとやか 謎め 女 キリキリ舞 尚更 ぐらつく心 抑え切れ 波間に浮かぶ あ反射でまめき揺れる サングラスずすと

がんばれ王子 SMAP

출처:지음아이 (王子) (오우지) (왕자) 「ああ ダメだ ダメだよ 僕人生っ 「아아 다메다 다메다요 보꾸노진세잇떼 「아아 안돼 안돼 내 인생은 ああ ダメだ ダメだよ 僕青春っ 아아 다메다 다메다요 보꾸노센슌떼 아아 안돼 안돼 내 청춘은 まったく わから まったくわからんだ 맛따쿠 와까라나이 맛따쿠와까라나인다

がんばれ王子 SMAP

(王子) (오우지) (왕자) 「ああ ダメだ ダメだよ 僕人生っ 「아아 다메다 다메다요 보꾸노진세잇떼 「아아 안돼 안돼 내 인생은 ああ ダメだ ダメだよ 僕青春っ 아아 다메다 다메다요 보꾸노센슌떼 아아 안돼 안돼 내 청춘은 まったく わから まったくわからんだ 맛따쿠 와까라나이 맛따쿠와까라나인다 전혀 모르겠어

Asahiwo mini ikoyou/ 朝日を見に行こうよ SMAP

眠れ 僕を起こし欲し 잠들 수 없는 밤에는 나를 깨워주기를 바래 一人き中っも寂しでしょ 혼자만의 한밤중이란 너무나 쓸쓸하잖아 星に 願をこめみれば 밤하늘의 별에게 소원을 빌어 본다면 つかきっと かう日が 君に來るだろう 언젠가 분명히 이루어질 날이 너에게는 찾아올거야 つか 大人に 戀をし

この街で今も君は SMAP

今でもこ街で 君が待っら 二人もう 終わったに僕 何を胸で願う 何年ぶんだろう こ 知ら店と人 そん景色 君と昔 ドライブした時 搖れた砂利道も 鋪裝だらかハイウェイ 僕を運ぶ 映畵を見るように 二人で夢見たね あ日が永遠に 續くもと僕 信じたかった こ高上に 今もある 昔と

朝日を見に行こうよ(가/독/해) SMAP

眠れ 僕を起こし欲し 네무레나이요루와 보쿠오오코시테호시이 잠들지 않는 밤은 나를 깨우길 바래 一人き中っも寂しでしょ 히토리키리노마요나캇테 토테모사비시이데쇼 혼자뿐인 한밤중은 너무 쓸쓸하잖아 星に 願をこめみれば 요조라노호시니 네가이오코메테미레바 밤하늘의 별에 소원을 빌어보면 つかきっとかう日が 君