주천향 가이드:
'よいやるよ!'
'요이야루요!'
'준비해요!'
샴푸:
かけっこ だれにも まけないね じてんしゃ おりても
카케코 다레니모 마케나이네 지텐샤오 리테모
달리기는 누구에게도 지지않아. 자전거에서 내려도
ウォ-アイニ- かったら デ-トするよろし
워 아이 니 캇-타라 데-토 스루요로시
워 아이 니~ 이기면 데이트 해줘요.
우쿄:
イカだま やいてる ときや ない うばいかえしたる いいなずけ
이카다마 야이테루 요키야나이 우바이카에시타루 이이나즈케
오징어튀김 굽고있을 때가아니지. 약혼자 자리를 탈환해야지.
しょうぶや! てかげんは せんど
쇼-부야! 테카겐-와 센-도
승부다! 봐주지 않을거야.
코다치:
すみわたる あきの そら じゅうばこの おべんとう
스미와타루 아키노 소라 쥬-방코노 오벤-토-
맑게 갠 가을 하늘. 찬합 도시락
たべさせてさしあげますわ おほ! らんまさま
타베사세테사시아게마스와 오호! 란-마사마
먹여드릴께요. 오호! 란마님
샴푸:
みているよろしね ひいばあちゃん でまえで きたえた この わざ
미테이루요로시네 히-바-쨩 데마에데 키타에타 코노 와자
잘봐두세요. 할머니 배달로 단련된 이 기술.
ゴ-ルに つく わたしだけね
고-루니 츠쿠 와타시다케네
골에 도착하는건 나뿐이예요.
우쿄:
しょうぶの あいまも しょうばいや おこのみやきなら 'うちゃん'
쇼-부노 아이마모 쇼-바이야 오코노미야키나라 '우쨩-'
승부의 도중이라도 장사는 해야지. 오꼬노미야끼라면 '우쨩'
タコやき, やきそばも あるで
타코야키, 야키소바모 아루데
문어구이, 야키소바도 있어요.
코다치:
かぜ なびく ばんこっき くのうけの アド バル-ン
카제 나비쿠 방-콧키 쿠노-케노 아도바룬-
바람에 나부끼는 만국기. 쿠노가의 애드바룬.
だきあげのぼってください ひょうしょうだいまで
다키아게노봇테 쿠다사이 효-쇼-다이마데
안아올려 올라가세요. 시상대까지...
아카네:
うけてやろうじゃない ヤキモチじゃないけど
우케테야로-쟈나이 야키모치쟈나이케도
이 도전 받아주겠어... 질투하는건 아니지만
わたしの プライド ゆるさないのよ!
와타시노 프라이도 유루사나이노요!
나의 자존심이 허락하지 않아!
다함께:
らんまを めぐって ひともえる あな おそろしや むすめ よにん
란마-오 메굿테 히토모에루 아나 오소로시야 무스메 요닌
란마를 둘러싸고 불타는 무서운 여자아이 4명.
샴푸:
わたしも なりたい いいなずけ にげているばかり ずるいね
와타시모 나리타이 이이나즈케 니게테이 루바카리 즈루이네
나도 되고싶어 약혼자. 도망치기만 하는건 치사해요.
やさしく だきしめるよろし
야사시쿠 다키시메루요로시
다정하게 안아줘요.
우쿄:
すきと きめたら いのちかけや
스키토 키메타라 이노치카케야
좋아하기로 했으니 목숨걸거야.
おこのみやきに かいた ラブレタ-を すぐに とどけたる
오코노미야키니 카이타 라부레타-오 스구니 토도케타루
오꼬노미야끼에 쓴 러브레터를 당장 배달해야지.
코다치:
あか かて しろ まけるな ゴ-ルに まう くろばら
아카 카테 시로 마케루나 고-루니 마우 쿠로바라
홍팀 이기고 백팀 지지마... 골에서 날리는 흑장미...
みなさま ごくろうさまです わたくし ゆうしょう!
미나사마 고쿠로-사마데스 와타쿠시 유-쇼-!
여러분 수고하셨습니다. 제가 우승!
아카네:
やってやろうじゃない むさべつかくとうりゅう
얏테야로-쟈나이 무사베츠가쿠토-류-
하면될거아냐. 무차별격투류....
こうなりゃ いじだわ かんばん かける
코-나랴 이지다와 칸-반- 카케루
이렇게되면 오기다. 간판을 걸겠어.
다함께:
らんまを めぐって ひともえる ああ たたかいは はてるともなく
란마-오 메굿테 히토모에루 아아 타타카이와 하테루토모나쿠
란마를 둘러싼 불타는 싸움은 끝나지않을것 같아요.
ああ しあわせな さおとめ らんま
아아 시아와세나 사오토메 란마
아아 행복한 사오토메 란마...
란마:
'おれって しあわせだったのか?'
'오렛테 시아와세닷타노카?'
'내가 행복했었나?'