星が残る夜明けの空
(호시가 노코루 요아케노 소라)
아직 별이 남아있는 새벽녘의 하늘
世界中にひとりきり
(세카이쥬우니 히토리키리)
이 세상엔 오직 나 혼자뿐.
うるむ瞳 君を想う
(우루무 히토미 키미오 오모우)
눈물젖은 눈동자로 그대를 떠올리죠
ひとりだけど 孤独ではないの
(히토리다케도 코도쿠데와 나이노)
비록 혼자이지만, 고독하진 않아요…
走れ! Now is just the time to go
(하시레 Now is just the time to go)
달려요! 지금이 바로 그때예요.
あてもなく 果てしなく たとえ迷う夜も
(아테모나쿠 하테시나쿠 타토에 마요우 요루모)
갈곳없이, 끝없이, 헤매이는 밤이 찾아와도
愛してる 感じてる 呼びあう二人
(아이시테루 칸지테루 요비아우 후타리)
사랑하고 있어요. 느끼고 있어요. 서로를 부르는 두사람
You're my all in all
(You're my all in all)
그대는 나의 전부인걸요.
細い三日月(つき)に腰かけるよ
(호소이 츠키니 코시카케루요)
초승달에 걸터앉으니
またたく街が見下ろせる
(마타타쿠 마치가 미오로세루)
반짝이는 거리가 보여오네요.
闇と光 noiseとsilence
(야미토 히카리 noise토 silence)
어둠과 빛, 소음과 정적
ひとりだけど 孤独じゃない
(히토리다케도 코도쿠쟈 나이)
비록 혼자이지만, 고독하진 않아요…
走れ! そこは近いよ
(하시레 소코와 치카이요)
달려요! 그곳은 멀지 않을거예요.
あてもなく 果てしなく たとえ迷う夜も
(아테모나쿠 하테시나쿠 타토에 마요우 요루모)
갈곳없이, 끝없이, 헤매이는 밤이 찾아와도
探してる 向かってる 呼びあう二人
(사카시테루 무카앗테루 요비아우 후타리)
찾고 있어요. 다가가고 있어요. 서로를 부르는 두사람
You're my…
(You're my…)
그대는 나의…
あてもなく 果てしなく たとえ見えなくとも
(아테모나쿠 하테시나쿠 타토에 미에나쿠토모)
갈곳없이, 끝없이, 서로를 볼 수 없다 해도
愛してる 感じてる 呼びあう二人
(아이시테루 칸지테루 요비아우 후타리)
사랑하고 있어요. 느끼고 있어요. 서로를 부르는 두사람
You're my…
(You're my…)
그대는 나의…
あてもなく 果てしなく はぐれてる夜にも
(아테모나쿠 하테시나쿠 하구레테루 요루니모)
갈곳없이, 끝없이, 갈길을 잃어가는 밤이 찾아와도
愛してる 感じてる 呼びあう二人
(아이시테루 칸지테루 요비아우 후타리)
사랑하고 있어요. 느끼고 있어요. 서로를 부르는 두사람
You're my all in all
(You're my all in all)
그대는 나의 전부인걸요
출처 : 애니메이션 동호회 애니피아(AoiHousen 님)