가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


キスでおこして Aiko

キス 何も違わない何も 變わらない 무엇도 다르지 않아 무엇도 변하지 않아 心から 溢れくる 마음에서 넘처나온 あなたにの LOVE LOVE LOVE LOVE 당신에게 love love love love - ウレシイ - あたは もう 1 度の キス 目を 覺ます -기뻐- 나는 또한번의 키스로 눈을 떴어 so I'm in

キスでおこして aiko

 もう1度のキス目を覚ます (우레시- 아타시와 모-이치도노 키스데 메오사마스) 기뻐- 나는 또 한번의 키스로 눈을 떳어 I'm in love 躊躇る暇もなく なんか頭打った感じ (츄-쵸시테루 히마모나쿠테 난카 아타마 웃타 칸지) 주저할 여유도 없어서 뭔가 머리를 맞은 느낌 好きな気持ちを動かすのは 哲学

ココア aiko

んな時言葉が 邪魔だつたりする 콘나토키 코토바가 쟈마닷따리스루 이런 때 말이 방해물이 되곤 했어요 傳えたい事 だくさんあるのに 츠타에타이코토다쿠사응아루노니 전하고 싶은 건 많이 있는데 目を見るのも今は すごく恥ずかい 메오미루노모이마와 스고쿠하즈카시이 눈을 보는 것도 지금은 몹시 부끄러워요 見ない..

戀人同士 aiko

(통하지않는체온모든것을느끼고싶기때문) 思うだけ不都合だらけになる心 そんな恋人同士凄くい 오모오다케데후츠고오다라케니나루코코로 손나코이비토도오시스고쿠오카시이 (생각하는것만으로심난해지는마음 그런연인사이너무이상해) 願いあたを他の子と一緒に束ねたりない 오네가이아타시오오카노코토잇쇼니타바네타리시나이데 (부탁이야나를다른애들과똑같이묶어생각하고그러지마

キスする前に aiko

와 最終電車が終わっまっもどうにかなりそうだっ走っゆける 사이슈-덴샤가오왓테시맛테모도-니카나리소-닷테하싯테유케루 마지막 전차가 끊겨버려도 어떻게든 될 것 같아서 달려갈 수 있어 恥ずかくないのが恋 そうあなたか見えない 하즈시쿠나이노가코이 소-아나타시카미에나이 부끄럽지 않은 것이 사랑, 그래 너밖에 안보여 北風が耳を冷や、ピアスが痛くなっ

明日もいつも通りに aiko

(내목소리는당신에게는들리지않아) 悪口叫んだとも もう聞えない 와루구치사켄다토시테모 모오키코에나이 (험담을외쳐봐도 이젠들리지않아) だけど一生想うだろう本当は大好きなの 다케도잇쇼오모우다로오혼또와다이스키나노 (하지만평생생각하겠지사실은정말좋아해) キスする感覚を忘れも 키스스루칸카쿠오와스레테모 (키스할때의감각을잊어버려도

戀墜ちる時 aiko

戀(い)墜()ちる時(とき) いつかいつか 淚(なみだ) 四角(かく)いあぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(かな)みぬけがら拾(ひろ)い集(あつ)め やっと一番(いちばん)優(やさ)くなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(ろ)のプライドe一途(いちず)なあた 今日(きょう)も悲劇(

相思相愛 / mutual love aiko

あたはあなたにはなれない なれない ずっと遠くから見る 見るだけかにある地球の 違う場所息をかにある宇宙 キス泣いいる 楽い事をあなたと沢山た 苦い胸も幸せだったけど もう何もかも海の中 粉々になった言葉も指も全部 あたはあなたにはなれない なれない ずっと遠くから見る 見るだけ 月と目が合っ笑う 本当は無い世界に 思い切り手を伸ば 本当は無い

相思相愛 / mutual love *[명탐정 코난: 100만 달러의 펜타그램] 주제가 aiko

あたはあなたにはなれないなれない ずっと遠くから見る 見るだけかにある地球の 違う場所息をかにある宇宙 キス泣いいる 楽い事をあなたと沢山た 苦い胸も幸せだったけど もう何もかも海の中 粉々になった言葉も指も全部 あたはあなたにはなれないなれない ずっと遠くから見る 見るだけ 月と目が合っ笑う 本当は無い世界に 思い切り手を伸ば 本当は無い暗間

花火 Aiko

花火(불꽃놀이) 「まっすぐにいう」 エンディング曲 「똑바로 가자」 엔딩곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래 aiko -------------------------------------------------------------------------------------------------- by "알렉" minmei@empal.com

嘆きのキス Aiko

君の肩に顔を埋め 大きく息を吸い?んだ 忘れないだろう 消えないだろう 君と僕の最後の日 小さな始まりが 今はつたを絡め 紡いだ大切な言葉や日?すらも縛っ 繰り返 ?が落ちる音を ?かに聞いいたあの日 誰よりも想い?ける事が 僕の今を支える大きな糧 今は君の空が晴れなのか曇りなのか 解らないよ 切なくなる程に 逢いたいと胸が泣く 僕が想う君への?

ふれていたい aiko

右にあなたの顔があれば あたは小さく微笑む (미기니 아나타노 카오가 아레바 아타시와 치이사쿠 호호에무) 오른쪽에 당신의 얼굴이 있으면 나는 작게 미소짓게 돼요 今日も變わらずに朝を迎えられた幸せ (쿄오모 카와라즈니 아사오 무카에라레타 시아와세) 오늘도 변함없이 아침을 맞이할 수 있다는 행복에 前髮が少伸びたの氣付かなくもいい (마에가미가 스코시 노비타노

Boyfriend Aiko

早く逢っ言いたい あなたとの 色んな 事 하야쿠아앗테이이타이아나타토노이로음나코토 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう 키자미츠케타이구라이와스레타쿠나이음다로- 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢っ抱きたい 全の 始まりが あなたと 하야쿠아앗테다키타이스베테노하지마리가아나타토데

櫻の時 Aiko

[출처] 지음아이 - http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 今まあたきたと 間違いじゃないとは言い切れない 이마마데아타시가시테키타코토마치가이쟈나이토와이이키레나이 지금까지 내가 해왔던 일들이 틀리지 않았다고는 딱 잘라 말할수 없어 ケドあなたと逢えた報われた氣がするよ 케도아나타토아에타코토데스베테무쿠와레타키가스루요

私生活 aiko

☆あなたを一人占めする爲に (아나타오 히토리지메스루 타메니) 당신을 독점하기 위해 邪魔する理性を脫ぎ捨た (쟈마스루 리세-오 누기스테타) 방해되는 이성을 벗어 버렸어 小指がからんだその時に (코유비가 카란다 소노 토키니) 새끼 손가락이 얽힌 그 때에 急いあたキスをする (이소이데 아타시와 키스오 스루) 서둘러 나는 키스를 해☆ めかみつき

ポニ-テ-ル aiko

あなたの考える 變なと 無力なと (이마 코코데 아나타노칸가에루 헨나코토 무료쿠나코토) 지금 여기서 네가 생각하는 이상한 일 무력한 일 全部あたの耳朶にいなぁ (젠부 아타시노 미미타부니 코보시테 호시이나-) 전부 내 귓불에 흘려 주길 바래 ひとつひとつ あたが分け (히토츠히토츠 아타시가 와케테) 하나 하나 내가 나눠서

すべての夜 aiko

あなたが每夜 震えまう程 夜はそんなに辛く悲いの? (아나타가 마이요 후루에테시마우호도 요루와 손-나니 츠라쿠 카나시이노) 당신이 매일 밤 떨릴 정도로 밤은 그렇게 괴롭고 슬픈가요? 飮みまれ 愛ある故に 二度と出れない樣な氣になるの?

すべてのよ夜 aiko

あなたが每夜 震えまう程 夜はそんなに辛く悲いの? (아나타가 마이요 후루에테시마우호도 요루와 손-나니 츠라쿠 카나시이노) 당신이 매일 밤 떨릴 정도로 밤은 그렇게 괴롭고 슬픈가요? 飮みまれ 愛ある故に 二度と出れない樣な氣になるの?

愛のしぐさ aiko

아나타와 아나타와 (당신은 당신은) 優い目を あたう言う 야사시이메오시테 아타시니코오유우 (다정한눈을하고선 내게말하지) ふと道香った 同じ匂いにのまま 후토미치데카옷테타 오나지니오이니코노마마 (문득거리에서나는 당신과같은향기에이대로) 倒れまいそうだった 타오레테시마이소오닷타 (쓰러질것만같았어) 一瞬離たあた

口の時 Aiko

今まあたきたと 間違いじゃないとは言い切れない (이마마데아타시가시테키타코토 마치가이쟈나이토와이이키레나이) 지금까지 내가 해왔던 일들이 틀리지 않았다고는 딱 잘라 말할수 없어요 ケドあなたと逢えた報われた氣がするよ (케도아나타토아에타코토데 스베테무쿠와레타키가스루요) 하지만 당신과 만날수 있었던 것으로 전부 보답받은듯한 기분이 들어요

どろぼう aiko

aiko -------------------------------------------------------------------------------------------------- by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) ただ あなたの 後(う)ろ姿(すがた)を ただ 見(み)るのが 好(す)き

飛行機 Aiko

氣付かない 所なの ういうものっ 키즈카나이 토코로나노 코우이우모노떼 알아 채지 못하는 것은 이런거야 라고 「君は 君らくい 忘れない」 키미와 키미라시쿠이테 와스레나이데 너는 너답게 있는걸 잊지 말아줘 何が どうたの? 小さな 燈は 音も なく聲も上げず 나니가 도우시타노?치이사나 히와 오토모나쿠 코에모아게즈 무슨 뜻이야?

アスパラ Aiko

그애앞을 通りすぎ 私に 氣付い 토오리스기떼루코토데 아따시니 키즈이떼호시쿠떼 지나치는 것으로 나를 봐주길 바랬어 すぐその曲がり角きたんだ 私の耳には 스구소코노 마가리카도데 키코에떼키딴다 아타시노 미미니와 바로 저기의 길모퉁이에서 들려왔어 나의 귀에는 あの子を 思う氣持ち 聲になっ 아노코오 오모우키모치 코에니낫떼

エナジ- aiko

エナジ- 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 2人は気付いた 全解った あなたを好きあたを好きだと 후타리와키즈이테타 스베테와캇테타 아나타오스키데아타시오스키다토 (우리둘은깨달았지 모든걸이해했어 당신을좋아하고나를좋아한다고) 同じ空気

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

出遭った頃の二人は昨日の事の様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 あれからいくともたっ 아레카라이쿠토시모 탓테 今ある 二人の現状は うその様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 さよならなんね 사요나라난테네 二人を繋ぐ 一本の波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖かくもあったり

お樂 Aiko

藥 ひどく痛い朝た 히도쿠이타이아사데시따 지독하게 아픈 아침이었습니다 あたは今からあなたの家に忘れ物を取りに行く 아따시와이마까라아나따노 이에니와스레모노오토리니이쿠 나는 지금 당신의 집에 놓고 온 물건을 찾으러 가요 只それだけ 只それだけ 타다소래다케 타다소래다케 다만 그것뿐 , 다만 그것뿐 あとひとつ驛を通ったら窓から少だけ見える

おやすみなさい Aiko

합처지기도 하고 とまらないあたの言葉に優く耳をかたむけくれた 토마라나이아따시노코또바니야사시쿠미미오가따무케떼쿠레따 멈추지 않는 나의 말에 상냥하게 귀를 기울여 주었어 ぜったい忘れたりないよ あなたのと 命いっぱいのたのさ 過去を愛く思えるように 메이 잇빠이노 타노시사 카코오 아이시쿠 오모에루요우니 운명에 가득한 즐거움, 과거를 사랑스럽게

カブトムシ Aiko

출처 : 지음아이 惱んる體が熱く 指先は凍える程冷たい (나얀데루 카라다가 아츠쿠테 유비사키와 코고에루호도 츠메타이) 괴로워하고 있는 몸이 뜨거워서 손끝은 얼어붙을 정도로 차가워요 「どうた早く言っまえ」そう いわれもあたは弱い (도-시타 하야쿠 잇테시마에 소- 이와레테모 아타시와 요와이) 「왜그래?

星物語 aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 夜中家に帰っ 真っ暗な道歩く 요나카이에니카엣테 맛쿠라나미치아루쿠 (한밤중에집에돌아와 깜깜한길을걸어) くたくたになったあたの目の中に映り込んくる星座 쿠타쿠타니낫타아타시노메노나카니우츠리콘데쿠루세이자

boy friend aiko

早く逢っ言いたい あなたとの 色んな 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢っ抱きたい 全の 始まりが あなたと (하야쿠 아앗테 다키타이

ボ-イフレンド aiko

早く逢っ言いたい あなたとの 色んな 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢っ抱きたい 全の 始まりが あなたと (하야쿠 아앗테 다키타이

お藥 Aiko

藥 (오쿠스리) ひどく 痛い 朝た 히도쿠 이타이 아사데시따 지독하게두 아픈 아침이였어 あたは 今から あなたの 家に 忘れ物を 取りに 行く 아타시와 이마카라 아나타노 이에니 와스레모노오 토리니유쿠 난 이제 당신 집으루 잃어 버린 물걸은 되 찾으러 가 只それだけ 只それだけ 타다소레다케 타다소레다케 그냥 그 것뿐 그냥 그 것뿐

Power of Love Aiko

Power of Love のまま一緖にいようよ 고노마마잇쇼니이요오요 ずっと二人一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 あたのパワ-全あげるわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 誰にも負けないパワ-を あなたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 れからあたたち戀に墮ち 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 れからあたたちベット朝にオハヨウ

桃色 aiko

桃色 - Aiko - あたに 今すぐ 夢中に なっ 아따시니이 마스구 무츄우니낫떼 (나한테 지금 완전히 빠져버려서) の唇 全 あなたにあげるわ 고노구찌비루스베떼 아나따니아게루와~ (이 입술 전부다 당신에게 줄께요) そうやっ いつも 追い越さないね 소오얏떼 잇쓰모 오이코사나이데네 (그렇게 언제나 추월해 버리지 말아줘요)

密かなさよならの仕方 Aiko

腕を組ん 首斜め 우데오쿤데 쿠미 나나메시떼 팔짱을 끼고 목을 기울인채 一人よがり考えた 히토리요가리 칸가에따 오기를 부렸다 誰にも言わない 約束もない 다레니모이와나이 야쿠소쿠모 나이 누구에도 말할 수 없는 그어떤 약속도없는 晴れる事のない あの日の事 하레루 코토노나이 아노 히노 코토 개이는일도없는 그날의 일 默ったままの赤い

密やかなさよならの仕方 aiko

腕を組ん 首斜め 우데오쿤데 쿠미 나나메시떼 팔짱을 끼고 목을 기울인채 一人よがり考えた 히토리요가리 칸가에따 오기를 부렸다 誰にも言わない 約束もない 다레니모이와나이 야쿠소쿠모 나이 누구에도 말할 수 없는 그어떤 약속도없는 晴れる事のない あの日の事 하레루 코토노나이 아노 히노 코토 개이는일도없는 그날의 일 默ったままの赤い

ボブ aiko

당신을 四六時中ぢゃないす。 本當 時時す。 시로쿠지츄우쟈나이데스 혼토 토키도키데스 온종일은 아닙니다. 정말 가끔씩입니다. 髮を 切りまた。そうとうバツサリと。 카미오 키리마시타 소우토우밧사리토 머리를 잘랐습니다. 상당히 싹둑이 見ケド 勇氣がないのす。 미테호시케도 유우키가나이노데스 보고 싶어도 용기가 없는 것입니다.

夏服 하복 Aiko

夏服 나츠후쿠 하복 もっと緩やかに季節が過ぎいっるのかと思った 못또 유루야카니 키세츠가 스기떼잇뗴루노카또 오못떼따 보다 느슨히 계절이 지나고 있다고만 생각했어 思った以上に靜かにかにかにんなに早く夏がくる 오못따이죠니 스즈카니 콘나니모 하야쿠 나츠가쿠루 생각했던것 이상으로 소리도없이 이렇게나 빨리 여름이 찾아오다니 思いやった

セシルの週末 aiko

窓たたく風のそらみみょうか 마도타타쿠카제노소라미미데쇼-까 창문을 두드리는 바람의 환청일까요?

それだけ aiko

ただあなただけひとつだけの氣持ちはかない 타다아나타다케히토츠다케코노키모치와코코니시카나이 오직그대만이하나뿐인이마음은이곳에밖에없어요 昨日も今日も夢に出きたあなたはっかり笑顔いた 키노-모쿄-모유메니데테키타아나타와싯카리에가오데이타 어제도오늘도꿈에나온그대는확실히웃는얼굴이었어요 少だけ手を繫いみたら 스코시다케테오츠나이데미타라 조금손을뻗어잡으면

あなたの唄 aiko

안되는 걸까 今はもう受話器持つ手すら 躊躇根性なく 이마와모우 쥬와기 모츠테스라 츄쵸시데 콘죠나쿠데 지금 벌써 수화기를 들은 손조차도 끈기없게 망설이고만 있어 の夏は 崩れるか それとも 愛を生むか.. 고노나츠와 쿠즈레루카 소레토모 아이오우무카.. 이번 여름은 무너지는 걸까 아니면 사랑이 생겨나는걸까..

夏にマフラ- aiko

罪も噓もない その瞳に 쯔미모우소모나이 소노메니 죄도 거짓도 없는 그 눈동자에 あただけを 映くれるの 아타시다케오 웃쯔시테 쿠레루노 나만을 비추어 주는 거야?

September aiko

思った以上に あなたの事を 오못따이죠우니 아나타노코토오 (생각했던 것 이상으로 당신을) 今もな 忘れられずに に立っいます 이마모나오 와스레라레즈니 코코니탓떼이마스 (지금도 여전히 잊지 못한채 여기 서있어요.)

september Aiko

思った以上にあなたの事を 오못따이죠우니아나타노코토오 생각했던 것 이상으로 당신을 今もな忘れられずにに立っいます 이마모나오와스레라레즈니코코니탓떼이마스 지금도 여전히 잊지 못한채 여기 서있어요.

花風 (instrumental) aiko

あなたもの空の下 同じ日差を 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며 眩いと目を細め くすぐる花風かすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며

花風 Aiko

あなたもの空の下 同じ日差を 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며...

脫出 aiko

ジ-ンズの ポケット 指を入れた『あたに入りたい』 진즈노 포켓토 유비오 이레따 아타시와 코코니 하이리따이 청바지 주머니에 손을 넣은 것 처럼 난 여기에 들어가고 싶어. 離れずにいられるもたたい潰さない 하나레즈니 이라레루데모타타이떼 쯔부사나이데 떨어져 있게 되어도 여유있고 흔들리지 않길 바래. 用件がないと電話ちゃいけない?

イジワルな天使よ 世界を笑え! aiko

Baby もっと 優よ  願い Baby 못토 야사시쿠시테요 오네가이 Baby 좀더 다정하게 부탁해요 痛い戀と 思い出に  もいきり 笑え 이타이코이토 오모이데니 오모이키리 와라에 아픈 사랑과 추억으로 마음껏 웃어 その 手あたの 頰を 觸っちょうだい 소노 데데아타시노 호호오 사왓테쵸다이 그 손으로 나의 뺨을 만져줘 調子にのっ

イジワルな天使よ 世界を笑え aiko

Baby もっと 優よ  願い Baby 못토 야사시쿠시테요 오네가이 Baby 좀더 다정하게 부탁해요 痛い戀と 思い出に  もいきり 笑え 이타이코이토 오모이데니 오모이키리 와라에 아픈 사랑과 추억으로 마음껏 웃어 その 手あたの 頰を 觸っちょうだい 소노 데데아타시노 호호오 사왓테쵸다이 그 손으로 나의 뺨을 만져줘 調子にのっ

あした aiko

さからわ なくいい 明日も ある喜びを ~ 사카라와 나쿠테이이 아시타모 아루요로코비오 오~ 거슬러 나가지 않아도 좋아. 내일도 있는 기쁨을 오~ もっと 强く 强く 夜明けの まぶさを待っ Ah~ 못토 츠요쿠 츠요쿠 요아케노 마부시사오맛테 아우~ 좀더 강하게 강하게 눈부신 밤의 시작을 기다려.