Bump of chicken - 睡眠時間
眠る前に閃いて毛布の中に隱れた
네무루마에니히라메이테모-후노나카니카쿠레타
잠들기전에문득생각이나모포속에숨었죠
2段ベッドの船の上でなぞった小さな物語
2단벳도노후네노우에데나좃타치-사나모노가타리
2단침대의배위에서그려본작은이야기
このまま起きていられたらなぁ
코노마마오키테이라레타라나-
이대로깨어있을수있다면
子供はいつだって大忙し
코도모와이츠닷테오-이소가시
아이는언제든굉장히바빠요
おやすみ續きは夢の中で
오야스미츠즈키와유메노나카데
잘자요다음은꿈속에서
眠れずに時計の音と呼吸のリズム氣になった
네무레즈니토케이노오토오코큐-노리즈무키니낫타
잠들지못하고시계소리와호흡의리듬에신경이쓰여
息を吸った吸ったら吐いた考えてるうちに苦しくなった
이키오슷타슷타라하이타캉가에테루우치니쿠루시쿠낫타
숨을들이마셨어마시고는뱉었지생각하고있는동안괴로워졌어요
このまま生きていられるかなぁ
코노마마이키테이라레루카나-
이대로살아갈수있을까
馬鹿馬鹿しくたって大慌て
바카바카시쿠탓테오-아와테
너무나바보같아서쩔쩔매요
おやすみ氣付けば夢の中へ
오야스미키즈케바유메노나카에
잘자요정신이들어보면꿈속으로
眠るのが恐くなって左の胸手を當てた
네무루노가코와쿠낫테히다리노무네테오아테타
잠드는것이두려워져왼쪽가슴에손을대었죠
ぎゅっと閉じたまぶたの裏に浮かべた愛しい人の顔
귯토토지타마부타노우라니우카베타이토시이히토노카오
꼬옥감은눈꺼풀뒤로떠오른사랑하는사람의얼굴
眠るのがもったいなくてあなたに逢いたくなって
네무루노가못타이나쿠테아나타니아이타쿠낫테
잠드는것이아까워요그대를만나고싶어져요
時計の音と呼吸のリズム靜かな部屋に響いていた
토케이노오토토코큐-노리즈무시즈카나해야니히비이테이타
시계소리와호흡의리듬조용한방에울리고있었죠
このまま生きていられるかなぁ
코노마마이키테이라레루카나-
이대로살아갈수있을까
いつまで生きていてくれるかなぁ
이츠마데이키테이테쿠레루카나-
언제까지살아주려나
このまま起きていられたらなぁ
코노마마오키테이라레타라나-
이대로깨어있을수있다면
大人になったって大忙し
오토나니낫탓테오-이소가시
어른이되어도굉장히바빠요
おやすみあなたを僕の中へ
오야스미아나타오보쿠노나카에
잘자요그대를내안으로
おやすみ續きは夢の中で
오야스미츠즈키와유메노나카데
잘자요다음은꿈속에서
(출처: 지음아이)