青春時代

森田公一とトップギャラン - 靑春時代
앨범 : FOLK SONGS 3
작사 : 阿久悠
작곡 : 森田公一

卒業までの半年で
(소츠쿄-마데노한토시데)
졸업까지 반년 안으로
答えを出すと言うけれど
(코타에오다스토유-케레도)
답을 찾는다고 말하지만…
二人が暮らした年月を
(후타리가 쿠라시타토시츠키오)
두 사람이 살아온 시간들을
何で計ればいいのだろう
(난데 하카레바이이노다로-)
어떻게 계획해야 좋은걸까…

靑春時代が夢なんて
(세-슌지다이가유메난테)
청춘 시대가 꿈 같은 것
あとからほのぼの想うもの
(아토카라호노보노오모우모노)
그로부터 어슴푸레 생각하는 것
靑春時代の眞ん中は
(세-슌지다이노만나카와)
청춘 시대의 한가운데는
道に迷っているばかり
(미치니마욧테이루바카리)
길에 헤메고 있을 뿐…

二人はもはや美しい
(후타리와 모하야우츠쿠시이)
두 사람은 이미 아름다운
季節を生きてしまったか
(키세츠오 이키테시맛타카)
계절을 살아 버린걸까…
あなたは少女の時を過ぎ
(아나타와쇼-죠-노토키오스기)
당신은 소녀 시절을 보내고
愛に悲しむ女になる
(아이니카나시무히토니나루)
사랑에 슬퍼하는 여자가 됐어

靑春時代が夢なんて
(세-슌지다이가유메난테)
청춘 시대가 꿈 같은 것
あとからほのぼの想うもの
(아토카라호노보노오모우모노)
그로부터 어슴푸레 생각하는 것
靑春時代の眞ん中は
(세-슌지다이노만나카와)
청춘 시대의 한가운데는
胸に刺さすことばかり
(무네니토게사스코토바카리)
가슴을 찌르는 일 뿐…

靑春時代が夢なんて
(세-슌지다이가유메난테)
청춘 시대가 꿈 같은 것
あとからほのぼの想うもの
(아토카라호노보노오모우모노)
그로부터 어슴푸레 생각하는 것
靑春時代の眞ん中は
(세-슌지다이노만나카와)
청춘 시대의 한가운데는
胸に刺さすことばかり
(무네니토게사스코토바카리)
가슴을 찌르는 일 뿐…

*출처:지음아이 http://www.jieumai.com/


그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
풋치모니 靑春時代 1.2.3!  
Going Steady 靑春時代  
puchimoni 靑春時代 1.2.3!  
풋치모니 靑春時代 1.2.3!  
Morning musume 靑春時代 1.2.3!  
morning musume(풋치모니) 靑春時代 1.2.3!  

관련 가사

가수 노래제목  
Going Steady 靑春時代  
풋치모니 靑春時代 1.2.3!  
Petitmoni 靑春時代1.2.3!  
morning musume(풋치모니) 靑春時代 1.2.3!  
puchimoni 靑春時代 1.2.3!  
Morning musume 靑春時代 1.2.3!  
풋치모니 靑春時代 1.2.3!  
時代  
Arashi 時代  
中島みゆき 時代  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.