가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Night flight ~夜間飛行~ w-inds

まるで眞中の太陽 Bright Light 南十字星 (마루데 마요나카노 타이요- Bright Light 미나미쥬-지세-) 마치 한밤중의 태양인 것 같이 밝은 빛의 남십자성 定刻通りにぶ My Flightを超えて (테-코쿠도-리니 토부 My Flight 토키오 코에테) 정해진 시각대로 날아가는 My Flight 시간을 초월해요… 僕から“別

Love Train w-inds.

く (레루와즛토츠즈쿠) 레일은 계속 이어져 だけど人波かき分けてび?る (다케도히토나미 카키와케테토비노루) 하지만 인파를 헤집고 올라탔어 いつもの環?路線 (이츠모노칸죠로센) 평소의 환상노선 No No... 君に… 「?

Love Train w-inds

あのホームから 君の住む街まで (아노호-무카라 키미노스무마치마데) 그 플랫폼부터 그대가 사는 거리까지 レールはずっと続く (레-루와즛토츠즈쿠) 레일은 계속 이어져 だけど人波かき分けてび乗る (다케도히토나미 카키와케테토비노루) 하지만 인파를 헤집고 올라탔어 いつもの環状路線 (이츠모노칸죠-로센

Love train w-inds

あのホームから 君の住む街まで (아노호-무카라 키미노스무마치마데) 그 플랫폼부터 그대가 사는 거리까지 レールはずっと続く (레-루와즛토츠즈쿠) 레일은 계속 이어져 だけど人波かき分けてび乗る (다케도히토나미 카키와케테토비노루) 하지만 인파를 헤집고 올라탔어 いつもの環状路線 (이츠모노칸죠-로센

move your body w-inds.

party night 挙げろ皆両手を! party night 아게로민나료오테오! (party night 쭉뻗어라모두양손을!) hey dj 全開 on & on! hey dj 젠카이 on & on! (hey dj 전개 on & on!) 踊りあかそういらない遠慮! 오도리아카소오이라나이엔료!

Moon Clock w-inds

무엇인가를 잊고있었네   この 地球で 限られた 出會いから 코노 치큐우데 카기라레타 데아이카라 이 지구에서 한정되있던 만남으로 부터 重なった 偶然越えて 카사낫타 구우제은 코에테 하나로 겹쳐졌던 우연을 넘어서 君が 今ここにいる  それだけで 키미가 이마 코코니이루 소레다케데 니가 지금 내곁에 있다는 것 그 것 만으로도 明日へと

Let's Get It On w-inds.

Let's get it on 真中のphone call Let's get it on 마요나카노 phone call Let's get it on 한밤 중의 phone call Let's go crazy 君と逃避 Let's go crazy 키미토토히코우 Let's go crazy 너는 도피행 Lean on the back seat その後俺に Lean

Night Flight~夜間飛行~ 윈즈

まるで眞中の太陽 Bright Light 南十字星 (마루데 마요나카노 타이요- Bright Light 미나미쥬-지세-) 마치 한밤중의 태양인 것 같이 밝은 빛의 남십자성 定刻通りにぶ My Flightを超えて (테-코쿠도-리니 토부 My Flight 토키오 코에테) 정해진 시각대로 날아가는 My Flight 시간을 초월해요… 僕から“別れ”

Color w-inds.

じて 킨이로니소맛타마치노이로칸지테 금빛으로 물든 거리의 색을 느끼며 流れる人の波に君を映していた 나가레루히토노나미니키미오우츠시테이타 흘러가는 인파에 그대를 비추고 있었어 あれからそうどれくらい一人過ごす日日は 아레카라소도레쿠라이히토리스고스히비와 그로부터 그렇게 어느정도 홀로 지내는 날들은 地圖のない旅のよう 光探しにくよ

キレイだ (Kireida) (아름다워) w-inds.

冷靜に照らし合わせてみれば 君と僕は 正反對で數字だとしたら 6と9のようなもんだな キュウに一人にされた居では 食べ散らかしたインスタントの空っぽ容器と ロクでもない僕が殘った いろんな事が望みどおりに いかなかったなぁ 淺はかだったなぁ そのうち忘れるんだって 思い詰めてもしょうがないんだって 戾らないものは もう戾らない 何度も手に取る寫眞は破れず

Top of the world w-inds

Everytime singing song for you 今日もまた 空をぶ 쿄우모 마타 소라오 토부 오늘도 또 하늘을 날아 僕ら 夢とゆう 名の 氣球に乘って 보쿠라 유메토 유우 나노 키큐우니 놋테 우리들은 꿈이라는 이름의 기구에 타고 いつまでも 僕らの メインストリ-ト 이츠마데모 보쿠라노 메인스트리트 언제까지나 우리의 메인스트리트

Top of the world, w-inds

Everytime singing song for you 今日もまた 空をぶ (쿄-모 마타 소라오 토부) 오늘도 또 다시 하늘을 날아요 僕ら 夢とゆう名の氣球に載って (보쿠라 유메토유- 나노 키큐-니 놋테) 우리들은 꿈이라는 이름의 기구를 타고 いつまでも僕らの メインストリ-ト (이츠마데모 보쿠라노 메인 스토리-토) 언제까지나 우리들의 메인 스트리트를

Top Of The World. w-inds

Top Of The World - w-inds - La la la... La la la...

Long Road w-inds

夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も時計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어   君を見つめて抱きしめて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探してた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"자신"을찾고있었어 き先告げぬ雲が

Long road w-inds

夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も時計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어   君を見つめて抱きしめて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探してた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"자신"을찾고있었어 き先告げぬ雲が

Long Road w-inds

夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も時計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어   君を見つめて抱きしめて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探してた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"자신"을찾고있었어 き先告げぬ雲が

Long Road w-inds.

夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も時計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어   君を見つめて抱きしめて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探してた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"자신"을찾고있었어 き先告げぬ雲が

Now You're Gone w-inds.

Wind blow Silence Moon light I saw you 幾重に 寄せる波も ひそやかに 砂に 落とす 君の影搖れていた ただ そっと 抱きしめた 一瞬に永遠ほどの 思い交わしたけれど 明けとともに消えて Now you're gone 一期(いちご)一度の出會いが Now you're gone そのひとときだとしても 朝の陽射しに 溶けた戀 取り殘

Celebration w-inds.

たね 후타리노리코에테키타네 두사람이 극복해 왔어 凍てつくを幾つ?えてだろう 이테츠쿠요루오이쿠츠카조에테다로 차갑게 얼어붙는밤을 몇 번 셀 것일지 今日まで 쿄-마데 오늘까지 寄り添う二人に降り積もる 요리소우후타리니후리츠모루 다가붙는 두사람에게 쌓여 雪の結晶のように 유키노켓쇼노요니 눈의 결정과 같이 過ぎく日?

Top Of The World w-inds.

Everytime singing song for you 今日もまた 空をぶ 쿄-모 마타 소라오 토부 오늘도 또 다시 하늘을 날아요 僕ら 夢とゆう名の氣球に載って 보쿠라 유메토유- 나노 키큐-니 놋테 우리들은 꿈이라는 이름의 기구를 타고 いつまでも僕らの メインストリ-ト 이츠마데모 보쿠라노 메인 스토리-토 언제까지나 우리들의 메인 스트리트를

Everyday w-inds.

사람은 더욱 함께 웃고 星になる日まで愛を握って (호시니나루히마데아이오니깃테) 별이 될 날까지 사랑을 꼭 붙잡아 そして描きたい虹は自由な (소시테에가키타이니지와지유우나) 그리고 그리고 싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って (다쿠상노이로데소라오카잣테) 많은 색으로 하늘을 꾸미자 今日も人は人を傷付けて

More Than Words (Inst.) w-inds.

默不語 當眼神交會的那一瞬 柔らかく微笑むの 露出溫柔微笑的 今の君が いつの君より 現在的? 比任何時候的? 綺麗だよと…言う代わり 都還要美麗 比起這?說 抱きしめていたい 其實更想就這?永遠緊擁 すれ違う 誰が笑っても構わない ?使被擦身而過的誰笑看 也無所謂 いくつも交じり合う?持ち 無數個心靈相通的心情 ?明するよりも ?

Fever w-inds.

戀せよ乙女 "終わり"だけ恐れないで び めば 燃·え·る forever fever right now! 코이세요오토메"오와리"다케오소레나이데 토비코메바 모·에·루 forever fever right now! 사랑하라 소녀여 "이별"만을 두려워하지마 뛰어들면 불·타·는 forever fever now!

Long Road (10th single) W-inds

유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も時計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어   君を見つめて抱きしめて 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だけどホントは"自分"探してた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"자신"을찾고있었어

蟬時雨 / Semishigure (매미 울음소리) w-inds.

しげな風鈴が なぜか寂しく聞こえる 카나시게나후우린가 나제카사비시쿠키코에루 슬픈듯한풍경소리가 왠지쓸쓸하게들려와 傾きかけた日差しの中で 카타무키카케타히자시노나카데 비스듬히내리쬐는햇살속에서 ヒグラシが遠くで鳴いていて 히구라시가토오쿠데나이테이테 쓰르라미가멀리서울고있는데 二人でった丘に登った 후타리데잇타오카니노봇타 우리가함께가던언덕에올랐어

Chillin' In The Daydream w-inds.

どこまででもぶ夢のグライダ? Overflowする前にGo! 次のミッションへと走りにこう 目を?まそう,Yeah Hey Hello! 現?の光浴びていこう!

Love Or Leave w-inds.

タ一ミナルに向かう車の中 遠く場の燈り搖れて 君の言葉を繰り返し 反芻(はんすう)してみたけど 生きる道がいつでも 愛と重なるわけじゃない 君の恨めしそうな眼差し 分かり合えないまま Love or Leave もう後戾り 出來ない場所で迫る Ultimate Choice Love or Leave 君の淚が 突きつけた その問いに僕は今… Love or Leave

變わりゆく空 w-inds.

月は色あせ 貝殼のように笑う 츠키와 이로아세 카이가라노 요우니 와라우 달은 퇴색해서 조가비처럼 웃어 明け前の空がもう 紫に變る頃 요아케마에노 소라가 모오 무라사키니 카와루 코로 동이 트기 전의 하늘이 벌써 보라색으로 바뀔 무렵 寄り添うような君と僕の心に 요리소우 요오나 키미토 보쿠노 코코로니 바싹 다가선 것 같은 너와 나의 마음에 生まれたばかりの

變りゆく空 w-inds.

月は色あせ 貝殼のように笑う 츠키와 이로아세 카이가라노 요우니 와라우 달은 퇴색해서 조가비처럼 웃어 明け前の空がもう 紫に變る頃 요아케마에노 소라가 모오 무라사키니 카와루 코로 동이 트기 전의 하늘이 벌써 보라색으로 바뀔 무렵 寄り添うような君と僕の心に 요리소우 요오나 키미토 보쿠노 코코로니 바싹 다가선 것 같은 너와 나의 마음에 生

New World (Radio Mix) w-inds.

2人だけの 時を 過ごす 후타리다케노 토키오 스고스 두사람만의 시간을 지내고 やっと 運命と 出會えたんだから 얏토 운메이토 데아에탄다카라 겨우 운명과 만났으니까 そっと 重ねる 手から 會わるよ 君の 氣持ち 솟토 카사네루 테카라 츠타와루요 키미노 키모치 살짝 겹쳐친 손으로부터 전해져와 너의 마음이 ちょっとの

키레이다 w-inds.

冷靜に照らし合わせてみれば 레이세이니 테라시아와세테미레바 냉정하게 서로를 비교해본다면 君と僕は 正反對で數字だとしたら 키미토보쿠와 세이한타이데 스우지다토시타라 너와 나는 정반대로 숫자라고 한다면 6と9のようなもんだな 로쿠토 큐-노요-나몬다나 6과 9와 같은거겠지 キュウに一人にされた居では 큐-니 히토리니사레타 이마데와 갑자기 혼자가

kireida (키레이다) w-inds

冷靜に照らし合わせてみれば 레이세이니 테라시아와세테미레바 냉정하게 서로를 비교해본다면 君と僕は 正反對で數字だとしたら 키미토보쿠와 세이한타이데 스우지다토시타라 너와 나는 정반대로 숫자라고 한다면 6と9のようなもんだな 로쿠토 큐-노요-나몬다나 6과 9와 같은거겠지 キュウに一人にされた居では 큐-니 히토리니사레타 이마데와 갑자기 혼자가

キレイだ(키레이다) (KIREIDA, 12th single) W-inds

冷靜に照らし合わせてみれば 레이세이니 테라시아와세테미레바 냉정하게 서로를 비교해본다면 君と僕は 正反對で數字だとしたら 키미토보쿠와 세이한타이데 스우지다토시타라 너와 나는 정반대로 숫자라고 한다면 6と9のようなもんだな 로쿠토 큐-노요-나몬다나 6과 9와 같은거겠지 キュウに一人にされた居では 큐-니 히토리니사레타 이마데와 갑자기 혼자가

キレイだ w-inds.

冷靜に照らし合わせてみれば 레이세이니 테라시아와세테미레바 냉정하게 서로를 비교해본다면 君と僕は 正反對で數字だとしたら 키미토보쿠와 세이한타이데 스우지다토시타라 너와 나는 정반대로 숫자라고 한다면 6と9のようなもんだな 로쿠토 큐-노요-나몬다나 6과 9와 같은거겠지 キュウに一人にされた居では 큐-니 히토리니사레타 이마데와 갑자기 혼자가

キレイだ 키레이다 w-inds

冷靜に照らし合わせてみれば 레이세이니 테라시아와세테미레바 냉정하게 서로를 비교해본다면 君と僕は 正反對で數字だとしたら 키미토보쿠와 세이한타이데 스우지다토시타라 너와 나는 정반대로 숫자라고 한다면 6と9のようなもんだな 로쿠토 큐-노요-나몬다나 6과 9와 같은거겠지 キュウに一人にされた居では 큐-니 히토리니사레타 이마데와 갑자기 혼자가

Kireida / キレイだ (아름다워) w-inds.

[W-inds] キレイだ 冷靜に照らし合わせてみれば 레이세이니 테라시아와세테미레바 냉정하게 서로를 비교해본다면 君と僕は 正反對で數字だとしたら 키미토보쿠와 세이한타이데 스우지다토시타라 너와 나는 정반대로 숫자라고 한다면 6と9のようなもんだな 로쿠토 큐-노요-나몬다나 6과 9와 같은거겠지 キュウに一人にされた居では 큐-니 히토리니사레타

空から降りてきた白い星 ( 하늘에서 내려온 하얀 별 ) W-inds

so good so shine so sweet so shine 愛しい涙にあったのは 心が触れ合った 이토시이나미다니앗타노와 코코로가후레앗타요루 (사랑스러운 눈물에 있던건, 서로의 마음이 닿았던 밤) この指で そっと ぬぐいたいよ 君を守りたい 코노유비데 솟토 누구이타이요 키미오마모리타이 (이 손가락으로 살짝 닦아주고싶어 너를

long road w-inds.

유메가타야스쿠이에타고로] 꿈이 쉽다고 말했던 시절 地図も 時計も 逆さに見てた [치즈모 토케이모 사카사니미테타] 지도도 시계도 반대로 보였어 君を見つめて 抱きしめて …だけど ホントは "自分"捜してた [키미오미츠메테 다키시메테 …다케도 혼토와 "지분" 사가시테타] 너를 바라보고 감싸안았지만… 사실은 나 "자신"을 찾고 있었어

Endless Moment w-inds

嫌でもび고?

Endless Moment w-inds.

w-inds - Endless moment 目的もないまま 今日の幕を閉じて 모쿠테키모나이마마 쿄우노마쿠오 토지테 목적도 없는 채로 오늘의 막을 닫고 眠りついたら どんな夢みるの? 네무리쯔이타라 돈나유메미루노? 잠이 들면 어떤 꿈을 꿔? 次に目覺めたとき 殘されるものは何? 쯔키니 메지메타토키 노코사레루모노와 나니?

fever w-inds

戀せよ 乙女"終り"だけ恐れないで び込めば 燃。え。るforever fever right now!코이세요 오토메 “오와리”다케오소레나이데 토비코메바 모.에.루 forever fever right now!사랑하는 소녀여 마지막만은 두려워하지마 뛰어들면 타오르는 forever fever now!

close to you w-inds

Close To You - w-inds 君をきっと探してた ずっと求めてた 키미오킷토사가시테타 즛토모토메테타 그대를 찾고 있었던 거야 줄곧 원했던 거야 “ひとりで生きられる” そう思い 步いてた街で “히토리데이키라레루“ 소우오모이 아루이테타마치데 “혼자 살아갈 수 있어” 그렇게 생각하면서 걸어왔던 거리에서 Just thinkin' of you

More Than Words w-inds.

れるだけで It's more than words O-O-O-Oh yeah 僕は前よりずっと 時に?れなくなり 君は ?中に?てと 無理を言わなくなって We've grown 見えるものは 僅かだけど もっと深い場所で 2人でいる 意味守るため ?

New World (Album Edition) w-inds.

ちょっとのも離したくないキミとの距離を (춋토노 아이다모 하나시타쿠나이 키미토노 쿄리오) 아주 조금의 사이도 떨어지고 싶지않아 너와의 거리 これからどこ目指そう オレが連れてくよ (코레카라 도코 메자소우 오레가 츠레테유쿠요) 이제부터 어디로 갈까 내가 데리고갈게 まだ見たことのない世界を求めて、、、 (마다 미타코토노나이 세카이오 모토메테) 아직 본적없는

アメあと (비온뒤) w-inds.

いつもの出口をび出してき交う人の流れに任せて [이츠모노 데구치오 토비다시테 이키카우 히토노 나가레니 마카세테] 평소와 같은 출구를 뛰어 나와서 오가는 사람들의 흐름에 몸을 맡기고 everyday everyday everyday everyday everyday everyday かすかな光が差し;んで雨上がりの町空を見上げて [카스카나 히카리가 사시콘데

Super lover~I need you tonight w-inds

w-inds. - SUPER LOVER ~I need you tonight~- Hi baby! Don't you know me? I need "SUPER LOVER" tonight! 愛の花さくかな? Do you wanna? Ain't no わな! 今誘うから 아이노하나사쿠카나? 와나! 콘야사소우카라 사랑의 꽃이 피어질까?

New World w-inds.

持ち oh 솟토 카사네루 테카라 츠타와루요 키미노 키모치 oh 살짝 겹쳐친 손으로부터 전해져와 너의 마음이 oh ちょっとのも離したくないキミとの距離を 춋토노 아이다모 하나시타쿠나이 키미토노 쿄리오 아주 조금의 사이도 떨어지고 싶지않아 너와의 거리 これからどこ目指そう オレが連れてくよ 코레카라 도코 메자소우 오레가 츠레테유쿠요 이제부터

Super Lover~I need you tonight~ (8th single) W-inds

誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요!

Super Lover (Movin` Pleasure Mix) w-inds.

誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요!

SUPER LOVER ( movin’ pleasure mix ) W-inds

誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요!