赤い日記帳
Hey, I'm afraid to ask you for I want to know so much...
ねぇ いつも あなたに聞きたくって 聞けない事が いくつかあるの...
그래, 언제나 당신에게 묻고 싶은데 물을 수 없었던 것이 몇개인가 있어
But, it I open my heart, I feel that would be the end
でも...なんか聞いたら そこで全てが 終わってしまいそうな氣がして...
그러나 무언가 묻게 된다면 그것으로 모든 것이 끝나버릴 것 같아서...
And there is only one thing...... Still, I will love you more,
ただ一つだけ... それでも愛しています
다만 하나라도... 그렇더라도 사랑하고 있어요
愛しています I Love You
아이시떼이마스 I Love You
사랑하고 있어요.
今日のあなたは少し 優しく感じました
쿄오노 아나따와 스코시 야사시쿠 카응지마시따
오늘 당신은 조금 상냥하게 느껴졌어요
出會った日を憶えて いてくれました
데앗따 히오 오보에떼 이떼쿠레마시따
만났던 날을 기억해주고 있어줬어요
もうすぐこの赤い 日記帳も二冊目を
모오스구 코노 아까이 닛키쵸모 니사츠메오
이제 곧 이 빨간 일기장도 두권째를
買いにいけなきゃいけない (けど) 迷っています
카이니 이케나캬 이케나이 케도 마욧떼 이마스
사러가지 않으면 안되는데도 헤메이고 있어요
他に好きな女性(ひと)でも 出來たのですか
호카니 스키나 히또데모 데키따노데스까
다른 좋아하는 사람이라도 생긴 건가요?
日記には書けるのに 聞けません
닛키니와 카케루노니 키케마센
일기에는 쓸 수 있지만 물을 수 없어요
愛が いつまでも 燃えるように
아이가 이츠마데모 모에루요오니
사랑이 언제까지라도 타오르는 것처럼
赤い日記帳を 買ったけれど
아까이 닛키쵸오 캇따케레도
빨간 일기장을 샀다해도
愛が 燃えるから 消えるのですか
아이가 모에루카라 키에루노데스까
사랑이 타오르기 때문에 사라질 수 있는 건가요
敎えてください ねぇねぇ あなた
오시에떼 쿠다사이 네에 네에 아나따
가르쳐 주세요 네에 네에 그대여
今日のあなたもなぜか 優しく感じました
쿄오노 아나따모 나제카 야사시쿠 카응지마시따
오늘의 당신도 왠지 상냥하게 느껴졌어요
なのにどこか寂しい 瞳(め)をしていました
나노니 도코카 사미시이 메오 시떼이마시따
그런데 어딘가 외로운 눈을 하고 있었어요
もうすぐ誕生日だけど 會いたくないと
모오스구 탄죠오비다케도 아이따쿠나이또
이제 곧 생일인데도 만나고 싶지 않다고
わたしが言い出したら どうしますか
와따시가 이이다시따라 도오시마스까?
내가 말해버린다면 어떻게 할거죠?
愛に いつまでも 赤い絲を
아이니 이츠마데모 아까이 이또오
사랑에 언제까지라도 빨간 실을
結んでくのは 難しいですね
무스응데쿠노와 무즈까시이데스네
이어놓는 것은 어려운 것이네요
愛が 燃え盡きた その次には
아이가 모에츠키따 소노 츠기니와
사랑이 불타버린 다음에는
私はどんな 日記帳を
와따시와 도응나 닛키쵸오
나는 어떤 일기장을
選べばいいの...
에라베바 이이노
고르면 좋을까요...
愛が いつまでも 燃えるように
아이가 이츠마데모 모에루요오니
사랑이 언제까지라도 타오르는 것처럼
赤い日記帳を 買ったけれど
아까이 닛키쵸오 캇따케레도
빨간 일기장을 샀다해도
愛が 燃えるから 消えるのですか
아이가 모에루카라 키에루노데스까
사랑이 타오르기 때문에 사라질 수 있는 건가요
敎えてください ねぇねぇ あなた
오시에떼 쿠다사이 네에 네에 아나따
가르쳐 주세요 네에 네에 그대여