양의 노래 ED 'Destiny~宿命~'
作 詞 :野田 礼子
作 曲・編 曲:高橋 哲也
この櫻(さくら)の下(した)で
코노 사쿠라노 시타데
이 벚꽃나무 아래에서
誰(だれ)かの影(かげ)求(もと)め
다레카노 카게 모토메
누군가의 그림자를 찾아
幼(おさな)い日(ひ)の氣持(きも)ち目(め)を閉(と)じて重(かさ)ねた
오사나이 히노키모치 메오토지테 카사네타
어린 날의 마음 눈을 감고 거듭 떠올렸어
夢(ゆめ)の中(なか)のように優(やさ)しい目(め)をしてた
유메노 나카노 요우니 야사시이 메오시타
꿈속에서처럼 상냥한 눈이었어
導(みちび)かれるように腕(うで)の中(なか)包(つつ)まれ
미치비카레루요우니 우데노 나카 츠츠마레
이끌리 듯 두 팔 안에 감싸여서
戾(もど)れない時(とき)の定(さだ)めに息(いき)殺(ころ)し
모도레나이 토키노 사다메니 이키코로시
되돌릴 수 없는 시간의 운명에 숨죽이고
怯(おび)え足+宛(もが)きながら
오비에 모가키나가라
두려워하고 허우적대면서
切(せつ)な過(す)ぎて悲(かな)し過(す)ぎて
세츠나 스기테 카나시 스기테
너무나 간절해서 너무 슬퍼서
何度(なんど)も襲(おそ)う苦(くる)しみに
난도모 오소우 쿠루시미니
몇번이고 뒤쫓아오는 괴로움에
孤獨(こどく)よりも深(ふか)い痛(いた)みさえも
코도쿠요리모 후카이 이타미사에모
고독보다도 깊은 아픔조차도
解(わか)り合(あ)いたい誰(だれ)より
와카리 아이타이 다레요리
함께 나누고 싶어 누구보다도
悲(かな)しいあなたを救(すく)いたいだけ
카나시이 아나타오 스쿠이 타이다케
슬픈 당신을 구해주고 싶을 뿐
二人(ふたり)の胸(むね)紛(まぎ)れながら
후타리노 무네 마기레나가라
두 사람의 마음 뒤섞임에도 불구하고
辛(つら)くて獨(ひと)りに押(おさ)いた
츠라쿠테 히토리니 오사이타
괴로워서 홀로 억눌렀어
危(あや)うささえ定(さだ)められた絆(きずな)
아야우사사에 사다메라레타 키즈나
위험함조차도 운명지어진 인연
暗闇(くらやみ)の中(なか)生(い)きてく
쿠라야미노 나카 이키테쿠
어둠속에서 살아가지
氣付(きづ)いていた感(かん)じていた
시즈이테이타 칸지테이타
눈치채고 있었어 느끼고 있었어
獨(ひと)りじゃ生(い)きられないこと
히토리쟈 이키라레나이코토
혼자서는 살아갈 수 없다는 것
孤獨(こどく)よりも深(ふか)い痛(いた)みさえも
코도쿠요리모 후카이 이타미사에모
고독보다도 깊은 아픔조차도
解(わか)り合(あ)いたい誰(だれ)より
와카리아이타이 다레요리
함께 나누고 싶어 누구보다도
悲(かな)しいあなたを救(すく)いたいだけ
카나시이 아나타오 스쿠이 타이다케
슬픈 당신을 구해주고 싶을 뿐