懷かしいにおいがしたすみれの花時計
나츠카시이 니오이가시타 스미레노 하나도케이
그리운 향기가났어요 제비꽃으로만든 꽃시계
戀愛中ってもっと樂しいと思ってた
렝아이츄웃테 못토 타노시이토 오못테타
연애중이라면 더욱 즐거울거라 생각했죠
好きになるのは簡單なのに輝き持續するのは
스키니 나루노와 칸탄나노니 카가야키 지조쿠스루노와
좋아하게되는것은 쉽기만한데 계속빛나는것은
らら ららら ららら ららら
라라 라라라 라라라 라라라
今日と明日はあなたに逢えない
쿄우토 아시타와 아나타니 아에나이
오늘과 내일은 당신을 만날수없어요
テレビやマスコミはいったい誰のもの?
テレビ야 마스코미와 잇타이 다레노모노?
텔레비나 매스컴은 대체 누구의것이죠?
とっても寂しいからとりあえずつけてます
톳테모 사비시이카라 토리아에즈 츠케테마스
굉장히 외롭기에 어쨌든 틀고있어요
夢があるのはいいのだけど
유메가 아루노와 이이노다케도
꿈이 있는것은 좋지만
こんな忙しい人じゃ
콘나 이소가시이 히토쟈
이렇게 바쁜 사람이라면
らら ららら ららら ららら
라라 라라라 라라라 라라라
今日も明日もあなたに逢いたい
쿄우모 아시타모 아나타니 아이따이
오늘도 내일도 당신을 만나고싶어요
年月がたつのはナゼこんなに早いのだろう
토키가 타츠노와 나제 콘나니 하야이노다로-
세월이 흐르는 것은 왜 이리 빠른걸까요
あっという間にもうこんな年齡だし親も年だし
앗토 이우 마니 모- 콘나 토시다시 오야모 토시다시
눈깜짝할사이에 이 나이가되었고 부모님도연세가드셨고
あなたしかいないしねえ
아나타시카 이나이시네-
그대밖에없고요
らら ららら ららら ららら
라라 라라라 라라라 라라라
何かやらなきゃ誰にも會えない
나니카 야라나캬 다레니모 아에나이
무언가 하지않으면 아무도 만날수없어요
人の心裏の裏はただの表だったりして
히토노 코코로 우라노우라와 타다노오모테닷타리시테
사람의 마음속의속은 그저 껍데기일 뿐이어서
振り返れば戀ばかりでつい自分を忘れてた
후리카에레바 코이바카리데 츠이 지분오 와스레테타
뒤돌아보면 사랑뿐이어서 그만 자신을 잊었어요
これから私何をどうして生きて行けばいいんだろう
코레카라와타시 나니오도-시테 이키테이케바이인다로-
이제부터 나 무엇을 어떻게 살아가야 좋은걸까요
らら ららら ららら やっぱり
라라 라라라 라라라 얏빠리
라라 라라라 라라라 역시
今日も明日もあなたに逢いたい
쿄우모 아시타모 아나타니 아이따이
오늘도 내일도 당신을 만나고싶어요
らら ららら ららら だけど
라라 라라라 라라라 다케도
라라 라라라 라라라 그래도
今日も明日もあなたに逢えない
쿄우모 아시타모 아나타니 아에나이
오늘도 내일도 당신을 만날수 없어요