そうさ 舞い上がれ 流星(ほし)よ
소-사 마이아가레 호시요
그래, 춤추며 날아올라라 별이여.
一度だけ 輝いて ふたりを照らして
이치도다케 카가야이테 후타리오 테라시테
한번만 빛나서 두 사람을 비춰줘
運命の空を 駆ける 一筋の光が
운메이노소라오 카케루 히토스지노 히카리가
운명의 하늘을 달리는 한줄기 빛이,
ふたりを 変えていくよ
후타리오 카에테이쿠요
두 사람을 바꾸어 가고 있어.
確かめたのは 怖いからじゃない
타시카메타노와 코와이카라쟈나이
확인했던 것은, 두려워서가 아니야.
照準はあの流星(りゅうせい)に絞った
쇼-쥰와 아노 류-세이니 시봇타
조준은 저 유성으로 좁혀졌어.
丸いレンズに 額を寄せた
마루이렌즈니 히타이오 요세타
동그란 렌즈에 이마를 붙였어
「始まるよ」君が横でつぶやく
「하지마루요」키미가 요코데 츠부야쿠
“시작한다”라고 네가 옆에서 속삭여
そっと息を止めた ふたり 手 握った
솟토 이키오 토메타 후타리 테 니깃타
살짝 숨을 멈추고 두 사람이 손을 잡았어.
わかっているんだ もうすぐ きっと 奇跡が やってくる
와캇테이룬다 모-스구 킷토 키세키가 얏테쿠루
알고 있어, 이제 곧 반드시 기적이 올 거야.
さあ 舞い上がれ 流星(ほし)よ
사아 마이아가레 호시요
자아 춤추며 날아올라라, 별이여.
一度だけ 輝いて ふたりを照らして
이치도다케 카가야이테 후타리오 테라시테
한번만 빛나서 두 사람을 비춰줘
運命の空を 駆ける 一筋の光が
운메이노소라오 카케루 히토스지노 히카리가
운명의 하늘을 달리는 한줄기 빛이,
ふたりを 変えていくよ
후타리오 카에테이쿠요
두 사람을 바꾸어 가고 있어.
秘密の地図に 書き足す文字は
히미츠노 치즈니 카키다스모지와
비밀지도에 덧쓰인 문자는
ふたりのわずかな勇気の証し
후타리노와즈카나 유-키노 아카시
두 사람의 자그마한 용기의 증거
古いスニーカー 履き潰しても
후루이 스니-카- 하키츠부시테모
낡은 스니커가 닳아 해져도
あきらめない また夜空を 探すよ
아키라메나이 마타 요조라오 사가스요
포기하지 않아, 다시 밤하늘을 찾을 거야.
そっと瞳閉じた ほら 胸が鳴った
솟토 히토미 토지타 호라 무네가 낫타
살짝 눈을 감았어. 봐, 가슴이 울렸어.
わかっているんだ もうすぐ きっと 奇跡が やってくる
와캇테이룬다 모-스구 킷토 키세키가 얏테쿠루
알고 있어. 이제 곧 반드시 기적이 올 거야.
さあ 疾走(はし)り出せ 流星(ほし)よ
사아 하시리다세 호시요
자아 달려 나가라, 별이여.
一度だけ 瞬いて ふたりをみつけて
이치도다케 마바타이테 후타리오 미츠케테
한번만 깜박거려서 두 사람을 찾아줘
運命の空を 飾る 一筋の光が
운메이노 소라오 카자루 히토스지노 히카리가
운명의 하늘을 장식하는 한 줄기의 빛이
ふたりを 変えていくよ
후타리오 카에테이쿠요
두 사람을 바꾸어 가고 있어.
ふたりは“未来”と 約束をしたんだ
후타리와 “미라이”토 야쿠소쿠오 시탄다
두 사람은 “미래”와 약속을 했어.
いちばん高い場所で ほらきっと めぐり逢う
이치방 타카이 바쇼데 호라 킷토 메구리아우
가장 높은 장소에서 봐, 반드시 다시 만날 거야.
そうさ いつの日か ここへ
소-사 이츠노히카 코코에
그래 언젠가 여기로
叶えた夢のかけら 手にして戻って
카나에타 유메노 카케라 테니시테 모돗테
이루어진 꿈의 조각들을 손에 쥐고 돌아와 줘
また丸いレンズのなか 覗いて確かめよう この日の奇跡を
마타 마루이렌즈노나카 노조이테 타시카메요- 코노히노 키세키오
또 다시 동그란 렌즈 속을 들여다보며 확인하자, 이 날의 기적을
そうさ 舞い上がれ 流星(ほし)よ
소-사 마이아가레 호시요
그래 춤추며 날아올라라, 별이여.
一度だけ 輝いて ふたりを照らして
이치도다케 카가야이테 후타리오 테라시테
한번만 빛나서 두 사람을 비춰줘
運命の空を 駆ける 一筋の光が
운메이노소라오 카케루 히토스지노 히카리가
운명의 하늘을 달리는 한줄기 빛이,
ふたりを 変えていくよ
후타리오 카에테이쿠요
두 사람을 바꾸어 가고 있어.
출처 : 지음아이커뮤니티