生きてるって証明して あなたの唇で
이키테룻테쇼오메이시테 아나타노구치비루데
(살아있다는걸 증명해봐, 당신의 입술로)
私を壞してほしい ミジメなくらい全部
와타시오코와시테호시이 미지메나쿠라이젠부
(나를 부숴줬으면 해.. 비참할정도로 전부!)
争いのない日常なんて もはや望む術もないね
아라소이노나이니치죠오난테 모하야노조무스베모나이네
(싸움이 없는 일상은 이제 바랄 방법조차도 없어)
自分の足でしっかり立って 生きていくのさ
지분노아시데싯카리탓테 이키테이쿠노사
(자신의 두 발로 확실히 서서 살아가는거야)
いつか見つかる ―Bridge to Heaven―
이츠카미츠카루 ―Bridge to Heaven―
(언젠간 찾아내겠지 ―Bridge to Heaven―)
失ってしまう事は 悔やむ事ではない
우시낫테시마우코토와 쿠야무코토데와나이
(잃어버리고 만다는 건 후회할 일이 아냐)
失ってしまう度に 強くなっていくのさ
우시낫테시마우타비니 츠요쿠낫테이쿠노사
(잃어버릴때마다, 강해지는거야)
未来へと身を投げろ! 立ち向かえ吹雪へ
미라이에토미오나게로! 타치무카에후부키에
(미래로 몸을 던져! 맞서 싸울수 있을 눈보라로)
荒れ狂う嵐へと 翼広げるように
아레쿠루우아라시에토 츠바사히로게루요오니
(미친듯이 날뛰는 폭풍으로, 날개를 펼칠수 있도록)
退屈なシナリオ破り捨て 空っぽのハートに蹴り入れろ
타이쿠츠나시나리오야부리스테 카랏포노하토니케리이레로
(따분한 시나리오는 찢어 버리고, 텅텅빈 마음에 채워넣어!)
荒ぶる胸に終わりなき 明日を感じて
아라부루무네니오와리나키 아스오칸지테
(거친 가슴에 끝없는 내일을 느껴봐)
君は自由さ
키미와지유우사
(넌 자유니까)
―Bridge to Heaven―
陽が昇る街角で 耳鳴りだけしてた
히가노보루마치카도데 미미나리다케시테타
(태양이 떠오르는 거리에서 귀에 울리기만 했던)
バイト明け見た星は 遠すぎて泣いたよ
바이토아케미타호시와 노오스기테나이타요
(아르바이트로 밤샌 아침에 본 별은 너무 멀어서 울어버렸어)
夏空に燃え尽きた あの夕陽の行方
나츠조라니모에츠키타 아노유우히노유쿠에
(여름하늘에 모두 불탄 그 석양의 행방)
過ぎた日は帰らない どんなに叫んでも
스기타히와카에라나이 돈나니사켄데모
(지나간 날은 돌아오지 않아 아무리 불러봐도..)
偽りの戯れに 眠れぬ朝見つめ
이츠와리노타와무레니 네무레누아사미츠메
(거짓의 장난에 잠들수 없는 아침을 바라보며)
捨てきれぬフォトグラフ 破くのは今だよ
스테키레누포토구라후 야부쿠노와이마다요
(완전히 버릴수 없던 포토그래프 찢을수 있는 기회는 지금이야)
キレイな嘘はいらない 本当の愛しか求めない
키레이나우소오이라나이 혼토노아이시카모토메나이
(매끄러운 거짓말은 필요없어, 진짜 사랑밖에 찾지않아)
生きてるって証明して あなたの唇で
이키테룻테쇼오메이시테 아나타노구치비루데
(살아있다는걸 증명해봐, 당신의 입술로)
向かい風逆らえず 躊躇してた自分を
무카이카제사카라에즈 츄우쵸시테타지분오
(반대편에서 불어오는 바람에 대항하지 않고 주저했던 자신을)
痛切に悔やんだなら 振りほどけ弱気を
츠우세츠니쿠얀다나라 후리호도케요와키오
(절실히 후회했다면 털어버릴수 있는 무기력을)
幸福の橋渡り 共に歩んでいこう
시아와세노하시와타리 토모니아윤데유코오
(행복의 다리를 함께 걸어가자)
Bridge to your heaven
Bridge to your heaven
Bridge to your heaven
Bridge to your heaven…